| 例文 |
evocation ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 15件
any communication resembling poetry in beauty or the evocation of feeling 例文帳に追加
美や感情の喚起における詩のようなコミュニケーション - 日本語WordNet
any work of art whose special value lies in its evocation of a historical period 例文帳に追加
ある歴史上の時代を喚起することに特別の価値がある芸術作品 - 日本語WordNet
To provide a user need support system by which evocation of potential need of a user is effectively performed in a wider range.例文帳に追加
より広範な範囲でユーザの潜在ニーズ喚起が効果的に行なわれるユーザニーズ支援システムを提供する。 - 特許庁
When the opening/closing operation of the big winning port 28 is started, a target evocation lamp 28L1 at the position of the big winning port 28 and a target evocation lamp 28L2 arranged outside a game area 52 are lighted in the same lighting pattern.例文帳に追加
大入賞口28の開閉動作を開始すると、大入賞口28位置の目標喚起ランプ28L1と、遊技領域52外に配置された目標喚起ランプ28L2とを、同じ点灯パターンで点灯する。 - 特許庁
To provide a cup for tasting, which emits the aroma of poured drinks effectively and urges evocation of the purchasing motive of a tasting person.例文帳に追加
注入された飲料の香りを効果的に発生し、試飲者の購買意欲の喚起を促す飲用カップを提供する。 - 特許庁
Gabriel felt humiliated by the failure of his irony and by the evocation of this figure from the dead, a boy in the gasworks. 例文帳に追加
ゲイブリエルは皮肉の失敗と、死者たちの中からこの人物を、ガス工場の少年を呼び起こしたことを恥ずかしく思った。 - James Joyce『死者たち』
To provide a game machine which can easily find an illegal action while preventing an increase of a work burden at the side of a Pachinko game parlor and the evocation of a new illegal action.例文帳に追加
パチンコ店側の作業負担の増加や、新たな不正行為の誘発を防ぎつつ、不正行為の発見が容易となる遊技機を提供する。 - 特許庁
If it is determined that the driver is in a dangerous condition, a warning part 16 issues an alarm to the driver as an evocation of attention.例文帳に追加
警告部16は,ドライバの状態が危険な状態であると判定された場合に,ドライバに対して注意喚起の警告を行う。 - 特許庁
To provide a picture processor and a picture processing method which enable evocation of interest in a still picture and obtainment of a picture with high eye-catching effect.例文帳に追加
静止画に対する興味を喚起し、アイキャッチ効果の高い画像を得ることができる画像処理装置および画像処理方法等を提供する。 - 特許庁
To accelerate evocation information to be output before the schedule time of departure of a train according to the occurrence situations of a reason for delay affecting an operational time.例文帳に追加
電車の出発予定時刻前に出力する喚起情報を、運行時間に影響を与える遅延事由の発生状況に応じて前倒しできるようにする。 - 特許庁
The accelerated time for every reason for delay, route retrieval conditions, schedule time of departure, evocation time and retrieval start time are registered in a registration DB M1.例文帳に追加
遅延事由毎の前倒し時間、経路探索条件、出発予定時刻、喚起時刻並びに探索開始時刻を登録DBM1に登録しておく。 - 特許庁
To construct an article contract system enabling to conduct an article introduction and the evocation of needs on the basis of outbound calls using, especially, a cellular phone or the like, and easily conduct an article contract, such as contract of insurance, for a short time in cooperation with the outbound calls.例文帳に追加
本発明は商品契約システムに関し、特に携帯電話等を使用し、アウトバウンドコールに基づく商品紹介、ニーズの喚起を行い、アウトバウンドコールに連携して、簡単かつ短時間で保険契約等の商品契約を行うことを可能とする商品契約システムを構築することを目的とする。 - 特許庁
The information processing means includes a diving information processing means in which, based on time information of completion of diving activities, flight vehicle boarding inhibition information is output as a notice information during a predetermined period after the completion time and a dosing time information processing means in which, if the dosage time is detected based on dosage time information, dosage evocation information urging dosage is output as notice information.例文帳に追加
情報処理手段とは、潜水活動が終了した時刻情報に基づいて、終了時刻から所定時間は、告知情報として飛行器搭乗禁止情報を出力する潜水情報処理手段や、投薬時刻情報に基づいて投薬時刻の到来を検出したら、告知情報として投薬を促す投薬喚起情報を出力する投薬時刻情報処理手段である。 - 特許庁
Hiromu MATSUDA says in "Introduction to Haiku: Pleasure of Writing for Sixteen Weeks" (Shinsei Publishing Company), 'Is is alright for a haiku to not include a kigo? No. I believe that it should have a kigo. In haiku, the "kigo" plays an important role. The kigo creates a symbolic image. You can call this the power of evocation. It also has a role in greatly expanding time and space.' 例文帳に追加
松田ひろむは、「俳句に季語はあってもなくてもいいのでしょうか。そうではありません。はっきりいって季語はあったほうがいいのです。俳句にとって『季語』は大きな役割を果たします。季語は象徴となるイメージを与えてくれるのです。これを連想力といってもいいでしょう。また時間と空間を大きく広げる役割があるのです」(『入門詠んで楽しむ俳句16週間』新星出版社)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)