fieldsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6828件
a plant product harvested from fields 例文帳に追加
田畑から収穫される作物 - EDR日英対訳辞書
Human resource development in nuclear fields例文帳に追加
原子力分野の人材育成 - 経済産業省
Add text fields for all of the above fields, except for Country. 例文帳に追加
国を除く上記のすべてのフィールドに、テキストフィールドを追加します。 - NetBeans
However, jinden fields (as well as shinden - also called kamita or kanda) fields where the output was used for operating shrines) alone were excluded from handen fields (allotted farmland). 例文帳に追加
しかしながら、寺田(および神社の運営にあてる神田)のみは、班田の対象外とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Joint performance with Japanese music players of different fields 例文帳に追加
異分野の邦楽との共演 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the right-hand rule for inductive fields 例文帳に追加
誘導性場の右手の法則 - 日本語WordNet
The area around the ruins turned into rice fields. 例文帳に追加
遺跡周辺が水田となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And one of the largest fields right now例文帳に追加
現在ここで最大の分野は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What do you grow in your fields? 例文帳に追加
畑には何を作っていますか. - 研究社 新英和中辞典
3. Entries into new fields in construction例文帳に追加
3.建設業の新分野進出 - 経済産業省
Examination Guidelines of Inorganic Compound fields. 例文帳に追加
無機化合物分野の審査基準 - 特許庁
Mechanical, Civil, Architectural, and Other Fields of Engineering 例文帳に追加
機械・土木・建築・その他工学 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a gasket having shield characteristics to electric fields, magnetic fields, and electromagnetic waves.例文帳に追加
電界・磁界・電磁波のシールド特性を有するガスケットを提供する。 - 特許庁
Mulberry fields were supplied in the area where silk was produced, and fields for hemp were supplied in other areas. 例文帳に追加
桑田は絹の産地にそうでない土地では麻田が与えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
EXAMINATION GUIDELINES FOR INVENTIONS IN SPECIFIC FIELDS 例文帳に追加
特定技術分野の審査基準 - 特許庁
Examination Guidelines of Organic Compound fields. 例文帳に追加
有機化合物分野の審査基準 - 特許庁
h> as follows(the highlighted fields are settable using IPC_SET ): 例文帳に追加
を使って設定可能である):+4n - JM
IP Header fields modified on sending by IP_HDRINCL IP Checksum:Always filled in. 例文帳に追加
IP チェックサム:常に変更される。 - JM
Regardless of what you think of me, fields例文帳に追加
君が俺を どう思っていようが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Many fields were devastated by the flood. 例文帳に追加
洪水で多くの田畑がやられた. - 研究社 新和英中辞典
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

