1016万例文収録!

「fiscal」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

fiscalを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3116



例文

The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.例文帳に追加

緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 - Tatoeba例文

act of closing down a bank because of a fiscal emergency or failure 例文帳に追加

財政的危機または破産のために銀行を閉鎖する行為 - 日本語WordNet

in Japan, the items of budget classification in the old fiscal law, named {'kanko-mokuzetsu'} 例文帳に追加

款項目節という,旧会計法上の予算分類科目 - EDR日英対訳辞書

the defense plan for each of the fiscal years, called yearly defense plan 例文帳に追加

自衛隊において,年度統合防衛計画という,年度ごとの防衛計画 - EDR日英対訳辞書

例文

The fiscal-stimulus package will boost public-works orders considerably.例文帳に追加

財政出動策は大幅に公共工事受注をかなり伸ばすだろう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

America's deteriorating fiscal position is leading to a strong dollar.例文帳に追加

アメリカの悪化する財政状態はドル高につながっている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 例文帳に追加

零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 - Tanaka Corpus

They labored over the budget for the fiscal year 1997. 例文帳に追加

彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 - Tanaka Corpus

Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. 例文帳に追加

発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 - Tanaka Corpus

例文

Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 例文帳に追加

日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 - Tanaka Corpus

例文

Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. 例文帳に追加

日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 - Tanaka Corpus

The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. 例文帳に追加

緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 - Tanaka Corpus

In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. 例文帳に追加

そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 - Tanaka Corpus

(i) Prospective amount of waste containers and packaging discharged for each fiscal year 例文帳に追加

一 各年度における容器包装廃棄物の排出量の見込み - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 2 Fiscal Stability Funds (Articles 147 to 149) 例文帳に追加

第二節 財政安定化基金等(第百四十七条—第百四十九条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Fiscal year 2005 average weekday 24-hour traffic volume (numbers) (road traffic census) 例文帳に追加

2005年度(平成17年度道路交通センサスより)平日24時間交通量(台) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fiscal year 1992: The project for the Gose and Yamato sections of the Yamato Gose Road was approved. 例文帳に追加

1992年度:大和御所道路「御所区間」「大和区間」事業化。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fiscal year 1998: The process of land acquisition for Yamato Gose Road's Gose section started. 例文帳に追加

1998年度:大和御所道路「御所区間」用地買収着手。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fiscal year 2005 Average Weekday 24-Hour Road Traffic Volume Census (Statistical) 例文帳に追加

2005年度(平成17年度道路交通センサスより)平日24時間交通量(台) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fiscal year 2005 Average Weekday 24-Hour Traffic Volume (Statistical) (Road Traffic Census) 例文帳に追加

2005年度の平日24時間交通量(台)(平成17年度道路交通センサスより) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fiscal year 2005 Average Weekday 24-Hour Traffic Volume (Statistical) (Road Traffic Census) 例文帳に追加

2005年度(平成17年度道路交通センサスより)平日24時間交通量(台) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fiscal year 2005 Average Weekday 24-hour Traffic Volume (numbers) (Road Traffic Census) 例文帳に追加

2005年度(平成17年度道路交通センサスより)平日24時間交通量(台) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fiscal year 2005 Average Weekday 24-Hour Traffic Volume (Statistics) (Road Traffic Census) 例文帳に追加

2005年度(平成17年度道路交通センサスより)平日24時間交通量(台) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fiscal year 2005 Average Weekday 24-Hour Traffic Volume (numbers) (Road Traffic Census) 例文帳に追加

2005年度(平成17年度道路交通センサスより)平日24時間交通量(台) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Fiscal Year 2006, mikan crops were lower by 1 million tons after 43 years since 1963. 例文帳に追加

2006年度は1963年以来43年ぶりに収穫量が100万トンを下回った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Approximately 20,000 tons of live eels were farm raised in Japan in fiscal 2005. 例文帳に追加

日本全体の活鰻は2005年度で約2万トン養殖されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fiscal investment and lending for capital investment pertaining to accommodations, etc. 例文帳に追加

宿泊施設に係る設備投資に対する財政投融資など - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Open Research Center for Humanities, Science, and Religion (since fiscal Heisei 14) 例文帳に追加

人間・科学・宗教オープン・リサーチ・センター(平成14年度~) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Open Research Center for the Study of Satoyama and Community Life (in fiscal Heisei 16) 例文帳に追加

里山学・地域共生学オープン・リサーチ・センター(平成16年度) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Education Centered on Creating Images of Career" by Junior College (in fiscal Heisei 17) 例文帳に追加

短期大学部「イメージ創生を中心としたキャリア教育」(平成17年度) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"NPO and Regional Government Studies Course" by Graduate School of Law (in fiscal Heisei 19) 例文帳に追加

法学研究科「NPO・地方行政研究コース」(平成19年度) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Fiscal Year 2003, approximately 38,164 passengers boarded each day (Kyoto Prefecture Statistics Book). 例文帳に追加

平成15年度の1日あたりの乗車人員は約38,164人(京都府統計書より)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The elevated KTR station is scheduled to be completed at the end of fiscal year 2008. 例文帳に追加

高架駅は、2008年(平成20年)度の末に完成予定である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to research conducted in fiscal year 2006, the station was used by approximately 351 people each day. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約351人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to research conducted in fiscal year 2006, the station was used by approximately 195 people each day. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約195人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The average number of passengers a day in fiscal year 2006 was 3,118 (based on statistics compiled by the Kyoto Prefectural Government). 例文帳に追加

2006年度の1日平均の乗車人員は3,118人である(京都府統計書) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of persons getting on board at this station was approximately 260 a day in fiscal year 2006. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約260人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fiscal year 2006, the number of persons getting on board at this station each day was approximately 6,063. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約6,063人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name of Gojo Station on the Keihan Line was scheduled to be changed to Kiyomizu-gojo Station within the fiscal 2008. 例文帳に追加

なお、2008年度中に京阪の駅は「清水五条駅」に改称する予定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of passengers boarding at this station came to approximately 3,266 per day in fiscal year 2006. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約 3,266人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of passengers boarding at this station came to approximately 7,173 per day in fiscal year 2006. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約7,173人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Number of passengers boarding at this station per day in fiscal year 2006 (source: Kyoto Prefecture Statistical Report) 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員(京都府統計書より) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of passengers boarding at this station came to approximately 496 per day in fiscal year 2006. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約496人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of passengers boarding at this station came to approximately 370 per day in fiscal year 2006. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約370人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of passengers boarding at this station came to approximately 545 per day in fiscal year 2006. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約545人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of passengers boarding at this station came to approximately 1,762 per day in fiscal year 2006. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約1,762人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of passengers boarding at this station came to approximately 2,685 per day in fiscal year 2006. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約2,685人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of passengers boarding at this station came to approximately 2,995 per day in fiscal year 2006. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約2,995人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of passengers boarding at this station came to approximately 2,164 per day in fiscal year 2006. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約2,164人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The number of passengers boarding at this station came to approximately 326 per day in fiscal year 2006. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約326人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS