例文 (27件) |
foolish manの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 27件
(No matter) whether he may be wise or foolish,―Be he wise or foolish,―a man must be educated. 例文帳に追加
賢愚を論ぜず人は教育を要す - 斎藤和英大辞典
It is no use arguing with such a foolish man.例文帳に追加
そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。 - Tatoeba例文
It is no use arguing with such a foolish man. 例文帳に追加
そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。 - Tanaka Corpus
Day after day, alone on the hill, the man with the foolish grin is keeping perfectly still. 例文帳に追加
毎日毎日、丘の上で男が一人微笑を浮かべてじっとしている。 - Tanaka Corpus
Just go back to the heart of a foolish man and practice nenbutsu. 例文帳に追加
ただ愚なる者の心に立ちかへりて念佛し給ふべし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If it is hard to understand what this foolish old man says, leave it as it is hard to understand, throw out what this foolish old man says, never try to stretch the meaning to make sense, and leave everything to the Original Vow and just practice nenbutsu. 例文帳に追加
またかくの如く愚老が申す事も意得にくく候はば、意得にくきにまかせて、愚老が申す事をも打ち捨て、何ともかともあてがひはからずして、本願に任せて念佛し給ふべし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is ridiculous as well as foolish to think man superior to woman, or woman to man.例文帳に追加
男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 - Tatoeba例文
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man. 例文帳に追加
男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 - Tanaka Corpus
Everyone who hears these words of mine, and doesn’t do them will be like a foolish man, who built his house on the sand. 例文帳に追加
わたしのこれらの言葉を聞いてもそれを行なわないすべての者は,砂の上に自分の家を建てた愚かな人に似ている。 - 電網聖書『マタイによる福音書 7:26』
Partly because the letters of his Buddhist name Zenshin were used in the secular name Yoshizane, he called himself "Gutokusha Shinran" (Gutokusha means a foolish bald man), borrowing the Shin from India's Tenshin Bosatsu and the Ran from Unran Daishi, and began to lead a life of "Hiso Hizoku" (neither monk nor layman). 例文帳に追加
親鸞は「善信」の名を俗名に使われた事もあり、「愚禿釋親鸞(ぐとくしゃくしんらん)「親」は、インドの天親菩薩より、「鸞」は曇鸞大師より。」と名乗り、非僧非俗(ひそうひぞく)の生活を開始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
O most miserable and foolish sinner, who art sometimes in fear of the countenance of an angry man, what wilt thou answer to God, who knoweth all thy misdeeds? 例文帳に追加
そして、あなたよ、みじめで不幸な罪人であるあなたよ、怒った人の表情すら恐れているあなたよ、あなたのすべての罪をご存知の神に対してなんと答えるつもりですか。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
I only wish it were so, Crito; and that the many could do the greatest evil; for then they would also be able to do the greatest good-- and what a fine thing this would be! But in reality they can do neither; for they cannot make a man either wise or foolish; and whatever they do is the result of chance. 例文帳に追加
そうだったらうれしいんだよね。もし大衆がどんな悪でも実行できるなら、どんな善でも実行できるはずなんだよ。もしそうだったらどんなにすばらしいだろうね! だけど現実には、大衆にはどちらも実行できない。なぜなら、大衆を賢くしたり愚かにしたりすることはできないからなんだ。大衆がやることは、単に偶然の結果に過ぎないんだよ。 - Plato『クリトン』
例文 (27件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”Crito” 邦題:『クリトン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |