例文 (342件) |
for all peopleの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 342件
People are searching for me all across the town.例文帳に追加
町中の人が私を探している。 - Tatoeba例文
All people listening to her singing felt sorry for her. 例文帳に追加
聞く者はみなこれを哀れんだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For this reason, many people called Yoshinori "Fear for all people" and were terrified of him. 例文帳に追加
このため、人々は義教を「万人恐怖」と呼んでこれを恐れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I am grateful to all the people for every encounter. 例文帳に追加
私はあらゆる出会いと全ての人に感謝します。 - Weblio Email例文集
Some people have their dolls for the Boys' Festival displayed all year.例文帳に追加
五月人形は一年中飾っている人もいます。 - 時事英語例文集
Video games are all the rage [Enthusiasm for video games is now raging] among young people. 例文帳に追加
若い人の間でテレビゲームが爆発的人気だ. - 研究社 新和英中辞典
The Olympic Games are the festival for young people all over the world. 例文帳に追加
オリンピックは世界の若人の祭典でもある. - 研究社 新和英中辞典
an informal party of people with hospitality for all comers 例文帳に追加
来た人すべてをもてなす、人々の非公式なパーティー - 日本語WordNet
Yoga is a good form of exercise for people of all ages. 例文帳に追加
ヨガはあらゆる年代の人々に良い運動方法だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
for she felt lonely among all these strange people. 例文帳に追加
こんな見知らぬ人たちのなかで、一人ぼっちに思えたのです。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
At that time, all of them had Yu (people and the land) for Tomoku (bathing and preparation for the sacred ceremony). 例文帳に追加
そのとき諸侯はみな湯沐のために邑を持つという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For 70 years it has been a popular museum for people of all ages. 例文帳に追加
70年間,あらゆる年代の人々に人気がある博物館だった。 - 浜島書店 Catch a Wave
It means, "When all people work for one and one works for all, it brings a peaceful world." 例文帳に追加
「万民が一人のため、一人が万民のために尽くせば太平の世が訪れる」という意味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I think that it's not the case that all Japanese people eat it for their health. 例文帳に追加
日本人全員が健康の為に食べるわけでは無いと思います。 - Weblio Email例文集
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?例文帳に追加
大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。 - Tatoeba例文
Can you believe Tom, of all people, asked me for help?例文帳に追加
よりによってトムが僕に助けを求めてきたなんて信じられるかい - Eゲイト英和辞典
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder? 例文帳に追加
大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。 - Tanaka Corpus
(Caution) Regarding its effectiveness, guarantees are not provided for all the people. 例文帳に追加
※(注意)効能は万人に対してその効果を保障するものではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And people must work together for the safety of all humanity. 例文帳に追加
そして全人類の安全のため,人間たちは力を合わせなければならない。 - 浜島書店 Catch a Wave
More than 34,000 people from all over the world have applied for the job. 例文帳に追加
世界中から3万4000人以上がこの仕事に応募した。 - 浜島書店 Catch a Wave
I think it's important for people of all ages to have a goal. 例文帳に追加
どんな年代の人でも目標を持つことが大事だと思います。 - 浜島書店 Catch a Wave
I sincerely ask for the understanding and cooperation of all the people of Japan. 例文帳に追加
国民各位の御理解と御協力を切にお願い申し上げます。 - 財務省
I sincerely ask for the understanding and cooperation of all people in Japan.例文帳に追加
国民各位の御理解と御協力を切にお願いする次第であります。 - 財務省
The appointed leaders for the temples were: 3 people from Kanin-no-miya, 2 people from Fushimi no Miya, 3 people from Arisugawa no Miya, and the others were all Imperial princes. 例文帳に追加
また出身は閑院宮から3人、伏見宮から2人、有栖川宮から3人、あとはすべて皇子である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fig. 2-2-10 Amount of household assets for all households and for senior citizen households(for households with two people or more)例文帳に追加
第2-2-10図 全世帯及び高齢者世帯の家計資産額(二人以上の世帯) - 経済産業省
So, why don't you all try to act not just for yourself, but for other people? 例文帳に追加
だから、みなさんも自分だけでなく人のために行動してみてはどうでしょうか。 - Weblio Email例文集
For some reason, all the people around him, including his family, always call him 'Kento,' the Chinese reading of the kanji for 'Noribito.' 例文帳に追加
何故か家族を含む周囲の人間からは音読みの「けんと」としか呼ばれない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
TV song programs were made separately for young people and middle-aged and elderly people, leading to the time when it was difficult to create hit songs that everyone of all ages knew. 例文帳に追加
テレビの歌番組も中高年向けと若者向けが別々になり、年代を問わず誰もが知っている流行歌が生まれにくい時代となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Freedom and People's Rights Movement since 1874, many common people all over Japan published their own ideas for a constitution. 例文帳に追加
1874年(明治7年)からの自由民権運動において、様々な憲法私案(私擬憲法)が各地で盛んに執筆された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Politicians are sometimes required to be broadminded enough to associate with people of all sorts for the sake of working out a compromise. 例文帳に追加
政治家は時に妥協のために清濁あわせ飲むくらいの度量が必要だ. - 研究社 新和英中辞典
例文 (342件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |