| 例文 |
foreign servicesの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 352件
International Air Transport Services by Foreign Nationals 例文帳に追加
外国人国際航空運送事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Authorization for Foreign Bank Agency Services, etc. 例文帳に追加
外国銀行代理業務に係る認可等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Foreign teachers were engaged―Foreigners' services were secured―to teach languages. 例文帳に追加
外国教師を聘して外国語を教えさせた - 斎藤和英大辞典
Application for Approval for International Air Transport Services by Foreign Nationals 例文帳に追加
外国人国際航空運送事業の許可申請 - 日本法令外国語訳データベースシステム
commodities (goods or services) bought from a foreign country 例文帳に追加
外国から購入される商品(製品またはサービス) - 日本語WordNet
Legal services concerning the laws of a specified foreign state other than the legal services concerning the designated law 例文帳に追加
指定法に関する法律事務以外の特定外国法に関する法律事務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter VII-2 Special Provisions Concerning Foreign Bank Agency Services 例文帳に追加
第七章の二 外国銀行代理業務に関する特則 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Trends in global trade in goods, services transactions and foreign direct investment例文帳に追加
世界の財貿易、サービス取引、対外直接投資の推移 - 経済産業省
Act on Special Measures concerning the Handling of Legal Services by Foreign Lawyers 例文帳に追加
外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) a person who engages in public services for a foreign, state, or local government; 例文帳に追加
一 外国の政府又は地方公共団体の公務に従事する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Services from hamburger, coffee and other fast food services to life insurance are provided by foreign countries.例文帳に追加
サービスもハンバーガー、コーヒーのような外食産業から生命保険まで外国企業によるものがあふれている。 - 経済産業省
(iii) in cases where the federation of Shinkin Banks provides Foreign Bank Agency Services (meaning foreign bank agency services as provided in Article 54-2 of the Shinkin Bank Act) after giving the notification under Article 54-2 (Notification for Foreign Bank Agency Service) of that Act: Business activities related to Foreign Bank Agency Services for the Principal Foreign Bank (meaning a principal foreign bank as provided in that Article) that is concerned in the relevant Foreign Bank Agency Services; and 例文帳に追加
三 信用金庫連合会が、信用金庫法第五十四条の二(外国銀行代理業務に係る届出)の規定による届出をして外国銀行代理業務(同条に規定する外国銀行代理業務をいう。)を営んでいる場合 当該外国銀行代理業務に係る所属外国銀行(同条に規定する所属外国銀行をいう。)の当該外国銀行代理業務に係る業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) in cases where a Norinchukin Bank provides the Foreign Bank Agency Services (meaning the foreign bank agency services defined in Article 59-4 of the Norinchukin Bank Act) after giving the notification under Article 59-4 (Notification for Foreign Bank Agency Service) of that Act: Business activities related to the Foreign Bank Agency Services for the Principal Foreign Bank (meaning the principal foreign bank defined in that Article) that is concerned in the relevant Foreign Bank Agency Services. 例文帳に追加
四 農林中央金庫が、農林中央金庫法第五十九条の四(外国銀行代理業務に係る届出)の規定による届出をして外国銀行代理業務(同条に規定する外国銀行代理業務をいう。)を営んでいる場合 当該外国銀行代理業務に係る所属外国銀行(同条に規定する所属外国銀行をいう。)の当該外国銀行代理業務に係る業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) in cases where a Bank provides Foreign Bank Agency Services after obtaining the authorization set forth in paragraph (1) of the preceding Article or giving a notification under the provisions of paragraph (2) of that Article: Business activities related to the Foreign Bank Agency Services for the Principal Foreign Bank(s) that is concerned in the relevant Foreign Bank Agency Services; 例文帳に追加
一 銀行が、前条第一項の認可を受け、又は同条第二項の規定による届出をして外国銀行代理業務を営んでいる場合 当該外国銀行代理業務に係る所属外国銀行の当該外国銀行代理業務に係る業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In this way, it is not uncommon that services taken for granted in Japan could be new services in foreign countries.例文帳に追加
このような我が国では当たり前のサービスと思われているものが、現地では新しいサービスであることが少なくない。 - 経済産業省
(ii) in cases where a Long-Term Credit Bank provides Foreign Bank Agency Services (meaning foreign bank agency services defined in Article 6-3, paragraph (1) of the Long-Term Credit Bank Act) after obtaining the authorization set forth in Article 6-3, paragraph (1) (Authorization, etc. for Foreign Bank Agency Services) of that Act or giving a notification under the provisions of paragraph (2) of that Article: Business activities related to Foreign Bank Agency Services for the Principal Foreign Bank (meaning a principal foreign bank as defined in paragraph (1) of that Article) that is concerned in the relevant Foreign Bank Agency Services; 例文帳に追加
二 長期信用銀行が、長期信用銀行法第六条の三第一項(外国銀行代理業務に係る認可等)の認可を受け、又は同条第二項の規定による届出をして外国銀行代理業務(同条第一項に規定する外国銀行代理業務をいう。)を営んでいる場合 当該外国銀行代理業務に係る所属外国銀行(同条第一項に規定する所属外国銀行をいう。)の当該外国銀行代理業務に係る業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii)Any aircraft used for the concerned services by any foreign international air carrier 例文帳に追加
三 外国人国際航空運送事業者が当該事業の用に供する航空機 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Taxation on Retirement Pension Funds of Foreign Corporations Engaged in Retirement Pension Services, etc. 例文帳に追加
退職年金業務等を行う外国法人の退職年金等積立金の課税 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) services of procedural documents for a court or administrative agency of a foreign state 例文帳に追加
四 外国の裁判所又は行政庁のために行う手続上の文書の送達 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Ordinance for Enforcement of the Act on Special Measures concerning the Handling of Legal Services by Foreign Lawyers 例文帳に追加
外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法施行規則 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Financial Services Agency raises alarms over people's rapid trading of FX (foreign currency).例文帳に追加
金融庁は人々の安易な外国為替証拠金取引について警告を発している。 - Weblio英語基本例文集
(xxvi) a foreign national government, foreign governmental organization, foreign regional government, foreign central bank, or an international organization of which Japan is a member state, which has made a notification to the Commissioner of the Financial Services Agency. 例文帳に追加
二十六 外国政府、外国の政府機関、外国の地方公共団体、外国の中央銀行及び日本国が加盟している国際機関のうち金融庁長官に届出を行った者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(18) The term "international air transport services" as used in this Act means any air transport services operating between one point in the country and another in a foreign country, or between one point and another in foreign countries. 例文帳に追加
18 この法律において「国際航空運送事業」とは、本邦内の地点と本邦外の地点との間又は本邦外の各地間において行う航空運送事業をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the areas of investment and services, the issues discussed, with the aim of facilitating foreign business development of companies, include improved transparency of restrictions on foreign investment, as well as relaxation or removal of restrictions on investment and services.例文帳に追加
投資・サービス分野では、企業の海外での事業展開の円滑化を目指し、外資規制の透明性強化や投資・サービスに関する規制の緩和・撤廃等が議論されている。 - 経済産業省
(i) Number of clients of Audit and Attestation Services and non-Audit and Attestation Services (including number of Foreign Companies) and increase/decrease from the preceding fiscal year 例文帳に追加
①監査証明業務及び非監査証明業務を提供している会社数、対前年度増減(外国会社等の数を内書き) - 金融庁
(i) a person who is a foreign lawyer in the specified foreign state to which the laws of the specified foreign state pertain (excluding a person who is a registered foreign lawyer) and is engaged in practice providing legal services concerning the laws of the specified foreign state on the basis of the qualification to become a foreign lawyer (excluding a person who is employed and is providing services in Japan, based on his/her knowledge concerning foreign laws). 例文帳に追加
一 当該特定外国法に係る特定外国における外国弁護士(外国法事務弁護士である者を除く。)であつて外国弁護士となる資格を基礎として当該特定外国法に関する法律事務を行う業務に従事している者(国内において雇用されて外国法に関する知識に基づいて労務の提供を行つている者を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Secondly, the financial services industry should serve the needs of domestic and foreign users appropriately and to provide diverse and high-quality financial services. 例文帳に追加
第二に、金融サービス業には、内外の利用者のニーズに的確に応え、多様で質の高い金融サービスを提供することが求められている。 - 金融庁
(i) Number of clients of Audit and Attestation Services and non-Audit and Attestation Services (including number of Foreign Companies) and increase/decrease from the preceding fiscal year 例文帳に追加
①監査証明業務及び非監査証明業務を提供している会社数、対前年度増減(外国会社等の内訳数を記載) - 金融庁
(i) When the foreign audit firm, etc. has ceased the services that are found to correspond to those set forth in Article 2(1) concerning the financial documents of a foreign company, etc. 例文帳に追加
一 外国会社等財務書類についての第二条第一項の業務に相当すると認められる業務を廃止したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Employee of the organization in Japan which entered into a contract with the foreign national or which will employ the foreign national for the performance of legal/accounting services. 例文帳に追加
本人が契約を結んだ本邦の機関の職員又は本人が所属して法律・会計業務を行うこととなる機関の職員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Similar to Singapore, India is also putting effort into serving demand for health and medical care services from foreign countries.例文帳に追加
インドも、シンガポールと同様、海外からの健康・医療サービス需要の取り込みに力を入れている。 - 経済産業省
Trade in goods and services and foreign direct investment have consequently boomed in this third stage.例文帳に追加
これらにより、第3期における財・サービス貿易額や対外直接投資額は急速に伸長してきた。 - 経済産業省
Employee of the medical organization in Japan which entered into a contract with the foreign national or which will employ the foreign national for the performance of medical services. 例文帳に追加
本人が契約を結んだ本邦の医療機関又は本人が所属して医療業務を行うこととなる本邦の医療機関の職員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) A Company Specialized in Securities Business, Company Specialized in Securities Intermediary Services or foreign company which engages in Securities-Related Business; 例文帳に追加
イ 証券専門会社、証券仲介専門会社又は有価証券関連業を行う外国の会社 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) A Company Specialized in Securities Business, Company Specialized in Securities Intermediary Services or foreign company which engages in Securities-Related Business; 例文帳に追加
イ 証券専門会社、証券仲介専門会社又は有価証券関連業を営む外国の会社 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter VII-2 Special Provisions on Foreign Bank Agency Services (Article 52-2 - Article 52-2-10) 例文帳に追加
第七章の二 外国銀行代理業務に関する特則(第五十二条の二―第五十二条の二の十) - 日本法令外国語訳データベースシステム
After 1972, Japanese fast food chains that copied the business model of foreign chains like Mos Food Services, Inc. appeared on the scene.例文帳に追加
1972 年からは外資系チェーンのビジネスモデルを手本としたモスフードサービスなどのファストフードチェーンも国内に登場した。 - 経済産業省
It is conceivable, therefore, that foreign customers in this environment will be more likely to use the services of enterprises that provided services already having a certain reputation overseas and enterprises that provide services suited to the needs of foreign customers while proactively furnishing information.例文帳に追加
そうした環境にある海外の顧客にとっては、既に海外において一定の評価を得ているサービスを提供する企業や、海外の顧客のニーズに合わせたサービスを提案し、情報提供を積極的に行っている企業のサービスを利用する可能性が高いと考えられる。実際。 - 経済産業省
In the case of products and services offered in Japan, for which the same type are offered also in foreign countries, the distribution of such products and services after adding value, which may be created by anyone, would often put such products and services into intense competition, and it would be difficult to make them lucrative.例文帳に追加
既述の先行事例を踏まえ、今後の我が国産業がグローバルレベルで潜在需要を掘り起こして、ビジネスチャンスを獲得するための条件を、この「4つのP」の視点から整理すると以下のとおりとなる。 - 経済産業省
(3) The term "Affiliated Foreign Financial Instruments Specialist" as used in item (viii) of paragraph (1) means a juridical person or any other type of organization engaged in Type I Financial Instruments Services or Type II Financial Instruments Services in a foreign state in accordance with the laws and regulations of said foreign state, and which falls under any of the following items: 例文帳に追加
3 第一項第八号の「関係外国金融商品取引業者」とは、外国の法令に準拠し、外国において第一種金融商品取引業又は第二種金融商品取引業を行う法人その他の団体であって、次のいずれかに該当するものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of paragraph (2) of Article 3 shall apply mutatis mutandis regarding cases where a registered foreign lawyer provides legal services concerning the laws of the specified foreign state under the provisions of the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 第三条第二項の規定は、外国法事務弁護士が前項の規定により当該特定外国法に関する法律事務を行う場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) Carrying out intermediary, brokerage, or agency services for sales and purchases of national government securities conducted by the said foreign central banks, etc. or international institutions; 例文帳に追加
四 当該外国中央銀行等又は国際機関が行う国債の売買の媒介、取次ぎ又は代理 - 日本法令外国語訳データベースシステム
On October 18, 2006 the “Broadcasting Services Amendment (Media Ownership) Bill 2006,” an amendment to the “Broadcasting Services Act 1992,” was passed by the House of Representatives (it was passed by the Senate on October 12), thereby lifting restrictions on foreign investment and cross-media ownership.例文帳に追加
2006年10月18日、「Broadcasting ServicesAct 1992」のMedia Ownershipの改正法案が下院を通過(上院通過は10月12日)し、外資制限の撤廃、相互所有(クロスメディア)規制の撤廃が図られることとなった。 - 経済産業省
In order to increase private consumption, Japan will also have to provide new goods and services through innovation, improve productivity of the services sector and promote the introduction of excellent resources (biotechnology, financial services, designs, etc.) through Japanese firms' cooperation with their foreign counterparts and the exploitation of advanced foreign human resources (through the Career Development Program for Foreign Students from Asia, the conclusion of bilateral economic partnership agreements and the promotion of telework).例文帳に追加
また、民間最終消費支出を伸ばすためには、イノベーションによる新たな商品・サービスの供給やサービス業の生産性拡大も必要であり、海外企業との連携による優れた資源の取り込み(バイオ、金融、デザイン等)や、海外高度人財の活用(アジア人財資金構想、経済連携協定(EPA)、の締結、テレワークの推進等)も進める必要がある。 - 経済産業省
Article 52-2-9 (1) A Foreign Bank's Agent Bank shall, when a Principal Foreign Bank (excluding Principal Foreign Bank (limited to a Foreign Bank to which the Branch Office of the Foreign Bank belongs) related to the Foreign Bank Agency Services provided thereby (limited to a Branch Office of the Foreign Bank)) falls under any of the following items, notify the Prime Minister to that effect, pursuant to the provisions of Cabinet Office Ordinance: 例文帳に追加
第五十二条の二の九 外国銀行代理銀行は、その所属外国銀行(外国銀行代理銀行(外国銀行支店に限る。)が営む外国銀行代理業務に係る所属外国銀行(当該外国銀行支店に係る外国銀行に限る。)を除く。)が次の各号のいずれかに該当するときは、内閣府令で定めるところにより、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) When there is an agreement on air services between Japan and a foreign state to which any foreign international air carrier belongs, and the said foreign state or foreign international air carrier has violated the provisions of such agreement, or the said agreement has become invalid 例文帳に追加
三 日本国と外国人国際航空運送事業者が国籍を有する外国との間に航空に関する協定がある場合において、当該外国若しくは当該外国人国際航空運送事業者が当該協定に違反し、又は当該協定が効力を失つたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)