forthを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 16025件
(5) The inspector set forth in paragraph (2) may receive remuneration as determined by the court from the trust property. 例文帳に追加
5 第二項の検査役は、信託財産から裁判所が定める報酬を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) A judicial decision on the petition set forth in paragraph (1) shall include a summary of the reasons for said decision. 例文帳に追加
4 第一項の申立てについての裁判には、理由の要旨を付さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of Article 9, paragraph (2) and paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to the approval set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 第九条第二項及び第三項の規定は、前項の承認について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Said association shall be deemed to be the covered business set forth in Article 3, paragraph (1) and as the employer thereof. 例文帳に追加
一 当該団体は、第三条第一項の適用事業及びその事業主とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) Litigation in the first instance pertaining to any of the crimes set forth in Articles 77 to 79 of the Criminal Code. 例文帳に追加
四 刑法第七十七条乃至第七十九条の罪に係る訴訟の第一審 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 94 In the compensation system set forth in the preceding Article, the following matters shall be provided for: 例文帳に追加
第九十四条 前条の補償制度には、左の事項が定められなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Rules of the National Personnel Authority set forth in the preceding paragraph shall be consistent with the purpose of the provisions of this Act. 例文帳に追加
2 前項の人事院規則は、この法律の規定の趣旨に沿うものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The pension system set forth in paragraph 1 shall be provided for on a sound actuarial basis. 例文帳に追加
3 第一項の年金制度は、健全な保険数理を基礎として定められなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of Article 30, paragraph 4 shall apply mutatis mutandis to the business plan set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 第三十条第四項の規定は、前項の事業計画書について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A Designated Treatment and Education Institution shall comply with decisions made by the prefectural governor set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 指定療育機関は、都道府県知事が行う前項の決定に従わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Report on any person who is found to be in need of a measure set forth in the following Article to the prefectural governor; 例文帳に追加
一 次条の措置を要すると認める者は、これを都道府県知事に報告すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of paragraphs (2) and (3) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to a renewal set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 前条第二項及び第三項の規定は、前項の更新について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of Article 28, paragraphs (2) and (3) shall apply mutatis mutandis to cases set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 第二十八条第二項及び第三項の規定は、前項の場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provision of paragraph (3) of Article 2 shall apply to the document set forth in item (i) of paragraph (1). 例文帳に追加
3 第二条第三項の規定は、第一項第一号の書類についてこれを準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article9 Those emergencies set forth in the provision of Article 25 of the Act shall be listed as follows: 例文帳に追加
第九条 法第二十五条に規定する非常の場合は、次に掲げるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The fee set forth in the preceding paragraph and paid to an Association shall be the revenue of said Association. 例文帳に追加
2 前項の手数料で協会に納められたものは、当該協会の収入とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A Fund shall conduct acts set forth in the preceding paragraph in a fair and sincere manner on behalf of General Customers. 例文帳に追加
2 基金は、一般顧客のために、公平かつ誠実に前項の行為をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) matters prescribed in the following (a) and (b) for the categories of cases set forth respectively therein: 例文帳に追加
五 次のイ及びロに掲げる場合の区分に応じ、それぞれ当該イ及びロに定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The district court governing the domicile of the respondent shall have the jurisdiction over the cases set forth in the preceding two paragraphs. 例文帳に追加
3 前二項の事件は、被申立人の住所地の地方裁判所の管轄とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The documents set forth in the preceding paragraph may be prepared or submitted in the form of an electromagnetic record. 例文帳に追加
3 前項の書類は、電磁的記録をもつて作成し、又は提出することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
xii) Provisions on the review of the status of the operation of services set forth in Article 2(1 例文帳に追加
十二 会員の第二条第一項の業務の運営の状況の調査に関する規定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The secretariat and bureaus set forth in the preceding paragraph may, when particularly necessary, establish departments. 例文帳に追加
2 前項の官房又は局には、特に必要がある場合においては、部を置くことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provision of paragraph (2) of Article 64 shall apply mutatis mutandis to the warrant set forth in the preceding Article. 例文帳に追加
2 第六十四条第二項の規定は、前条の令状についてこれを準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In combination with the observation set forth in the preceding paragraph, the family court may implement the measures listed in the following items. 例文帳に追加
2 家庭裁判所は、前項の観察とあわせて、次に掲げる措置をとることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(8) The provisions of paragraph (3) and paragraph (4) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to a label set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
8 前条第三項及び第四項の規定は、前項の表示について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis where the storage or handling set forth in said paragraph is discontinued. 例文帳に追加
2 前項の規定は、同項の貯蔵又は取扱いを廃止する場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The matters to be stated in the business plan set forth in paragraph (1) shall be specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications. 例文帳に追加
3 第一項の事業計画書に記載すべき事項は、総務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The matters to be included in the statement of operational procedures set forth in the preceding paragraph shall be specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications. 例文帳に追加
2 前項の業務方法書に記載すべき事項は、総務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The questioning or investigation set forth in the preceding paragraph shall not hinder an investigation conducted by a police official. 例文帳に追加
2 前項の質問又は調査は、警察官の捜査に支障を来すこととなつてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(viii) An employee who carries out the duties set forth in item (i) or the preceding two items shall not conduct inspections, etc.; 例文帳に追加
八 第一号又は前二号の業務を行う職員が、検査等を行わないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The matters to be provided in operational rules set forth in Article 37, paragraph (2) of the Act shall be as follows: 例文帳に追加
2 法第三十七条第二項の業務規程で定めるべき事項は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The judicial decision on the extension described in the preceding paragraph shall become effective through the delivery set forth in said paragraph. 例文帳に追加
2 前項の延長の裁判は、同項の交付をすることによつてその効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) An examination under the provisions of the preceding paragraph shall be deemed to be direct examination with regard to the matter set forth in said paragraph. 例文帳に追加
2 前項の規定による尋問は、同項の事項についての主尋問とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of Article 199-10, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to the case set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 前項の場合には、第百九十九条の十第二項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The document set forth in the preceding paragraph shall be accompanied by the number of copies of said document equal to the number of persons accused. 例文帳に追加
2 前項の書面には、被告人の数に応ずる謄本を添附しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Other than the activities set forth in the preceding paragraph, a credit cooperative may additionally conduct the following activities: 例文帳に追加
2 信用協同組合は、前項の事業のほか、次の事業を併せ行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Activities set forth in paragraph (2), item (ii), item (ii), and items (iv) to (xxi) of the preceding Article 例文帳に追加
一 前条第二項第一号、第二号及び第四号から第二十一号までの事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) With regard to the case set forth in the preceding paragraph, the provisions of Article 20 and Article 21 shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加
2 前項の場合については、第二十条及び第二十一条の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) An officer may not be exempted from the liability set forth in paragraph (1) without the consent of all partner. 例文帳に追加
4 第一項の責任は、総組合員の同意がなければ、免除することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The term of office of an officer under the provisions set forth in the preceding paragraph shall be until the date of the first ordinary general meeting. 例文帳に追加
3 前項の規定による役員の任期は、最初の通常総会の日までとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) If there are provisions of the articles of association set forth in the second sentence of Article 33, paragraph (5), such provisions 例文帳に追加
ロ 第三十三条第五項後段の規定による定款の定めがあるときは、その定め - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provisions of Article 64, paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to the application for discipline review as set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
3 第六十四条第三項の規定は、前項の綱紀審査の申出に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Those specified by Cabinet Order as transactions or acts equivalent to any of those set forth in the preceding items 例文帳に追加
十二 前各号のいずれかに準ずる取引又は行為として政令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The fee set forth in the preceding paragraph shall be prescribed in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries considering the actual cost. 例文帳に追加
2 前項の手数料の額は、実費を勘案して農林水産省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Upon receipt of the opinion set forth in the preceding paragraph, the Cabinet shall respond to it without delay. 例文帳に追加
2 内閣は、前項の意見の申出を受けたときは、これに遅滞なく回答するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A screw driver 6 is back and forth movably prepared between the buttress plates 1 and 2 inserting in the guide bars 4.例文帳に追加
支持プレート1.2間にスクリュ駆動体6をガイドバー4に挿通して進退自在に設ける。 - 特許庁
The expansion shielding part 31 includes a plurality of expansion parts 32, 33 arranged side by side in back and forth directions.例文帳に追加
膨張遮蔽部31は、前後方向に並設される複数の膨張部32・33を備える。 - 特許庁
In this accident reporting system, sensors A, B, C detect accelerations in a back and forth, right and left, and up and down directions.例文帳に追加
センサA、B、Cはオートバイの前後方向、左右方向、上下方向の加速度を検出する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
