| 意味 | 例文 |
four - fiveの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 678件
Calculating hyperspace jump in five, four...例文帳に追加
ハイパースペースジャンプを行う 5・4・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That is why people do not say "five theatres," but "four theatres, five styles." 例文帳に追加
五座ではなく四座一流となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a quantity considered suitable for a family of four or five 例文帳に追加
4,5人家族向けの量 - EDR日英対訳辞書
four times five is twelve, and four times six is thirteen, and four times seven is--oh dear! 例文帳に追加
四五の十二で、四六の十三で、四七が - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
Than four or five years of age例文帳に追加
4歳か5歳以上になると、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In four or five other health care institutions例文帳に追加
数箇所の医療機関で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It consists of four lines of seven, seven, seven and five syllables. 例文帳に追加
七七、七五の形式。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That there are nearly four to five hundred million people例文帳に追加
およそ 4億から5億人が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Three weeks, four weeks, five weeks.例文帳に追加
そして3週目 4週目 5週目 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a size considered suitable for a family of four or five 例文帳に追加
4,5人家族向けの大きさ - EDR日英対訳辞書
Seven, six, five, four, three, two, one, zero.例文帳に追加
セブン、6、5、 は4個、3個、2個、に 1、ゼロでは。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He counted, one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10.例文帳に追加
彼は数えます 「1、2、3、4、5、6、7、8、9、10」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Daigakukai (an explanatory book for the Great Learning [one of the Four Books and Five Classics of Confucianism, the Nine Chinese Classics]) in 1647. 例文帳に追加
大学解(1647年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I'd been there four and a half going on five years例文帳に追加
4年半 5年近くいましたし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In fact, on a good day, we might have four or five human beings例文帳に追加
実のところ、よくて4、5人が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Which number? one, two, three, four or five? (audience: three.)例文帳に追加
何人目か? 1 2 3 4 5? (観客: 3人目) - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Four or five minutes afterwards the sitting-room window will open. 例文帳に追加
四、五分後に居間の窓があく。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
Daigaku Keimo (Enlightenment of the Great Leaning [one of the Four Books and Five Classics of Confucianism, the Nine Chinese Classics]) in 1628. 例文帳に追加
大学啓蒙(1628年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The bus journey takes four minutes followed by a five minute walk after alighting. 例文帳に追加
所要4分、下車後徒歩5分。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Or the line with four carts and three, five, two and one items.例文帳に追加
4台のカートに3、5、2、1品の者です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That if you are older than four or five years of age例文帳に追加
それは、あなたが4〜5歳以上なら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)