1016万例文収録!

「grapes」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

grapesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 265



例文

The lactic acid-fermented material is preferably obtained by fermenting the grapes with lactobacilli at least containing Lactobacillus plantarum and Lactobacillus brevis.例文帳に追加

乳酸発酵物は、ブドウを、ラクトバチルス・プランタルムとラクトバチルス・ブレビスとを少なくとも含む乳酸菌で発酵して得られたものであることが好ましい。 - 特許庁

To provide a watering apparatus controlling the amount of watering suitable for growth of grapes in the watering apparatus controlling the amount of watering considering the amount of insolation.例文帳に追加

日射量を考慮して灌水量制御する灌水装置において、ブドウの生育により適した灌水量制御を行うことが可能な灌水装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

A TV camera is installed on the exterior face of the pillar, and a monitor TVs is installed with the interior face of the pillar as a center, or an optical camera technique is used, so that a drive can grapes an outside view as the continuous external appearance.例文帳に追加

そのためにピラーの車外部面にTVカメラをそしてピラーの車内部面を中心にモニターTVを設置するか又は光学的カメラ技法を用いて運転者からは一連の外観として捉えられるようにする。 - 特許庁

To provide a compact thinning device which is useful for fruits such as grapes and is used for thinning fruit granules from grape bunches or the like, and by which thinning works can easily and rapidly be carried out to reduce the fatigue of a worker.例文帳に追加

ぶどうの房から果粒を間引くため等に使用される摘粒器であって、作業を容易且つ迅速に行えるようにして、作業者の疲労を軽減できるコンパクトなぶどう等果実摘粒器を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a sparingly water-soluble quality-improving agent for plants used as a spraying agent on leaf surfaces or fruits for the purpose of preventing various physiological disorder of plants, particularly floatation of exocarps or water rot of citrus fruits or fruit cracking of grapes, cherries or the like.例文帳に追加

植物の各種生理障害、特に、柑橘の浮き皮防止、水腐れ防止、ぶどう、オウトウ等の裂果防止を目的とした、葉面、果実散布剤として用いる水難溶性植物品質向上剤を提供する。 - 特許庁


例文

The grapes 2 are removed from bunches in a condition of having skin, washed with air shower/neutral detergent and rapidly frozen at ≥-70°C and ≤-30°C.例文帳に追加

また、巨峰2は、皮付きの状態で房からはずされてエアシャワー・中性洗剤等で洗浄され、−70℃以上−30℃以下にて急速冷凍されたものであることを特徴とする。 - 特許庁

Although the cluster fruit, such as grapes, is accommodated from the opening 10 into the bag body 1, the opening 10 can be maintained open so that the accommodated cluster fruit can visually be exposed to the outside.例文帳に追加

この開口部10から袋体1内にぶどう等の房状果実を収納するが、この開口部10は収納後の房状果実が外部から見えるように露出できるような開口状態に保持することができる。 - 特許庁

For each tree is known by its own fruit. For people don’t gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush. 例文帳に追加

というのは,それぞれの木はその実によって知られるからだ。人々はイバラからイチジクを集めることはないし,ノバラの茂みからブドウを集めることもないのだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 6:44』

To provide a method for producing yoghurt with fresh light pink color capable of promoting activation of fermentation enzyme which grape fruit juice has and remarkably advancing ripening under low temperature after stopping fermentation through adding lactic acid bacterium starter to grape fruit juice in a homogenized state to inoculate, and as a result, changing by color development deep blue color of grapes to light pink color by fermentation by coexistence of fermentation enzyme of grapes and lactic acid bacteria.例文帳に追加

ぶどう果汁が均質化した状態において乳酸菌スターターを添加して植菌を行うことにより、ぶどう果汁のもつ醗酵酵素の活性化を促し、醗酵停止後の低温下における熟成を顕著に進めることができ、この結果、ぶどうの深青色がぶどうの発酵酵素と乳酸菌の共存による発酵により淡桃色に発色変化することにより新鮮な淡いピンク色を有するヨーグルトを製造することができる。 - 特許庁

例文

A lot of divine beasts mirrors having deities' images and animal designs can be found in the bronze mirrors made in ancient China, and other mirrors are classified into various types such as Hokakukikukyo Mirror (designs of ruler and compass), Kaiju Budo Kyo Mirror (designs of animals and grapes) and Naiko Kamonkyo Mirror (semicircle designs) according to their designs on the reverse. 例文帳に追加

古代中国製の銅鏡には、神像と動物文を鋳出した神獣鏡が多く、その他、背面の文様によって「方格規矩鏡(ほうかくきくきょう)」「海獣葡萄鏡」「内行花文鏡(ないこうかもんきょう)」などさまざまな形式に分類されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide thiazolyl biphenyl amides which can be used for preventing microorganisms such as phytopathogenic fungi (e.g. Plasmodiophoromycetes, Oomycetes and Chytridiomycetes), phytopathogenic bacteria (e.g. Pseudomonadaceae and Rhizobiaceae) and phytopathogenic viruses, in culturing grapes and in protecting fruit and vegetable crops and materials.例文帳に追加

ブドウの栽培並びに果実及び野菜の作物の保護及び材料物質の保護において植物病原性菌類(Plasmodiophoromycetes、Oomycetes、Chytridiomycetesなど)、植物病原性細菌類(Pseudomonadaceae、Rhizobiaceaeなど)、及び植物病原性ウイルスなどの微生物を防除することに使用できるチアゾリルビフェニルアミド類の提供。 - 特許庁

This pasty concentrated wine composition wherein at least one kind of fibrous substances and insoluble protein contained in tartar, flavonoid-containing materials, polyphenol-containing materials or fruits of grapes is homogeneously dispersed and held, is obtained by including modified starch, in particular, reduced dextrin.例文帳に追加

化工澱粉、特に還元デキストリンを含ませる事により、酒石、フラボノイド含有物、ポリフェノール含有物、ぶどう果実に含まれる繊維質又は不溶蛋白質のうちいずれか1種又は2種以上を均一分散保持させたペースト状濃縮ワイン組成物を得る。 - 特許庁

To develop a new fungicide for agricultural and horticultural use that can prevent and exterminate at a low dosage the diseases of plants caused by Oomycetes, which especially often causes serious damage to agricultural and horticultural crops among molds causing the diseases of plants, such as late blight of tomatoes (Phytophthora infestans), downy mildew of grapes (Plasmopora viticola), a rotting disease of rice seedlings caused by Phyhium graminicola, and the like.例文帳に追加

植物のかび病のなかでも農園芸用作物に対してしばしば重篤な被害を与えるトマト疫病(Phytophthora infestans)、ぶどうべと病(Plasmopara viticola)及びイネむれ苗病(Pythium graminicola)等の卵菌類による植物病害に対して低薬量で防除が可能な新規な農園芸用殺菌剤を開発すること。 - 特許庁

It is notable here that, aside from these large producers, there are a number of winemakers in Japan, from small to medium sized winemakers, family run winemakers to winemakers who purchase raw materials (grapes) from farmers or overseas and do only wine production and each winemaker follows its own management and production policies and produces many brands though they are small-sized. 例文帳に追加

ここであえて特筆すべきはこれら大手メーカーとは別に、比較的中規模から、家族経営のもの、原料の葡萄は農家や海外より全て買い入れて醸造だけを行うものまで、日本国内には数多くのワイン醸造業者があり、それぞれがそれぞれの経営・生産方針に則り、小規模ながらも多くの銘柄を産出しているということである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(i) unfair competition listed in Article 2(1)(i), (ii), (xiii) and (xv) the act of using or indicating in a normally used manner a common name for goods or business (excluding the name of a place of origin of goods made from grapes or using grapes as an ingredient, which has become a common name) or an indication of goods or business that is commonly used for identical or similar goods or business (hereinafter collectively referred to as a "common name, etc."), or the act of assigning, delivering, displaying for the purpose of assignment or delivery, exporting, importing or providing through an electronic telecommunication line, goods using or indicating a common name, etc. in a normally used manner (including an act of providing services using or indicating a common name, etc. in a normally used manner, in the case of unfair competition listed in Items (xiii) and (xv) of the same paragraph); 例文帳に追加

一 第二条第一項第一号、第二号、第十三号及び第十五号に掲げる不正競争 商品若しくは営業の普通名称(ぶどうを原料又は材料とする物の原産地の名称であって、普通名称となったものを除く。)若しくは同一若しくは類似の商品若しくは営業について慣用されている商品等表示(以下「普通名称等」と総称する。)を普通に用いられる方法で使用し、若しくは表示をし、又は普通名称等を普通に用いられる方法で使用し、若しくは表示をした商品を譲渡し、引き渡し、譲渡若しくは引渡しのために展示し、輸出し、輸入し、若しくは電気通信回線を通じて提供する行為(同項第十三号及び第十五号に掲げる不正競争の場合にあっては、普通名称等を普通に用いられる方法で表示をし、又は使用して役務を提供する行為を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS