1016万例文収録!

「greatly appreciate」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > greatly appreciateに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

greatly appreciateの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

I greatly appreciate your cooperation. 例文帳に追加

何卒よろしくお願いいたします。 - Weblio Email例文集

I greatly appreciate your kindness. 例文帳に追加

ご親切ありがとう存じます. - 研究社 新英和中辞典

I greatly appreciate your advice.例文帳に追加

助言を本当に感謝いたします。 - Tatoeba例文

I greatly appreciate your advice.例文帳に追加

ご助言を本当に感謝いたします。 - Tatoeba例文

例文

I'd greatly appreciate your assistance.例文帳に追加

ご助力いただけると幸いです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

I greatly appreciate your advice. 例文帳に追加

助言を本当に感謝いたします。 - Tanaka Corpus

I greatly appreciate your advice. 例文帳に追加

ご助言を本当に感謝いたします。 - Tanaka Corpus

I greatly appreciate their efforts. 例文帳に追加

非常にありがたいことだと。 - 金融庁

We greatly appreciate your cooperation. 例文帳に追加

私たちはあなたの協力に大変感謝しています。 - Weblio Email例文集

例文

I greatly appreciate your kindness.例文帳に追加

私はあなたの優しさに深く感謝いたします。 - Weblio Email例文集

例文

I greatly appreciate your kindness.例文帳に追加

私はあなたのご厚意に大変感謝します。 - Weblio Email例文集

I greatly appreciate your guidance and encouragement. 例文帳に追加

あなたの御指導および御鞭撻に多いに感謝しています。 - Weblio Email例文集

I will greatly appreciate your further guidance and encouragement. 例文帳に追加

引き続き、ご指導ご鞭撻のほど、よろしくお願いいたします。 - Weblio Email例文集

I greatly appreciate your kindness.例文帳に追加

あなたのご親切をとてもありがたいと思います。 - Tatoeba例文

I greatly appreciate your efforts during our festival.例文帳に追加

お祭りの間頑張ってくれましたね。 - Tatoeba例文

I greatly appreciate your help.例文帳に追加

ご助力まことにありがとうございます - Eゲイト英和辞典

We would greatly appreciate if you could lend us a helping hand.例文帳に追加

ご支援を賜れたら幸いに存じます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I greatly appreciate your efforts during our festival. 例文帳に追加

お祭りの間頑張ってくれましたね。 - Tanaka Corpus

I greatly appreciate your kindness. 例文帳に追加

あなたのご親切をとてもありがたいと思います。 - Tanaka Corpus

I would greatly appreciate the international community’s continued support for Japan. 例文帳に追加

国際社会の支援を引き続きお願いします。 - 財務省

My sincerest apologizes but I would greatly appreciate your understanding. 例文帳に追加

誠に申し訳ございませんが、ご理解の程をお願いします。 - Weblio Email例文集

I will greatly appreciate our continuous guidance and encouragement. 例文帳に追加

今後とも変わらぬご厚誼とご指導のほど、よろしくお願い申し上げます。 - Weblio Email例文集

I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.例文帳に追加

3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 - Tatoeba例文

I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm.例文帳に追加

3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 - Tatoeba例文

I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm. 例文帳に追加

3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 - Tanaka Corpus

Therefore, I greatly appreciate his instructions. 例文帳に追加

その点で私にとっては大変ありがたいご指示であったと思います。 - 金融庁

Currently, Asian countries and international organizations take part in collaborative research and study activities, including the exchange rate regime issue. I greatly appreciate the ADB's active contribution to these activities. 例文帳に追加

現在、アジア域内国や国際機関などが共同で調査・研究を行っていますが、ADBが積極的な貢献を行っていることを高く評価します。 - 財務省

Japanese people definitely have faith for the mountain itself, but tend to greatly appreciate the rising sun viewed from there early in the morning, which may be due to the fact that their object of faith is what lies ahead of (beyond) the summit (the other world). 例文帳に追加

日本人の場合、山自体を信仰する気持ちももちろんあるのだが、そこから早朝に拝まれるご来光を非常にありがたがる傾向が強く、山頂のさらにその先(彼方)にあるもの(あの世)を信仰していることが原因であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for life insurance companies and the Life Insurance Association, too, I greatly appreciate major life insurance companies' policy and the association's decision regarding insurance payments as an effort to act as flexibly as possible within the limits of contract terms. 例文帳に追加

生保も生保協会も、こういった大きな動きの中で主要生保会社等の動きをはじめ、今回の生保協会の決議は、生保業界が保険契約者保護の観点から、約款の規定の範囲内で、できる限り柔軟な対応をとろうとしているものであり、私は大変ありがたいと評価をいたしております。 - 金融庁

The announcements by Hokuyo Bank and Minami Nippon Bank that they will consider applying are in accordance with the purpose of this Act. In particular, I would greatly appreciate it if applications were filed in regions such as Hokkaido and Kagoshima, where the economic condition is very severe, so that funds could be provided smoothly there, and I would also appreciate it if applications were filed in other regions or by other financial institutions. 例文帳に追加

北洋銀行、それから南日本銀行がこれについて検討をし始めたということを発表されているということは、この趣旨にかなって、特に北海道あるいは鹿児島といった経済状況が非常に厳しいところでこれを活用して円滑な資金供給が出来るということは、私は申請をしていただいてそういうふうになれば非常にありがたいことでありますし、ほかの地域あるいはほかの金融機関でも是非こういうことをやっていただければありがたいというふうに思っております。 - 金融庁

I have instructed the new director-general of the Supervisory Bureau of the Financial Services Agency (FSA) to visit the earthquake-stricken areas next week first of all. Ahead of the director-general's visit, we dispatched the Director of the Banks Division II, Mr. Nishida, to those areas immediately after he was appointed to the post for a meeting with representatives from financial institutions in the Tohoku region. I have instructed the new Director-General of the Supervisory Bureau to visit the Tohoku region next week first of all. This is the top priority issue, so I greatly appreciate cooperation provided by financial institutions and life and non-life insurance companies in this respect. This is the top priority issue, so I greatly appreciate cooperation provided by financial institutions and life and non-life insurance companies in this respect. Regarding earthquake insurance, I have been told that insurance claims totaling more than one trillion yen have been paid, including more than 500 billion yen in Miyagi Prefecture alone. The other day, the chairman of a certain bank came to me after being appointed to the post at a general shareholders' meeting and told me that deposits at his bank's Sendai branch had increased. 例文帳に追加

来週、いの一番に震災の地域に行っていただきたいということを言っておりまして、監督局長の前に、西田銀行第二課長ですが、これも人事の後すぐ行かせていただきまして、東北地方の金融機関の方々にお集まりいただいて、やらせていただいておりますし、来週新たに代わった監督局長も一番最初に東北地方に行くようにと、私から指示を出させていただいておりまして、これは本当に最重点課題でございますから、そういった中で金融機関、それから損保、生保等々、非常にありがたいことによく協力していただいておりますし、地震保険も今度のことに関しては1兆円以上いっていたと、宮城県だけで地震保険で5,000億円以上出したという報告も聞いておりますし、この前ある銀行の会長が来まして、株主総会で選ばれたからと、その会長が言うに、「自見さん、うちの仙台支店の預金が増えましたよ」と言うんです。 - 金融庁

After I took office, the amended Money Lending Act was fully put into force and the Follow-Up Team was established. While consumer loan companies have faced very difficult business conditions since the Supreme Court issued the ruling, the people have needs for consumer loans. For example, some shinkin banks are actively providing consulting concerning the protection of depositors and the issue of multiple debts, and I greatly appreciate such activity. 例文帳に追加

消費者金融は、(改正貸金業法の)完全施行を私が就任してからやらせていただきまして、フォローアップチームを作っております。これは最高裁判所の判決が出て、非常に各消費者金融の経営が厳しいと同時に、消費者金融に対する国民のニーズというのもあるわけです。例えば信用金庫で、積極的に預金者の保護や多重債務の問題について積極的に相談に応じているというような信用金庫もございまして、そこら辺も私は大変ありがたいことだと思っております。 - 金融庁

例文

Since advisory councils tend to be used as fronts for the bureaucracy, I will take care to avoid that. Moreover, if an expert sits on an advisory council for a very long time, the membership may become a vested right, creating a problem for political parties and government organizations. In that sense, a change of government is useful as an opportunity for the renewal of council members, although I greatly appreciate the significant contributions made by long-serving members. 例文帳に追加

その社会保障制度審議会の事務局長さんというのは、局長クラスの人がなるようなもので、権威だけはあったのですけれども、実態は自民党の部会・調査会で実のある論議をしていました。私はたまたま当時与党でしたから、政府の審議会と、当時の自民党・与党の部会・調査会の落差というのを非常に感じたことがございます。あれ以来、私自身も自戒いたしまして、今たまたま行政(機関)の長ですが、(審議会は)官僚機構の隠れ蓑になりがちでございますし、やっぱり審議会ですから、そういうふうにならないようにしたいと思っております。また審議会に有識者の方が非常に長くおられますと、それは一つの既得権のようになりまして、なかなか一つの政党、一つの役所の方も、対応に困るようなところもございます。そういった意味でも政権交代というのがありますと、古い方も大変貢献されてありがたいのですけれども、そういったことを機会に、(委員を)一新するといいますかリニューアルできるということも、私は政権交代のいい部分だと思っています。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS