1016万例文収録!

「hell you」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > hell youに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

hell youの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 45



例文

Who the hell are you?例文帳に追加

お前は誰だ? - Weblio Email例文集

Who the hell are you?例文帳に追加

お前は何者だ。 - Weblio Email例文集

'Miss you like hell,' 例文帳に追加

「まったく辛いな──」 - D. H. Lawrence『馬商の娘』

Who the hell are you?例文帳に追加

お前一体誰だ? - Weblio Email例文集

例文

The hell you say! 例文帳に追加

まさか, そいつは驚いた. - 研究社 新英和中辞典


例文

I like you a hell of a lot. 例文帳に追加

すごく君が好きだ. - 研究社 新英和中辞典

Even hell can be a nice place to live when you get used to it.例文帳に追加

地獄も住家。 - Tatoeba例文

Fuck you all to hell!例文帳に追加

てめぇら、死にやがれ! - Tatoeba例文

Have you seen hell?例文帳に追加

地獄を見たことがあるか? - Tatoeba例文

例文

Fuck you all to hell! 例文帳に追加

てめぇら、死にやがれ! - Tanaka Corpus

例文

Who the hell do you think you are?例文帳に追加

何を偉そうに言っている! - Tatoeba例文

What the hell are you talking about?例文帳に追加

いったい何を言っているの? - Weblio Email例文集

Who the hell are you thinking of?例文帳に追加

一体何を考えているの? - Weblio Email例文集

You should go to hell.例文帳に追加

お前は地獄に落ちるべきだ。 - Weblio Email例文集

I'll see you in hell first. 例文帳に追加

《口語》 そんなことをだれがするものか. - 研究社 新英和中辞典

“You'll go, won't you?"—“Like hell I will." 例文帳に追加

「行くでしょう」「行くもんか」. - 研究社 新英和中辞典

What the hell, don't address the boss with "you"!例文帳に追加

上司に向かって「お前」とはなんだ! - Tatoeba例文

Like hell I'll loan you money.例文帳に追加

君には絶対金を貸さない - Eゲイト英和辞典

"What the hell do you know about it?" 例文帳に追加

「お前にいったい何がわかるんだ?」 - James Joyce『カウンターパーツ』

If you know what's good for you, you'll get the hell out of here [you'll beat it quick]. 例文帳に追加

早く立ち去った方が身のためだぞ. - 研究社 新和英中辞典

Who the hell are you talking to?例文帳に追加

一体誰に向かって話しかけているの? - Weblio Email例文集

Bloody hell!"—“You forget yourself, sir." 例文帳に追加

「こんちくしょうめ!」「場所柄をわきまえてください」. - 研究社 新英和中辞典

Why the [in (the)] hell don't you shut up? 例文帳に追加

君は一体(全体)なぜ黙らないんだ. - 研究社 新英和中辞典

What the hell [devil, deuce, heck, blazes] do you want? 例文帳に追加

一体全体何が欲しいと言うのか. - 研究社 新英和中辞典

There'll be hell to pay if you do that. 例文帳に追加

そんなことをしたらとんでもないことになるぞ. - 研究社 新英和中辞典

Why the hell did you do such a thing? 例文帳に追加

君はなにゆえにこのような事をしでかしたのか? - 研究社 新和英中辞典

I'll follow you, come hell or high water.例文帳に追加

たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 - Tatoeba例文

What the hell are you going to do with it?例文帳に追加

一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。 - Tatoeba例文

What the hell are you doing?例文帳に追加

いったいぜんたい君は何という事をしているのか。 - Tatoeba例文

Where the hell are you going?例文帳に追加

いったいぜんたいどこへ行くつもりなんだい。 - Tatoeba例文

What the hell are you going to do with it?例文帳に追加

そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ? - Tatoeba例文

What the hell is this? I can't believe you put sperm in the Omelette Rice.例文帳に追加

何これ?オムライスに精子入れるなんて,信じられない! - Tatoeba例文

What the hell is wrong with you today?例文帳に追加

今日は一体どうしたっていうんだい? - Tatoeba例文

To face the boss and address them as "you", what the hell!例文帳に追加

上司に向かって「お前」とはなんだ! - Tatoeba例文

What the hell are you talking about? I'm not in a relationship.例文帳に追加

ばかなことを言うな。私は関係していない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I'll follow you, come hell or high water. 例文帳に追加

たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 - Tanaka Corpus

What the hell are you going to do with it? 例文帳に追加

一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。 - Tanaka Corpus

What the hell are you doing? 例文帳に追加

いったいぜんたい君は何という事をしているのか。 - Tanaka Corpus

Where the hell are you going? 例文帳に追加

いったいぜんたいどこへ行くつもりなんだい。 - Tanaka Corpus

I'll follow you, come hell or high water.例文帳に追加

たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 - Tatoeba例文

I'll follow you, come hell or high water. 例文帳に追加

たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 - Tanaka Corpus

If you simply seek after your own desires at the expense of those of other people, this world will be a veritable hell. 例文帳に追加

もし己れの欲望を追求するのみで他者のそれを顧みなければ, この世は修羅場と化するであろう. - 研究社 新和英中辞典

If you ask who the authority of the hell land is, it is the officer from the Satedan Party (pro-Chinese) government; and the person who has the power to control him is Chinese. 例文帳に追加

而して此地獄国の当局者は誰ぞと尋るに、事大党政府の官吏にして、其後見の実力を有する者は即ち支那人なり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nenbutsu devotees should throw out wisdom and doubts, throw out the differentiation between good and evil, throw out the distinction between high and low social standing, throw out fear for Hell, throw out hope for the Buddhist paradise, and throw out enlightenment of various sects, and when you practice nenbutsu throwing out everything, it comes closest to the transcendent, Original Vow of Amida. 例文帳に追加

念佛の行者は智慧をも愚癡をも捨て、善惡の境界をも捨て、貴賤高下の道理をも捨て、地獄をおそるる心をも捨て、極樂を願ふ心をも捨て、又諸宗の悟をも捨て、一切の事を捨てて申す念佛こそ、彌陀超世の本願に尤もかなひ候へ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Listen, my son Kiyofune (Koganosuke's real name). What your soul is at your death decides what your next life will be. Dying for fidelity, let your soul accompany your lord and father and witness the victory over the emperor's enemy. Now, we have permitted you and Hinagiku to marry each other forever. You shall pass through the palace of Enma (the King of Hell who passes judgement on the dead) introducing yourselves aloud as ones who have died for fidelity and virtue.' 例文帳に追加

「倅清舟承れ。人間最期の一念によって、輪廻の生を引くとかや。忠義に死する汝が魂魄、君父の影身に付き添うて、朝敵退治の勝ち戦を、草葉の陰より見物せよ。今雛鳥と改めて、親が許して尽未来まで、変わらぬ夫婦。忠臣貞女の操を立て、死したる者と高声に、閻魔の庁を名乗って通れ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS