1016万例文収録!

「if any」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

if anyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9485



例文

How much involvement, if any. 例文帳に追加

関与がある場合には、どの程度か。 - 金融庁

Please ask me questions if you have any. 例文帳に追加

あと何か、何点かあれば。 - 金融庁

(5) Agent’s name, if any.例文帳に追加

(5) ( 有する場合は) 代理人の名称 - 特許庁

7. PHV signature requirements, if any例文帳に追加

7.PHVの署名の要件(あれば) - 厚生労働省

例文

I wonder if any one's counting?' 例文帳に追加

だれが数えてるんだろう?」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』


例文

6. the type of any other business(es), if any; 例文帳に追加

(6) 他に事業を行っているときは、その事業の種類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When asked if you want to remain cooperative with any future possible operating systems, answer YES. 例文帳に追加

remain cooperative with any futurepossible operating systems と聞かれたら YES と答えます。 - FreeBSD

(2) If any person disposes of any article on which is stamped, engraved or impressed or to which is otherwise applied the word "design" or "registered design" or any other word expressing or implying that -例文帳に追加

(2) 「意匠」若しくは「登録意匠」の語,又は - 特許庁

(3)The Registrar may accept in lieu of any form any document which is filed with the Registry for any purpose for which the form was published but which if the document deviates from the form例文帳に追加

(a)様式の使用に関する各項指示に合致し,且つ - 特許庁

例文

If you find any problems in the draft or have any questions, please let us know.例文帳に追加

もし、草案に問題やご質問がございましたら、お知らせください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

例文

If you have any questions, please feel fee to contact us at any time.例文帳に追加

ご不明な点がございましたら、いつでもお気軽にお問い合わせください。 - Tatoeba例文

If you have any questions, please don't hesitate to contact us at any time.例文帳に追加

ご不明な点がございましたら、いつでもお気軽にお問い合わせください。 - Tatoeba例文

(xii) Whether there have been any accidents concerning the cargoes and the outline of the accidents if any. 例文帳に追加

十二 貨物に関する事故の有無及びあるときはその概要 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Returns TRUE if any singleton stack has any errors pending.例文帳に追加

シングルトンのスタック中に未処理のエラーがある場合に TRUEを返します。 - PEAR

"If you see any house, or any place where we can pass the night," she said, "you must tell me; 例文帳に追加

「家とか、一夜をすごせそうな場所を見つけたら絶対に教えてね。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

The server will always check the hosts allow option first and grant the connection if the connecting host matches any of the listed patterns. The server will then check the hosts denyoption and refuse the connection if any match is found.例文帳に追加

Q:最も近いミラーをどのように探せばよいでしょうか? - Gentoo Linux

Displayed information includes: for both the normal size hints and the zoom size hints, the user supplied location if any; the program supplied location if any; the user supplied size if any;the program supplied size if any; the minimum size if any; the maximum size if any; the resize increments if any; and the minimum and maximum aspect ratios if any. -wm例文帳に追加

表示される情報は以下である: 通常サイズヒントとズームサイズヒント、(もしあれば)ユーザが指定した位置、(もしあれば)プログラムが指定した位置、(もしあれば)ユーザが指定したサイズ、(もしあれば)プログラムが指定したサイズ、(もしあれば)最小と最大のサイズ、(もしあれば)サイズ変更の増分、(もしあれば)最小と最大のアスペクト比。 - XFree86

(d) the conditions (if any) and limitations (if any) subject to which the trade mark is protected;例文帳に追加

(d) 商標の保護について付されている条件(もしあれば)及び限定(もしあれば) - 特許庁

(e) the claims of interest (if any) and disclaimers (if any) affecting the protected international trade mark;例文帳に追加

(e) 国際保護商標に影響を及ぼす利害(もしあれば)の主張及び権利の部分放棄(もしあれば) - 特許庁

Wake up a thread waiting on this condition, if any.This must only be called when the calling thread has acquired thelock.This method wakes up one of the threads waiting for the condition variable, if any are waiting; it is a no-op if no threads are waiting.The current implementation wakes up exactly one thread, if any are waiting.例文帳に追加

待機中のスレッドがなければ何もしません。 現在の実装では、待機中のメソッドをただ一つだけ起こします。 - Python

(xxiii) if any witness or any other person refused to swear under oath, to testify, or to carry out any other act, that fact, and the circumstances thereof; 例文帳に追加

二十三 証人その他の者が宣誓、証言等を拒んだこと及びその事由 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the word "any" is specified, any button on the pointer may be used.例文帳に追加

単語 "any" が指定された場合、どのポインタボタンでも終了させることができる。 - XFree86

I feel down if I don't receive any White Day gifts, even if the gifts received are only empty formalities.例文帳に追加

義理でもホワイトデーにお返しがないと落ち込みます。 - 時事英語例文集

If the pattern is not found, zmore goes on to the next file (if any). 例文帳に追加

パターンが見つからない場合、zmoreは (もしあるなら) 次のファイルに移る。 - JM

If there are any special instructions, please enter them in the remarks column. 例文帳に追加

特記事項があったら備考欄に記入して下さい。 - Weblioビジネス英語例文

If you have any questions or anything, please do not hesitate to contact me. 例文帳に追加

もし質問などあったら、気軽に連絡ください。 - Weblio Email例文集

If you have any questions, please don't hesitate to contact me.例文帳に追加

質問があれば、遠慮なく連絡して下さい - Weblio Email例文集

If you have any questions, don't hesitate to contact me.例文帳に追加

質問があれば、遠慮なく連絡して下さい。 - Weblio Email例文集

If you have any questions, please let me know.例文帳に追加

もし何か質問があれば私に知らせて下さい。 - Weblio Email例文集

If you have any instructions, please contact me soon. 例文帳に追加

もし何か指示があれば、私に早く連絡してください。 - Weblio Email例文集

If I don't have any problems... 例文帳に追加

もし私になにも問題がなければ・・・ - Weblio Email例文集

Check if any screw comes loose, and make sure to tighten it up.例文帳に追加

緩みを確認して、ねじをきつくしめなさい。 - Weblio Email例文集

Feel free to contact me if you need any information. 例文帳に追加

何か情報が必要でしたらいつでも連絡ください - Weblio Email例文集

Let me know if you need any additional information. 例文帳に追加

他に情報が必要でしたら私にお知らせください。 - Weblio Email例文集

Please review this and let me know if you have any advice. 例文帳に追加

これを確認して何か助言があれば教えてください。 - Weblio Email例文集

Please review this and let me know if you have any comments. 例文帳に追加

これを確認して何かコメントがあれば教えてください。 - Weblio Email例文集

Please let us know if you have any other queries.例文帳に追加

他になにか質問があれば、私たちに知らせて下さい。 - Weblio Email例文集

If you have any information, please help him.例文帳に追加

もし何か情報を持っていたら、彼を助けてあげてください。 - Weblio Email例文集

If you breach any terms of this agreement,例文帳に追加

この同意の項目に違反した場合 - Weblio Email例文集

If there is any problem, let me know. 例文帳に追加

なにか問題があれば、私に伝えて下さい。 - Weblio Email例文集

Feel free to ask me if you have any queries.例文帳に追加

どんな質問でも私に気軽に聞いてください。 - Weblio Email例文集

If you have any questions, feel free to contact me.例文帳に追加

質問があれば遠慮なく連絡してください。 - Weblio Email例文集

Please contact us if you have any questions.例文帳に追加

もし質問があれば連絡してください。 - Weblio Email例文集

Please don't hesitate to contact us if you have any questions.例文帳に追加

もし質問があれば遠慮せずに連絡してください。 - Weblio Email例文集

Please let us know if you have any questions. 例文帳に追加

もし何か質問があれば私に知らせてください。 - Weblio Email例文集

Please contact me immediately if there are any problems. 例文帳に追加

何らかの問題が発生したら即私に連絡を下さい。 - Weblio Email例文集

Please contact me immediately if there are any discrepancies. 例文帳に追加

不具合が発生したら即私に連絡を下さい。 - Weblio Email例文集

Please let me know if you have any questions. 例文帳に追加

不明点があれば遠慮なく聞いてください - Weblio Email例文集

Please ask me anything if you have any questions. 例文帳に追加

何か質問があれば私になんでも聞いてください。 - Weblio Email例文集

例文

Please let me know if you have any recommendations. 例文帳に追加

もしお薦めがあるならば、教えてください。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS