1153万例文収録!

「interacted with」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > interacted withに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

interacted withの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 75



例文

People I interacted with daily例文帳に追加

日ごろ関わっている人たち - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Cynthia breazeal: so kismet interacted with people例文帳に追加

シンシア・ブリジール:キスメットは人と - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

MBLR protein interacted with Ring B1.例文帳に追加

MBLR蛋白質は、RingB1と相互作用した。 - 特許庁

However, as I have interacted with hikari例文帳に追加

しかし ヒカリと接しているうちに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Oh, it's the person komiya interacted with...例文帳に追加

あっ あの人 小宮さんが対応してた...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

They interacted wordlessly with their eyes. 例文帳に追加

彼らは黙って目で分かりあっていた。 - Weblio英語基本例文集

After that, he also visited Qing several times and interacted with Yu Yue. 例文帳に追加

その後も数度渡航し、兪樾と交わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But really how long they interacted with the robot.例文帳に追加

実際にどれだけ長くロボットとやり取りしたかです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I interacted with a lot of people who were not like me例文帳に追加

自分と違うタイプの人と たくさん交流しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Then he came to Tokyo, and interacted with Meikaku KUSAKABE and others 例文帳に追加

その後、東上して日下部鳴鶴らと交流した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

I interacted with wonderful teachers and students there.例文帳に追加

私はそこで素晴らしい先生方や学生さんと交流した。 - Weblio Email例文集

He actively interacted with literati, and enjoyed calligraphic works and paintings as his hobby. 例文帳に追加

文人との交流も盛んに行い、書画を趣味とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Confucians of both nations, including Seika FUJIWARA, interacted with each other as well. 例文帳に追加

藤原惺窩をはじめとした儒家同士も交流があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You know, we have interacted with you since prehistoric times.例文帳に追加

僕たちはね 有史以前から君たちの文明に干渉してきた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It could be interacted with large crowds in different ways.例文帳に追加

異なる方法で多くの人と交流をもつことができます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He interacted with kajin (waka poets) such as KIYOHARA no Motosuke and ONAKATOMI no Yoshinobu. 例文帳に追加

清原元輔・大中臣能宣らの歌人と交流があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1922: Studied in Germany where he interacted with Edmund Gustav Albrecht Husserl and Martin Heidegger. 例文帳に追加

1922年ドイツに留学しエドムント・フッサール、マルティン・ハイデッガーと交流。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Montblanc still interacted with Japanese students including Kinmochi SAIONJI. 例文帳に追加

その後も西園寺公望ら、日本からの留学生と交流した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He interacted with Tessai TOMIOKA and Konan NAITO, and established Heianinkai (Heian Seal Society) with Kinseki Mori. 例文帳に追加

富岡鉄斎・内藤湖南らと交流し、森琴石らと平安印会を興した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The music played with these three instruments are collectively called 'Sangyoku' (literally, three kinds of music), and these three kinds of music have deeply interacted with each other. 例文帳に追加

これらを総称して「三曲」といい、相互に深くかかわり合って来た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sarugaku and Dengaku interacted with each other, and were called Sarugaku-Noh and Dengaku-Noh, respectively, with the term "Noh" added. 例文帳に追加

猿楽とは互いに影響を与え合い、猿楽能、田楽能としてともに「能」の名で呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And I remembered that when we interacted with offenders, the heat went down.例文帳に追加

我々が受刑者と交流を持つと 彼らが落ち着いたことを思い出しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He interacted with many waka and linked-verse poets like Kanera ICHIJO, Seiko, Sogi, Sanetaka SANJO. 例文帳に追加

一条兼良・正広・宗祇・三条西実隆ら多くの歌人・連歌師と交流する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The history of Japanese navy goes back to the early medieval period in which Japan interacted with countries on the Asian Continent. 例文帳に追加

日本海軍の歴史は中世初期のアジア大陸との関わりまでさかのぼる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His activities were performed under a strong bond with the Mikohidari family, also he interacted with Rokujo ke Kajin. 例文帳に追加

その活動は御子左家との強い結びつきの元で行われたが、六条家歌人との交流もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some kazoku established each sozoku association with the members belonging to the same group, and they interacted with each other through family occasions such as religious services for their ancestors. 例文帳に追加

同じ類の華族は宗族会を作り、先祖の祭祀などで交流を持つようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to medicine, Ransai had a talent for literature, and interacted with a lot of men of culture. 例文帳に追加

蘭斎は医学のみならず文人としての才もあり、多くの文化人とも交流を持った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He succeeded as a painter in Kyoto, while acting as the patriot who interacted with ronin (masterless samurai) of Sonno Joi ha (supporters of the doctrine of restoring the emperor and expelling the barbarians.) 例文帳に追加

京都で絵師として名をなし、尊王攘夷派浪人と交わり志士活動を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fuyo interacted with lots of men of literature such as Kien YANAGISAWA, Kenkado KIMURA, Baisao, Kenjo DAITEN and Kanga NAGATA. 例文帳に追加

芙蓉は柳沢淇園や木村蒹葭堂、売茶翁、大典顕常、永田観鵞など多くの文人と交流した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The design tool is related to the programmable calculating device, and configured to be interacted with a user.例文帳に追加

設計ツールは、プログラム可能な計算デバイスに関連していて、ユーザと相互作用を行うように構成されている。 - 特許庁

He had originally been a Chinese medicine doctor but turned to become a Rangakusha as he interacted with Genpaku SUGITA and Ryotaku MAENO. 例文帳に追加

元来は漢方医であったが、杉田玄白・前野良沢らと交流するうちに蘭学へと転向する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He participated in Uta-awase (poetry competitions) as a poet and interacted with FUJIWARA no Nagato, MINAMOTO no Michinari, the priest Noin, and others. 例文帳に追加

歌合に作者として出詠するほか、藤原長能・源道済・能因法師などと交流があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Injo-ji Temple was founded by the kaiki (founding priest) ONO no Takamura (802-853) who legend says travelled between this world and the underworld and interacted with Enma-o. 例文帳に追加

現世と冥土を行き来して閻魔王とも交流したという伝承のある小野篁(802年-853年)を開基とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He excelled in prose and poetry, calligraphy, paintings and interacted with the Confusian scholar Sanyo RAI and the Nanga painter (an original style of painting during the Edo period which had a great deal of influence from the Chinese Nanga style) Chikuden TANOMURA and others. 例文帳に追加

詩文・書・絵画に秀で、儒学者頼山陽・南画家田能村竹田などと交流があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the political situation in the last days of Tokugawa shogunate, he interacted with samurai from Satsuma and Choshu Domains and worked hard for the establishement of the Satsuma-Choshu Alliance. 例文帳に追加

幕末の政治状況の中で、薩摩藩や長州藩の武士と交流し、薩長連合にも尽力したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was active as a man of literature in the Emperor Ichijo's era and interacted with FUJIWARA no Michinaga, FUJIWARA no Yukinari, FUJIWARA no Kinto, and others. 例文帳に追加

匡衡は一条天皇期に文人として活躍し、藤原道長・藤原行成・藤原公任などと交流があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this era, a male and a female in the noble class interacted with each other mostly through letters, and males used onna-de characters as well to write letters to females. 例文帳に追加

しかし、このころの貴族の男女の交際は専ら手紙であり、男性も女性へ送る手紙は女手で書いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Carrier protein is separated from a sample containing the carrier protein showing interaction with respect to a molecule, the carrier protein, after separation, is decomposed and separated into peptide fragments originating from the carrier protein and the molecule having interacted with the carrier protein, and the molecule having interacted with the carrier protein is detected.例文帳に追加

分子と相互作用したキャリアタンパク質を含む試料から、当該キャリアタンパク質を分離し、分離後のキャリアタンパク質を分解し、キャリアタンパク質に由来するペプチド断片と、キャリアタンパク質に相互作用していた分子とを分離し、キャリアタンパク質に相互作用していた分子を検出する。 - 特許庁

He was not only a strategist and tactician but also a man of culture who interacted with court nobles because he was acquainted with waka (Japanese poetry), had good handwriting and received instruction in esoteric points of waka from Taneie KONOE. 例文帳に追加

戦略家・戦術家としてだけではなく、和歌に通じ、達筆でもあり、近衛稙家から和歌の奥義を伝授されるなど、公家との交流も深い文化人でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After leaving the family, while leading the life of a ronin in Kyoto, he interacted with a large number of writers such as the father and son, Joha and Shoshitsu SATOMURA, Tanemichi KUJO, and Shigeteru FURUTA. 例文帳に追加

出奔後は京都で浪人生活を送りながら、里村紹巴・里村昌叱父子や九条稙道・古田重然ら多数の文人と交流した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He interacted with poets of the period, including Shune, FUJIWARA no Atsuyori, Kojiju, and Saigyo, and his poems are included in "Senzai Wakashu" (Collection of Japanese Poems of a Thousand Years) and the subsequent Chokusen wakashu (anthology of Japanese poetry compiled by Imperial command). 例文帳に追加

俊恵・藤原敦頼・小侍従・西行といった同時代の歌人との交流があり、『千載和歌集』以下の勅撰和歌集に入集。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Affected by technologies in European architecture, carpenters' tools had been improved and craftsmen had interacted with each other actively, improving the quality of buildings as a whole. 例文帳に追加

西洋建築の技術にも刺激され、大工道具の質も上がり、職人の交流も活発になったことなどで、建築の質は全体に向上していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Ehime Prefecture, which has interacted with Hiroshima Prefecture across the Seto Inland Sea from long ago, the shops which serve Hiroshimafu-okonomiyaki have increased recently. 例文帳に追加

愛媛県は瀬戸内海を挟んだ広島県との古くからの交流の影響もあり、広島風お好み焼きを提供する店舗も近年は増加してきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To modify the surface layer compsn. of the object to be coated by a sublimable substance to be interacted with it and to obtain a functional thin film having uniform film thickness and compsn.例文帳に追加

被覆対象物の表面層組成物をそれと相互作用を起こす昇華性物質によって改質し、均一な膜厚および組成の機能性薄膜を得る。 - 特許庁

She took over her mother's business at the age of 23, and interacted with many literature scholars including Soseki NATSUME, Junichiro TANIZAKI, Isamu YOSHII; which was why she came to be called the "Literature geisha." 例文帳に追加

23歳で母の家業を継ぎ、夏目漱石をはじめ谷崎潤一郎、吉井勇など多くの文学者との交流し、『文学芸妓』と呼ばれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the war, he interacted with actors other than Noh actors by participating in group of Noh Renaissance, Hana no kai (group of flower) and Mei no kai (group of dark), and also played an important role in the study of the records of oral teachings by Zeami. 例文帳に追加

戦後、能楽復興期に、能楽ルネッサンスの会、華の会、冥の会などで、能楽以外の演劇人と交流しつつ、世阿弥の伝書研究などで活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After becoming an Ajari, Keichu became a Juji (chief priest) of Mandara-in Temple in Ikutama, Ozaka, where he interacted with Choryu SHIMOKOBE, but Keichu, who disliked secular affairs, went on pilgrimage within Kinai region (provinces surrounding Kyoto and Nara) as he went back to Mt. Koya. 例文帳に追加

ついで大坂生玉(いくたま)の曼陀羅院の住持となり、その間下河辺長流と交流するが、俗務を嫌い畿内を遍歴して高野山に戻る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many of the various traditions and customs originated from foreign Buddhism, and such foreign Buddhism formed Japanese religions and cultures while it interacted with the Shinto religion. 例文帳に追加

さまざまな伝統や慣習のうちには外来の仏教を起源とするものも多く見られ、神道と相互に影響しあいながら日本の信仰や文化をかたちづくってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If this description in the "Manyoshu" was a fact, the word 'secretly' in the caption for the 108th poem 'Prince Otsu secretly interacted with Ishikawa no Iratsume,' means that her relationship with Prince Otsu was adultery. 例文帳に追加

この『万葉集』の記載を事実とみると、108番歌の題詞に「大津皇子の窃かに石川女郎を婚きし」とあり、「窃」とあることから、大津皇子との関係は密通であったということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The coating layer is composed of water-insoluble synthetic polymer and the polymer has a functional group for immobilizing protein which is interacted specifically with EPC.例文帳に追加

前記コーティング層は、水不溶性合成高分子からなり、かつ前記高分子は、EPCに特異的に相互作用をする蛋白質を固定化するための官能基を有するものである。 - 特許庁




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS