1016万例文収録!

「juridical person」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > juridical personの意味・解説 > juridical personに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

juridical personの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1867



例文

Article 31 (1) In the case of a merger of juridical persons who are licensee of reactor operation (except in the case of a merger of a juridical person who is a licensee of reactor operation and a juridical person who is not a licensee of reactor operation, and where the juridical person who is the licensee of reactor operation continues to exist), when the approval of the competent minister has been obtained for the merger, the juridical person who is to continue to exist after the merger, or the juridical person who has been established by the merger shall succeed the status of licensee of reactor operation. 例文帳に追加

第三十一条 原子炉設置者である法人の合併の場合(原子炉設置者である法人と原子炉設置者でない法人が合併する場合において、原子炉設置者である法人が存続するときを除く。)において当該合併について主務大臣の認可を受けたときは、合併後存続する法人又は合併により設立された法人は、原子炉設置者の地位を承継する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) that said juridical person is an Operating Partner, etc. which falls under all of the following requirements (excluding the cases where such juridical person falls under sub-item (a)): 例文帳に追加

ロ 当該法人が業務執行組合員等であって、次に掲げるすべての要件に該当すること(イに該当する場合を除く。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The juridical person for offenders rehabilitation which has received the notification set forth in the preceding paragraph may send a representative and submit evidence advantageous to the juridical person for offenders rehabilitation. 例文帳に追加

4 前項の通知を受けた更生保護法人は、代理人を出頭させ、かつ、自己に有利な証拠を提出することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) An officer or employee of the juridical person in the event that such juridical person is a general partner of the Specified Partnership. 例文帳に追加

八 当該特定組合の無限責任組合員が法人である場合におけるその役員及び使用人 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 3 A foreign national or foreign juridical person shall have the same status as a Japanese national or Japanese juridical person, respectively, with respect to rehabilitation proceedings. 例文帳に追加

第三条 外国人又は外国法人は、再生手続に関し、日本人又は日本法人と同一の地位を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 3 A foreign national or foreign juridical person shall have the same status as a Japanese national or Japanese juridical person, respectively, with respect to recognition and assistance proceedings. 例文帳に追加

第三条 外国人又は外国法人は、承認援助手続に関し、日本人又は日本法人と同一の地位を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) when a Futures Commission Merchant holds 50 percent or more of all contributors' Voting Rights of another juridical person, a relationship with another such juridical person. 例文帳に追加

三 商品取引員が、他の法人の総出資者の議決権の二分の一以上に相当する議決権を保有するその法人に対する関係 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) a document that contains what is specified by a Cabinet Office Ordinance as conditions of Parent Juridical Person, etc., Subsidiary Juridical Person, etc., and other affiliated companies; and 例文帳に追加

三 親法人等、子法人等その他の関係会社の状況として内閣府令で定めるものを記載した書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) when a juridical person that is a Financial Instruments Business Operator, etc. has had whole or part of its business succeeded to upon company split: the juridical person; or 例文帳に追加

六 金融商品取引業者等である法人が分割により事業の全部又は一部を承継させたとき その法人 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The Minister of Internal Affairs and Communications shall not register a juridical person which has filed an application under the provision of the preceding Article if the juridical person falls under any of the following items: 例文帳に追加

2 総務大臣は、前条の規定による申請をした法人が次の各号のいずれかに該当するときは、登録をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) A written notification set forth in the preceding paragraph shall have attached certificates of the registered matters of the juridical person surviving the merger or the juridical person established by the merger. 例文帳に追加

2 前項の届出書には、合併後存続する法人又は合併により設立された法人の登記事項証明書を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A juridical person or other organization established pursuant to foreign laws and regulations, or a juridical person or other organization having its principal office in a foreign state 例文帳に追加

二 外国法令に基づいて設立された法人その他の団体又は外国に主たる事務所を有する法人その他の団体 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 40 In the event that a member merges, the juridical person surviving the merger or the juridical person established by the merger shall succeed to the member status. 例文帳に追加

第四十条 会員につき合併があつたときは、合併後存続する法人又は合併により設立された法人は、会員たる地位を承継する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Matters concerning loans lent to a juridical person having its principal office in Japan: the minister having jurisdiction over the business which said juridical person operates; 例文帳に追加

三 本邦に主たる事務所を有する法人に対する金銭の貸付けに関する事項 当該法人の営む事業の所管大臣 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A juridical person or other organization whose operations are controlled by an Organized Crime Group Member, etc., or the members of said juridical person or other organization; and 例文帳に追加

二 暴力団員等がその運営を支配する法人その他の団体又は当該法人その他の団体の構成員 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the event that a member merges, the juridical person surviving the merger or the juridical person established by the merger shall succeed to the member status. 例文帳に追加

会員につき合併があつたときは、合併後存続する法人又は合併により設立された法人は、会員たる地位を承継する。 - 経済産業省

(iii) when a Futures Commission Merchant holds 50 percent or more of all contributorsvoting rights of another juridical person, a relationship with another such juridical person. 例文帳に追加

三商品取引員が、他の法人の総出資者の議決権の二分の一以上に相当する議決権を保 有するその法人に対する関係 - 経済産業省

(c) A juridical person or other similar bodies established in accordance with foreign Acts; 例文帳に追加

ハ 外国の法令に基づいて設立された法人その他の団体 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 67 In the event that a representative of a juridical person, a juridical person or an individual's agent, employee or other worker has violated the Article 60 to the preceding Article with regard to the business of said juridical person or individual, not only the offender shall be punished but also said juridical person or individual shall be punished by the fine prescribed in the respective Article. 例文帳に追加

第六十七条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関し、第六十条から前条までの違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対しても、各本条の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 44 When the representative of a juridical person, or the agent, employee or other worker of a juridical person or an individual has committed a violation set forth in the preceding two Articles with regard to the business of the said juridical person or individual, not only shall the offender be punished but the said juridical person or individual shall also be punished by the fine prescribed in the respective Articles 例文帳に追加

第四十四条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関し、前二条の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対して各本条の刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 38 A Designated Juridical Person shall execute the following businesses: 例文帳に追加

第三十八条 指定法人は、次に掲げる業務を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) When said Designated Juridical Person is in violation of the conditions prescribed in Article 37 paragraph 1; or 例文帳に追加

四 第三十七条第一項の条件に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 66 When a representative of a juridical person, an agent of a juridical person or an individual, a worker or other employees have/has committed an act in violation of Articles 62 through 65 with regard to the business of said juridical person or individual, not only the offender but also said juridical person or individual shall be punished by the fine prescribed in the respective Articles. 例文帳に追加

第六十六条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関し、第六十二条から前条までの違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対して各本条の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A juridical person with an operating director who falls under paragraph 1. 例文帳に追加

三 その業務を行う役員のうちに、第一号に該当する者がある者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 45 When a representative of a juridical person or an agent, employee or other worker of a juridical person or individual committed an act in violation set forth in the preceding Article with regard to the services of said juridical person or individual, not only offender but also said juridical person or individual shall be punished by the fine prescribed in the same Article. 例文帳に追加

第四十五条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関して前条の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対しても、同条の刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

2. the amount of the stated capital or the total amount of contribution, in the case of a juridical person; 例文帳に追加

(2) 法人であるときは、資本金の額又は出資の総額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 30 When the representative of a juridical person or the agent, employee or other worker of a juridical person or an individual has committed any violation set forth in the preceding Article with regard to the business of such juridical person or individual, not only the offender but also such juridical person or individual shall be punished by the penalty prescribed in the same Article. 例文帳に追加

第三十条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関し、前条の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対しても、同条の刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Audit the state of the properties of the juridical person for offenders rehabilitation; 例文帳に追加

二  更生保護法人の財産の状況を監査すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 26 (1) The juridical person for offenders rehabilitation may have a Board of Councillors. 例文帳に追加

第二十六条 更生保護法人に、評議員会を置くことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) The Juridical Person Applicant, etc. falls under any of the following points: 例文帳に追加

ハ 法人申請者等が、次のいずれかに該当する者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) When the Designated Juridical Person has not paid money prescribed in Article 10-2 例文帳に追加

三 第十条の二に規定する金銭を支払わなかったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 49 When the representative of a juridical person, or the agent, employee or other worker of a juridical person or an individual has committed a violation set forth in Articles 46 to 48 inclusive with regard to the business of the said juridical person or individual, not only shall the offender be punished but the said juridical person or individual shall also be punished by the fine prescribed in the respective Articles. 例文帳に追加

第四十九条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関し、第四十六条から前条までの違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対しても、各本条の刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Application Mutatis Mutandis to Representative of Juridical Person, etc.; Article 37 of the Code 例文帳に追加

法人の代表者等への準用・法第三十七条 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a representative of a juridical person or an agent, employee, or other worker of a juridical person or of an individual, commits a violation of the preceding paragraph concerning the business of the juridical person or of the individual, the actual offender shall be punished and in addition the said juridical person or the individual shall be punished by the fine set forth in the same paragraph. 例文帳に追加

2 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関し、前項の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対して同項の刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Extinct of a Breeder's Right due to the Dissolution of a Juridical person 例文帳に追加

法人が解散した場合等における育成者権の消滅 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 20 When the representative of a juridical person or an agent, employee or any other worker of a juridical person or an individual has committed a violation set forth in the preceding three Articles, with regard to the business of said juridical person or individual, not only the offender shall be punished but also said juridical person or individual shall be sentenced to the punishment set forth in the same Articles, respectively. 例文帳に追加

第二十条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関し、前三条の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対して各本条の刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(x) Officers of the juridical person which is the trustee of a Specified Equity Trust. 例文帳に追加

十 特定出資信託の受託者である法人の役員 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 11 When a representative of a juridical person or a proxy, employee or any other staff member of a juridical person or of an individual has committed any of the crimes prescribed in Articles 5 to 7 with regard to the business of said juridical person or individual, not only the offender shall be punished but also said juridical person or individual shall be punished by the fine prescribed in the respective articles. 例文帳に追加

第十一条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関し、第五条から第七条までの罪を犯したときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対して各本条の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) Any juridical person with officer(s) who falls under any of the following items. 例文帳に追加

六 役員のうちに次のいずれかに該当する者のある法人 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 19 (1) If a juridical person who is a qualified consumer organization merges with another qualified consumer organization, a surviving juridical person or a newly established juridical person after merger shall succeed the status of the juridical person extinguished by the merger as a qualified consumer organization provided by this Act. 例文帳に追加

第十九条 適格消費者団体である法人が他の適格消費者団体である法人と合併をしたときは、合併後存続する法人又は合併により設立された法人は、合併により消滅した法人のこの法律の規定による適格消費者団体としての地位を承継する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) In the case of termination of a business involved in demand of an injunction: by a representative of the juridical person 例文帳に追加

三 差止請求関係業務を廃止した場合 法人の代表者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 20 When the representative of a juridical person, or an agent, employee or other worker of a juridical person or individual has committed an act in violation of the provisions from Article 16 to the preceding Article inclusive with regard to the business of said juridical person or individual, not only the offender shall be punished but also said juridical person or individual shall be punished by the fine prescribed in the respective Articles. 例文帳に追加

第二十条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関し、第十六条から前条までの違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対しても、各本条の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 34 When any representative of a juridical person, or any agent, any employee or other staff of a juridical person or an individual has committed an act of violation listed in the preceding three articles with regard to the business of said juridical person or individual, not only the offender shall be punished but also said juridical person or individual shall be punished by the fine prescribed in the respective articles. 例文帳に追加

第三十四条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関し、前三条の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対しても、各本条の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 41 If any representative of a juridical person, or any agent, employee or other workers of a juridical person or of an individual, commits any of the violations prescribed in the preceding three articles concerning the business of the juridical person or individual, then not only the performer shall be punished but also the juridical person or individual shall be punished by the fine prescribed in the corresponding article. 例文帳に追加

第四十一条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関し、前三条(前条第一号を除く。)の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対して各本条の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A juridical person whose business activities are controlled by Criminal Gang Members, etc. 例文帳に追加

リ 法人で暴力団員等がその事業活動を支配するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Documents that state the articles of incorporation and other basic conditions of the applicant that is a juridical person; 例文帳に追加

一 法人にあっては、定款その他の基本約款を記載した書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) a juridical person whose amount of net assets is less than the amount prescribed in the preceding item; 例文帳に追加

三 純資産額が前号に規定する金額に満たない法人 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Juridical person: its name and address of head or principal office 例文帳に追加

二 法人 名称及び本店又は主たる事務所の所在地 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 975 When the representative of a juridical person, or an agent, employee or other worker of a juridical person or individual commits any one of the violations set forth in the preceding two Articles with regard to the business of such juridical person or individual, not only the offender shall be punished but also such juridical person or individual shall be punished by the fine prescribed in the respective Articles. 例文帳に追加

第九百七十五条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関し、前二条の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対しても、各本条の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 112 In the event that representative persons of a juridical person or a juridical person, or agents, workers, or other employees of individual conducted the violation set forth the preceding Article with regard to the business of said juridical person or individual, not only the offender shall be punished but also said juridical person or individuals shall be punished by the fine set forth the same Article. 例文帳に追加

第百十二条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関して前条の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対しても、同条の刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS