1016万例文収録!

「juridical person」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > juridical personの意味・解説 > juridical personに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

juridical personの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1867



例文

Article 22 (1) When a representative of a juridical person, or an agent, employee or any other of a juridical person or an individual has committed a violation prescribed in any of the provisions of items 1, 2 or 6 of paragraph 1 or paragraph 2 of the preceding Article with regard to the business of said juridical person or said individual, not only the offender but also said juridical person shall be punished by a fine of not more than three hundred million yen, or said individual shall be punished by the fine prescribed in the relevant Article: 例文帳に追加

第二十二条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関し、前条第一項第一号、第二号若しくは第六号又は第二項に掲げる規定の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人に対して三億円以下の罰金刑を、その人に対して本条の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 5 The juridical person for offenders rehabilitation shall possess assets necessary for operating offenders rehabilitation services. 例文帳に追加

第五条 更生保護法人は、更生保護事業を営むために必要な資産を備えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 The address of the juridical person for offenders rehabilitation shall be at the place where its principal office is located. 例文帳に追加

第七条 更生保護法人の住所は、その主たる事務所の所在地にあるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8 (1) The juridical person for offenders rehabilitation shall be registered pursuant to the provisions of a Cabinet Order. 例文帳に追加

第八条 更生保護法人は、政令で定めるところにより、登記しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 11 (1) The articles of incorporation of a juridical person for offenders rehabilitation shall include the following items: 例文帳に追加

第十一条 更生保護法人の定款には、次に掲げる事項を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(iii) That the assets of the juridical person for offenders rehabilitation pertaining to the submitted application meet the requirement of Article 5; 例文帳に追加

三 当該申請に係る更生保護法人の資産が第五条の要件に該当するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 15 The provisions of Article 41, Article 42 and Article 51, paragraph 1 (limited to the part concerning the time of incorporation of a juridical person) of the Civil Code shall apply mutatis mutandis to the incorporation of a juridical person for offenders rehabilitation. In this case, the term "when permission is given for the establishment of a juridical person" in Article 42, paragraph 1 of the Civil Code shall be deemed to be replaced with "when the incorporation of a juridical person for offenders rehabilitation is established." 例文帳に追加

第十五条 民法第四十一条、第四十二条及び第五十一条第一項(法人の設立の時に関する部分に限る。)の規定は、更生保護法人の設立について準用する。この場合において、同法第四十二条第一項中「法人の設立の許可があった時」とあるのは、「更生保護法人の成立の時」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 17 (1) The president shall represent the juridical person for offenders rehabilitation and preside over its business. 例文帳に追加

第十七条 理事長は、更生保護法人を代表し、その業務を総理する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 20 The auditor shall not concomitantly be appointed director, councillor or employee of the juridical person for offenders rehabilitation. 例文帳に追加

第二十条 監事は、理事、評議員又は更生保護法人の職員を兼ねてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 31 The juridical person for offenders rehabilitation shall be dissolved for the following causes: 例文帳に追加

第三十一条 更生保護法人は、次に掲げる事由によって解散する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 38 The juridical person for offenders rehabilitation which continues to exist after the merger or is incorporated by the merger shall succeed the rights and duties of the juridical person for offenders rehabilitation which has ceased to exist by the merger (including the rights and duties which belonged to the juridical person for offenders rehabilitation based on the approval and other dispositions of administrative agencies rendered in relation to the services of the said juridical person). 例文帳に追加

第三十八条 合併後存続する更生保護法人又は合併によって設立した更生保護法人は、合併によって消滅した更生保護法人の権利義務(当該更生保護法人がその営む事業に関し行政庁の認可その他の処分に基づいて有する権利義務を含む。)を承継する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The juridical person for offenders rehabilitation is operating services other than those provided for by the articles of incorporation; 例文帳に追加

一 当該更生保護法人が定款で定められた事業以外の事業を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Acquisition of the entire business of another company (including a Mutual Company, foreign company or any other juridical person); or 例文帳に追加

三 他の会社(相互会社、外国会社その他の法人を含む。)の事業の全部の譲受け - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) The provision of Article 218 shall not apply to the Underwriting Members of a Licensed Specified Juridical Person. 例文帳に追加

六 第二百十八条の規定は、免許特定法人の引受社員については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Decision of commencement of bankruptcy proceedings regarding any juridical person serving as an Insurance Broker: its bankruptcy trustee; 例文帳に追加

四 保険仲立人である法人について破産手続開始の決定があったとき。 その破産管財人 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) When the Designated Juridical Person is found to be unable to conduct the Recycling Business in a proper and reliable manner 例文帳に追加

一 再商品化業務を適正かつ確実に実施することができないと認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) When the Designated Juridical Person has abolished the entire Recycling Business without permission set forth in Article 26 例文帳に追加

一 第二十六条の許可を受けないで再商品化業務の全部を廃止したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) When the Designated Juridical Person has not made reports pursuant to the provision of Article 30, paragraph 1 or has made a false report 例文帳に追加

三 第三十条第一項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) When the Designated Juridical Person has refused, interfered with or avoided inspections set forth in Article 30, paragraph 1 例文帳に追加

四 第三十条第一項の規定による検査を拒み、妨げ、又は忌避したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Submission of Materials for Determining the Capacity to Be Party of Association, etc. That Is Not Juridical Person; Article 29 of the Code 例文帳に追加

法人でない社団等の当事者能力の判断資料の提出・法第二十九条 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 73 (1) Where a representative of a juridical person, or an agent, an employee or any other worker of a juridical person or an individual has committed an act in violation of provisions prescribed in any of the following items with regard to the business of the juridical person or the individual, not only the offender shall be punished but also the said juridical person shall be punished by the fine prescribed respectively in those items, or the said individual shall be punished by the fine prescribed in the respective Articles. 例文帳に追加

第七十三条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関して次の各号に掲げる規定の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人に対して当該各号に定める罰金刑を、その人に対して各本条の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) In cases where the rehabilitation debtor is a juridical person, its director, executive officer, inspector, auditor and liquidator 例文帳に追加

三 再生債務者が法人である場合のその理事、取締役、執行役、監事、監査役及び清算人 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) in cases where the debtor is a juridical person, its director, executive officer, inspector, auditor or liquidator; 例文帳に追加

三 債務者が法人である場合のその理事、取締役、執行役、監事、監査役及び清算人 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) A juridical person, among whose officers are entities to whom Item 1 to Item 5 apply 例文帳に追加

七 法人でその役員のうちに第一号から第五号までのいずれかに該当する者があるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) When the juridical person has been dissolved by a decision to initiate bankruptcy proceedings; the trustee in bankruptcy 例文帳に追加

三 法人が破産手続開始の決定により解散した場合 その破産管財人 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) When the juridical person has been dissolved for reasons other than a decision to initiate bankruptcy proceedings; the liquidator 例文帳に追加

四 法人が合併及び破産手続開始の決定以外の理由により解散した場合 その清算人 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) When the juridical person has been dissolved for reasons other than a decision to initiate bankruptcy proceedings; the liquidator 例文帳に追加

四 法人が合併又は破産手続開始の決定以外の事由により解散した場合 その清算 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 142 When the representative of a juridical person, or the agent, employee, or other worker of a juridical person or individual should commit an act violating Article 137; Article 138, Item 1 to Item 6; Article 139; or Article 140 in relation to the business of that juridical person or individual, in addition to other penalties therefor said juridical person or individual shall additionally be liable to a fine as prescribed in the respective articles. 例文帳に追加

第百四十二条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関し、第百三十七条、第百三十八条第一号から第六号まで、第百三十九条又は第百四十条の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対しても、各本条の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The provisions of the preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to a juridical person other than those listed in the items of paragraph (1). 例文帳に追加

4 前三項の規定は、第一項各号に掲げる法人以外の法人について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) In cases where the bankrupt is a juridical person, its director, executive officer, inspector, auditor and liquidator 例文帳に追加

三 破産者が法人である場合のその理事、取締役、執行役、監事、監査役及び清算人 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Order of Discontinuance of Bankruptcy Proceedings with Consent of Bankruptcy Creditors Where the Bankrupt Is a Juridical Person 例文帳に追加

破産者が法人である場合の破産債権者の同意による破産手続廃止の決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 163 When the representative of a juridical person, or an agent, employee or any other worker of a juridical person or individual, in connection with the business of the juridical person or individual, has committed a violation of Article 160 or the preceding Article, not only the offender shall be punished but also the juridical person or individual shall be punished by a fine prescribed in the respective Articles. 例文帳に追加

第百六十三条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関し、第百六十条又は前条の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対しても、各本条の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(x) a stock company whose Major Shareholders who are juridical persons include a person who falls under any of the following: 例文帳に追加

十 法人である主要株主のうちに次のいずれかに該当する者のある株式会社 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Mergers (limited to cases where the relevant partner that is a juridical person is liquidated as a result of the merger); 例文帳に追加

四 合併(合併により当該法人である社員が消滅する場合に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) in the case where the articles of incorporation (in the case where a Futures Commission Merchant is a foreign juridical person, a document equivalent to articles of incorporation) have been amended; 例文帳に追加

二 定款(外国法人である場合には、定款に準ずる書面)を変更した場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A document stating the succession method of claims and debts to customers to the juridical person surviving a Merger 例文帳に追加

委託者に対する債権及び債務の合併後存続する法人への承継方法を記載した書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) articles of incorporation of the Formed Company (in cases of a foreign juridical person, a document equivalent to the articles of incorporation); 例文帳に追加

三 設立会社の定款(外国法人である場合には、定款に準ずる書面) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) articles of incorporation of the Succeeding Company (in cases of a foreign juridical person, a document equivalent to the articles of incorporation); 例文帳に追加

三 承継会社の定款(外国法人である場合には、定款に準ずる書面) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) articles of incorporation of the Transferee Company (in cases of a foreign juridical person, a document equivalent to the articles of incorporation); 例文帳に追加

三 譲受会社の定款(外国法人である場合には、定款に準ずる書面) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Special Rules for Public Notice Procedures, etc. in the Case of the Merger, etc. of a Trustee Who Is a Juridical Person 例文帳に追加

法人である受託者の合併等についての公告の手続等の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 951 If it is not evident whether an heir exists, an estate that would be inherited shall be as a juridical person. 例文帳に追加

第九百五十一条 相続人のあることが明らかでないときは、相続財産は、法人とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 95 (1) When a representative of a juridical person, or an agent, an employee, or any other servant of a juridical person or of an individual has, with regard to the business or property of the said juridical person or individual, committed a violation of the provisions in any of the following items, not only the offender shall be punished but also the said juridical person or individual shall be punished by the fine as prescribed in the respective items. 例文帳に追加

第九十五条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務又は財産に関して、次の各号に掲げる規定の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対しても、当該各号に定める罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) a juridical person any of whose officers falls under any of the preceding items. 例文帳に追加

五 法人であつて、その役員のうちに前各号のいずれかに該当する者があるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Notification of Change in Free Employment Placement Services by Special Juridical Person (Form No. 6) 例文帳に追加

特別の法人無料職業紹介事業変更届出書(様式第六号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Notification of Discontinuation of Free Employment Placement Services by Special Juridical Person (Form No. 7) 例文帳に追加

特別の法人無料職業紹介事業廃止届出書(様式第七号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Notification of Scope of Occupations Handled, etc. for Free Employment Placement Services by Special Juridical Person (Form No. 6) 例文帳に追加

特別の法人無料職業紹介事業取扱職種範囲等届出書(様式第六号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) debentures issued by a juridical person under a special Act (excluding those listed in the following item and item (xi)); 例文帳に追加

三 特別の法律により法人の発行する債券(次号及び第十一号に掲げるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) membership rights of a foreign juridical person which has the nature of rights specified in the preceding item; 例文帳に追加

四 外国法人の社員権で前号に掲げる権利の性質を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) a cause pertaining to credit status of a juridical person or other similar cause as specified by a Cabinet Order; or 例文帳に追加

イ 法人の信用状態に係る事由その他これに類似するものとして政令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Cases Where a Juridical Person Who is a Customer Other than Professional Investor will be Deemed to be a Professional Investor 例文帳に追加

特定投資家以外の顧客である法人が特定投資家とみなされる場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS