1016万例文収録!

「main text」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > main textに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

main textの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 310



例文

The main text 例文帳に追加

本文 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) The main text 例文帳に追加

一 主文 - 日本法令外国語訳データベースシステム

maintype - Main MIME type of the non-text part 例文帳に追加

maintype - 非text型 subpart の MIME 主形式 (maintype) - Python

words written in the margin of a text written in the same handwriting as the main text 例文帳に追加

文書の余白に本文と同筆で書き加えた文 - EDR日英対訳辞書

例文

written matter preceding the main text of a book 例文帳に追加

本の本文の前にある文書 - 日本語WordNet


例文

written matter following the main text of a book 例文帳に追加

本の本文に続く文書 - 日本語WordNet

an explanatory note inserted into a main text 例文帳に追加

本文に挿入した注解 - EDR日英対訳辞書

a related writing that is printed separately from the main text 例文帳に追加

本文とは別に印刷したもの - EDR日英対訳辞書

In the main text of "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), she appears as the Empress. 例文帳に追加

『日本書紀』本文での皇后。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the JSP Editor, remove the text Main Content from between the content div tags. 例文帳に追加

JSP エディタで、content div の内容 Main Content を削除します。 - NetBeans

例文

the action of writing some notes in the margins of a text in the same handwriting that the main text is written in 例文帳に追加

文書の余白に本文と同筆で書き加えること - EDR日英対訳辞書

Moreover, the facsimile main text ID is used to designate the image data of the facsimile main text.例文帳に追加

また、ファクシミリ本文の画データは、ファクシミリ本文IDで指定される。 - 特許庁

This section is not referenced in the main body of the text. 例文帳に追加

この節はテキスト本文中からは参照されていない - 研究社 英和コンピューター用語辞典

a paper that has been inserted to a document or other writings in order to supplement the main text 例文帳に追加

本文を増補する時に,文書に貼付される紙 - EDR日英対訳辞書

the act of printing a related work separately from the main text 例文帳に追加

本文とは別に印刷すること - EDR日英対訳辞書

to print a related work separately from the main text 例文帳に追加

(書籍などで)本文と別に印刷する - EDR日英対訳辞書

a preface and contents that precede the main text in a book 例文帳に追加

書物の本文の前につける序文や目次などの部分 - EDR日英対訳辞書

(i) The main text of the order of commencement of rehabilitation proceedings 例文帳に追加

一 再生手続開始の決定の主文 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The main text of the order of commencement of bankruptcy proceedings 例文帳に追加

一 破産手続開始の決定の主文 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Date of the ruling, the main text thereof and summary of the reasons 例文帳に追加

二 決定の年月日、主文及び理由の要旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

54 chapters of the main text of The Tale of Genji, 54 books 例文帳に追加

源氏物語本文54帖・54冊 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was one of the main translators of "Kaitai Shinsho" (the historic Japanese translation of a Dutch anatomical text). 例文帳に追加

『解体新書』の主幹翻訳者の一人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of inspections is set up in accordance with II 4 (1) or (2) of the main text.例文帳に追加

本文Ⅱ4(1)又は(2)により検査点数を設定。 - 厚生労働省

In the main form, right-click the Search text field and choose Bind text. 例文帳に追加

メインフォームで「検索」テキストフィールドを右クリックし、「バインド」「テキスト」を選択します。 - NetBeans

In the advertisement insertion unit 102, received advertisement text is inserted into the mail main text (step S506).例文帳に追加

広告挿入部102は、受け取った広告テキストをメール本文に挿入する(ステップS506)。 - 特許庁

(2) In pronouncing judgment, the presiding judge shall read aloud the main text of the judgment and the reasons therefor, or read aloud the main text of the judgment and convey a summary of the reasons therefor at the same time. 例文帳に追加

2 判決の宣告をするには、主文及び理由を朗読し、又は主文の朗読と同時に理由の要旨を告げなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.例文帳に追加

この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。 - Tatoeba例文

Compare original text to a summary for accuracy of the main ideas.例文帳に追加

要約の正確性を確認するため原文と比較しなさい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Compare original text to a summary for accuracy of the main ideas.例文帳に追加

本旨の正確性を知るために要約と原文を比較しなさい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

You should treat this information in the main body of the text, not in the notes. 例文帳に追加

この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。 - Tanaka Corpus

(ii) The main text of the order of discontinuance of bankruptcy proceedings and the gist of the reasons attached thereto 例文帳に追加

二 破産手続廃止の決定の主文及び理由の要旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Compared to the Zushoryo version, there are big differences both in the main text and kunten. 例文帳に追加

図書寮本と比較すると、本文・訓点ともに相違は大きい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Suketsuguo added kunten, which is in the style of Hakke unlike the main text. 例文帳に追加

資継王が加点しているため、本文とは異なり訓点は伯家点系である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was an empress in the main text of "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), and a daughter of Ikisomimi no mikoto. 例文帳に追加

『日本書紀』本文での皇后で、息石耳命の娘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the main text of "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), she is mentioned as the Empress, and she was a daughter of Shiki no agatanonushi Ome. 例文帳に追加

『日本書紀』本文における皇后で、磯城県主大目の娘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(The main text of "Nihon Shoki" contains no description that she made such hinaburi.) 例文帳に追加

(夷振を詠んだという記述は『日本書紀』本文にはない。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the main text of "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), there is no article describing this grant of the Three Sacred Treasures. 例文帳に追加

『日本書紀』本文には三種の神宝(神器)を授けた記事が無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, each article consisted of kotogaki (a part of books where the main idea of the book is summarized) and the text. 例文帳に追加

更に各条は事書と本文から構成される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereby, the system may display the advertisements appropriate to the blog main body text.例文帳に追加

そのため、ブログ本文にそった広告表示を可能とする。 - 特許庁

Thus, the facsimile main text is shared in common by each communication destination.例文帳に追加

従って、ファクシミリ本文を通信先毎に共通化することができる。 - 特許庁

The generated position information is attached to a header or a main text of mail.例文帳に追加

作成された位置情報はメールの本文又はヘッダに付加される。 - 特許庁

When the facsimile transmitter broadcasts FAX data, the personal computer first prepares main text data for faxing, attaches attribute information denoting a main text to the main text data, and transmits the resulting data defined as a file 1 to the facsimile transmitter (S2260-S2280).例文帳に追加

同報送信に当たって、パソコン側からは、まず、FAX送信用の本文データを作成し、本文であることを示す属性情報を添付すると共にファイル1と定義してFAX送信用端末に対して送出する(S2260〜S2280)。 - 特許庁

However, if the subpart has noContent-Type: header, no charset parameter, or is not of the text main MIME type, then that item in the returned list will be failobj.例文帳に追加

しかし、その subpart が Content-Type: をもってないか、charset がないか、あるいは MIME maintype が text でないいずれかの場合には、リストの要素として failobj が返されます。 - Python

It is recommended that the free text in the language of the main part of the description be put in a specific section of the description called "Sequence Listing Free Text". 例文帳に追加

説明の主要部分の言語によるフリーテキストは,「配列表フリーテキスト」と呼ぶ説明の特定部分に入れることが望ましい。 - 特許庁

When the main text message does not include a free text entered individually by users, the Japanese words are replaced with character strings comprising the ASCII codes or deleted.例文帳に追加

本文メッセージがユーザにより個別に入力された自由文を含まない場合に、日本語をASCIIコードからなる文字列に置き換えるか削除する。 - 特許庁

The response management server B1 extracts the mail main text, converts the text into voice data and sets the voice data as an automatic answering telephone response message of the user 1.例文帳に追加

応答管理サーバB1はメール本文を抽出し、音声データに変換し、ユーザ1の留守番電話応答メッセージとして設定する。 - 特許庁

To distribute an e-mail interspersed with advertising text in its main text, in a manner corresponding to the attribute of a registered user.例文帳に追加

本文中に広告テキスト等を挿入した電子メールを登録利用者の属性に対応して配信すること。 - 特許庁

Article 114 (1) A final and binding judgment, only for the contents thereof that are included in the main text, shall have res judicata. 例文帳に追加

第百十四条 確定判決は、主文に包含するものに限り、既判力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A judicial decision made under the provision of the preceding Article shall be indicated in the main text of a judgment. 例文帳に追加

2 前項の規定による裁判は、判決の主文に掲げなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 155 (1) A judgment shall be rendered by a method whereby the presiding judge reads aloud the main text. 例文帳に追加

第百五十五条 判決の言渡しは、裁判長が主文を朗読してする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS