1016万例文収録!

「martyrdom」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > martyrdomの意味・解説 > martyrdomに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

martyrdomを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

Martyrdom in the Russian Revolution 例文帳に追加

ロシア革命により致命 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many saints suffered martyrdom 例文帳に追加

多くの聖者が殉教した - 日本語WordNet

- He stipulated the institution of tombing for vassals and common people and forbade martyrdom. 例文帳に追加

-王臣と庶民の墓制を定め、殉死を禁止した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This event is called "The martyrdom of the Twenty-Six Saints." 例文帳に追加

この出来事を「二十六聖人の殉教」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Nagasaki Martyrdom Site Becomes Official Pilgrimage Destination 例文帳に追加

長崎の殉(じゅん)教(きょう)地(ち)が正式な巡礼所に - 浜島書店 Catch a Wave


例文

After the incident mentioned above, martyrdom was prohibited and figures of Haniwa (unglazed terra-cotta cylinders and hollow sculptures arranged on and around the mounded tombs (kofun)) were berried around the mausoleum, instead. 例文帳に追加

これより殉死が禁じられ、陵墓には埴輪が立てられるようになったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He reformed the religious establishments, banned martyrdom, and explored Ezo by building a ship called Kaifumaru while he was in office. 例文帳に追加

藩主時代には寺社改革や殉死の禁止、快風丸建造による蝦夷地の探検などを行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time of the proclamation of Christian banishment order in the following year, he chose to hide underground, determined for martyrdom. 例文帳に追加

翌年のキリシタン追放令の発布時は、殉教覚悟で地下に潜伏することを選んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Garasha's death was considered martyrdom in Europe (this was because the concept of 'Bushido' (the way of the samurai) and the manners of samurai society were not understood). 例文帳に追加

ガラシャの死はヨーロッパでは殉教死と考えられた(「武士道」と言う観念、武家社会の礼法が理解されない為)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Being in a unconscious state from excessive pain, Father Cristóvão Ferreira gave up his faith, but the others kept their faith and all had died in martyrdom. 例文帳に追加

あまりの苦しみに人事不省の状態でクリストファン・フェレイラ神父が棄教したが、ほかの人々は教えを捨てずにすべて殉教した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Various restrictions were imposed such as prohibition of martyrdom and restriction of the time to construct a mausoleum of Emperor to 7 days or less. 例文帳に追加

殉死の禁止や、天皇の陵にかける時間を7日以内に制限するなど、さまざまな制限が加えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1592, he sailed to Macao with Valignano for a while, but he returned to Nagasaki in 1595 and died on July 8, 1597 after leaving his last literary work, "The Martyrdom Records of the Twenty-Six Saints." 例文帳に追加

1592年、ヴァリニャーノとともに一時マカオに渡ったが、1595年長崎に戻り、1597年には『二十六聖人の殉教記録』を文筆活動の最後に残し、7月8日没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1972, the chief and members of the village council of Kozu-shima Village buried the soil of the then-believed Ota's tomb of Kozu-shima Island, in Mt. Jeoldusan in Korea, a place of martyrdom for the Catholic, and erected a stone monument there. 例文帳に追加

1972年韓国のカトリック殉教地の切頭山に神津島の村長と村議会議員らが、おたあの墓の土を埋葬し、石碑を建てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Three hundred and seventy four years after the martyrdom in June 2007, Pope Benedict XVI made an announcement to beatify Juiao NAKAURA as a Beato, and on November 24, there was a Beatification in Nagasaki with other 187 men. 例文帳に追加

殉教から374年が経過した2007年6月、ローマ教皇ベネディクト16世は、中浦ジュリアンを福者に列することを発表し、2008年11月24日に長崎で他の187人と共に列福が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, on the basis of the treaty of commerce between France and Japan, Petitjean was permitted to build a church for French residents on a hill overlooking Nishizaka in Nagasaki (the martyrdom square of twenty-six saints of Japan). 例文帳に追加

後にプティジャンは日仏通商条約にもとづいて長崎の西坂(日本二十六聖人の殉教地)を見ることができる丘の上に居留地に住むフランス人の為に教会を建築する許可を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, on September 13, 1912, she committed martyrdom for Emperor Meiji by stabbing herself in the chest with Maresuke at his residence (the present Nogi-jinja Shrine at Akasaka, Minato Ward, Tokyo Prefecture). 例文帳に追加

その後の大正元年9月13日、明治天皇を追って希典と共に乃木邸(現在の東京・港区(東京都)赤坂(東京都港区)にある乃木神社)にて胸を突き殉死。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, along with the reinforcement of the seclusion policy, the crackdown on Christianity was strengthened, and a mass execution known as 'mass martyrdom in Genna era' was executed in Nishizaka of Nagasaki City in 1622. 例文帳に追加

しかし鎖国政策をおめるにつれてキリスト教の弾圧が強化され、には長崎市西坂で「元和の大殉教」として知られる大量処刑が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the period of Iemitsu TOKUGAWA, the third Shogun, three major policies were established: the establishment of a feudal system, thoroughness of national isolation, and a ban against Christianity, which forced Christians to choose either martyrdom or renunciation. 例文帳に追加

三代将軍徳川家光の時代には、封建制度の確立、鎖国の徹底、キリシタンの禁止が三大政策となり、キリスト教徒は殉教か棄教のいずれかを選択せざるを得なくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The distress of the Ertuğrul made a great impact on people in the Ottoman Empire; however, under the rule of the absolute monarch Abdülhamid II, the incident was regarded as martyrdom due to a natural disaster and the aspect as a man-made calamity was concealed. 例文帳に追加

エルトゥールル号の遭難はオスマン帝国の国内に大きな衝撃を呼んだが、専制君主アブデュルハミト2世のもとでは人災としての側面は覆い隠され、天災による殉難と位置付けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Catholic Bishops' Conference of Japan recently designated "the site of the martyrdom of the 26 saints of Japan" in Nagasaki City as the first Catholic pilgrimage destination in the country. 例文帳に追加

日本カトリック司教協議会は先日,長崎市の「日本二十六聖人殉(じゅん)教(きょう)地(ち)」を国内初のカトリック巡礼所に指定した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

That the authors of such splendid benefits should be requited by martyrdom; that their reward should be to be dealt with as the vilest of criminals, is not, upon this theory, a deplorable error and misfortune, for which humanity should mourn in sackcloth and ashes, but the normal and justifiable state of things. 例文帳に追加

このように素晴らしい恵みをもたらした人々が殉教するはめになり、その褒美がもっとも卑劣な犯罪者として扱われることだということは、この理論に基づけば、人類が粗服をまとい灰にまみれて喪に服すべき嘆かわしい過ちや不幸ではなく、まともで筋の通った事態なのです。 - John Stuart Mill『自由について』

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS