1016万例文収録!

「mixed control」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > mixed controlに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

mixed controlの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 608



例文

The method of manufacturing toner containing a binder resin containing a linear polyester and a charge control agent, includes a masterbatch step in which starting materials including the binder resin and the charge control agent are kneaded under melting and pulverized, and a dilution step in which pulverized powder obtained in the masterbatch step is mixed with an extra binder resin and kneaded under melting, and a kneaded material obtained in the dilution step is pulverized and classified.例文帳に追加

線状ポリエステルを含有してなる結着樹脂及び荷電制御剤を含有してなるトナーの製造方法であって、前記結着樹脂と前記荷電制御剤とを含む原料を溶融混練し、粉砕するマスターバッチ工程と、前記マスターバッチ工程で得られた粉砕物をさらなる結着樹脂と混合して溶融混練する希釈工程とを有し、前記希釈工程で得られた混練物を粉砕、分級するトナーの製造方法。 - 特許庁

After a lining adhesive agent mainly made of a carboxyl modified acrylonitrile-butadiene latex is applied to the rear side of a tufted pile fabric for filling, an unvulcanized rubber base mat mainly made of an acrylonitrile-butadiene rubber is superposed on the filled surface of the tufted pile fabric, and a blocked polyisocyanate is mixed into the lining adhesive agent for the dust control mat made by vulcanizing the unvulcanized rubber base mat by pressurizing and heating.例文帳に追加

タフテッドパイル布帛の裏面にカルボキシ基変性アクリロニトリル・ブタジエン・ラテックスを主材とする裏打用接着剤を塗布して目止め処理を施したのち、アクリロニトリル・ブタジエン・ゴムを主材とする未加硫ゴムベースマットをタフテッドパイル布帛の目止め処理面に重ね合わせ、加圧加熱して未加硫ゴムベースマットを加硫して成るダストコントロールマットの前記裏打用接着剤にブロック化ポリイソシアネートを配合する。 - 特許庁

To perform control so as not to transfer multicast traffic to a terminal device connected to a multicast non-enabled subscriber termination device by transferring the multicast traffic only to a terminal device connected to a multicast enabled subscriber termination device even when the multicast non-enabled subscriber termination device and the multicast enabled subscriber termination device are connected to a single station side communication apparatus while being mixed.例文帳に追加

非マルチキャスト対応加入者終端装置とマルチキャスト対応加入者終端装置が、単一の局側通信装置に対して混在して接続された場合でも、マルチキャスト対応加入者終端装置に接続された端末装置に対してのみマルチキャストトラヒックを転送し、非マルチキャスト対応加入者終端装置に接続された端末装置に対してマルチキャストトラヒックを転送しないように制御することができる通信システムを得ること。 - 特許庁

This frame work system and the test method for testing a server having a mixed workload is provided with a workload case constitution utility interface including a function for allowing a frame work to call the workload constitution utility of a third party and a workload interface including a function for the setup and control and monitor of the workload for the purpose of defining a workload case according to various test targets.例文帳に追加

本発明は、混合ワークロードを有するサーバをテストするためのフレームワーク・システムおよびそのテスト方法を開示し、これは、様々なテスト目的でワークロード・ケースを定義するために、フレームワークにサード・パーティのワークロード構成ユーティリティを呼び出させる機能を含むワークロード・ケース構成ユーティリティ・インターフェースと、ワークロードのセットアップ、制御、および監視の機能を含むワークロード・インターフェースとを含んでいる。 - 特許庁

例文

The control device injects liquid from a liquid injection valve 42 provided on an intake manifold 41 at predetermined timing during a period from completion of spark ignition combustion right before operation switching to a moment of a start of suction of air contained in mixed gas provided for the first self ignition combustion right after operation switching to a combustion chamber 24 when operation is switched from spark ignition operation to premixed compression ignition combustion.例文帳に追加

制御装置は、火花点火運転から予混合圧縮自着火運転に運転を切り換えるとき、同運転切換え直前の火花点火燃焼の終了後から同運転切換え直後の最初の自着火燃焼に供される混合ガスに含まれる空気が燃焼室24に吸入され始める時点までの期間内の所定の時期に、インテークマニホールド41に備えられた液体噴射弁42から液体を噴射する。 - 特許庁


例文

In the composition control and fining method of the inclusions in the steel by adding Mg into the molten steel after refining and thereafter, adding Al, further into the molten steel after refining, before adding Mg, one or more kinds of Si, Mn and Ti or/and one or more kinds of particles of manganese oxide, silicon oxide and titanium oxide, are mixed.例文帳に追加

精錬後の溶鋼中へMgを添加し、その後にAlを添加することを特徴とする鋼中の介在物の組成制御および微細化方法であり、更にMg添加前の精錬後の溶鋼中にSi、Mn、Tiの1種または2種以上あるいは/およびマンガン酸化物、シリコン酸化物、チタン酸化物の1または2種以上の粒子を混入させることを特徴とする鋼中の介在物の組成制御および微細化方法である。 - 特許庁

(v) Food in which substances that are the ingredients of agricultural chemicals (meaning agricultural chemicals provided in Article 1-2, paragraph (1) of the Agricultural Chemicals Control Act (Act No. 82 of 1948), the same shall apply hereinafter), substances that are used by being added, mixed or infiltrated into feed (meaning feed provided in Article 2, paragraph (2) of the Act on Safety Assurance and Quality Improvement of Feeds (Act No. 35 of 1953)) or are used by other methods for feed for the purpose of providing it for usage specified by an Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries based on Article 2, paragraph (3) of the same Act, and pharmaceutical products that are provided in Article 2, paragraph (1) of the Pharmaceutical Affairs Act (Act No. 145 of 1960) and that are to be used for animals (including substances chemically generated from such substances and excluding substances that are specified as clearly having no risk to human health pursuant to the provisions of Article 11, paragraph (3) of the Act) remain in a quantity exceeding the quantity specified as having no risk to human health pursuant to the provisions of Article 11, paragraph (3) of the Act (except in cases where standards concerning the ingredients of food under Article 11, paragraph (1) of the Act have been established with regard to the residual limit of said substances in said food); 例文帳に追加

五 法第十一条第三項の規定により定められた人の健康を損なうおそれのない量を超えて農薬(農薬取締法(昭和二十三年法律第八十二号)第一条の二第一項に規定する農薬をいう。以下同じ。)、飼料の安全性の確保及び品質の改善に関する法律(昭和二十八年法律第三十五号)第二条第三項の規定に基づく農林水産省令で定める用途に供することを目的として飼料(同条第二項に規定する飼料をいう。)に添加、混和、浸潤その他の方法によつて用いられる物及び薬事法(昭和三十五年法律第百四十五号)第二条第一項に規定する医薬品であつて動物のために使用されることが目的とされているものの成分である物質(その物質が化学的に変化して生成した物質を含み、法第十一条第三項の規定により人の健康を損なうおそれのないことが明らかであるものとして定められた物質を除く。)が残留する食品(当該成分である物質の当該食品に残留する量の限度について法第十一条第一項の食品の成分に係る規格が定められている場合を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) Food in which substances that are the ingredients of agricultural chemicals (meaning agricultural chemicals prescribed in Article 1-2, paragraph (1) of the Agricultural Chemicals Control Act (Act No. 82 of 1948), hereinafter the same shall apply in the following Article), substances that are used by being added, mixed or infiltrated into feed (meaning feed prescribed in Article 2, paragraph (2) of the Act on Safety Assurance and Quality Improvement of Feed (Act No. 35 of 1953)) or are used by other methods for feed for the purpose of providing it for usage specified by an Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries based on Article 2, paragraph (3) of the same Act, and pharmaceutical products that are prescribed in Article 2, paragraph (1) of the Pharmaceutical Affairs Act and are to be used for animals (including substances chemically generated from such substances and excluding substances that the Minister of Health, Labour and Welfare specifies as clearly having no risk to human health) remain in a quantity exceeding the quantity that the Minister of Health, Labour and Welfare specifies as having no risk to human health by hearing the opinions of the Pharmaceutical Affairs and Food Sanitation Council shall not be produced, imported, processed, used, cooked, preserved, or sold for the purpose of marketing; provided, however, that this shall not apply to cases where standards concerning the ingredients of food under paragraph (1) have been established with regard to the residual limit of said substances in said food. 例文帳に追加

3 農薬(農薬取締法(昭和二十三年法律第八十二号)第一条の二第一項に規定する農薬をいう。次条において同じ。)、飼料の安全性の確保及び品質の改善に関する法律(昭和二十八年法律第三十五号)第二条第三項の規定に基づく農林水産省令で定める用途に供することを目的として飼料(同条第二項に規定する飼料をいう。)に添加、混和、浸潤その他の方法によつて用いられる物及び薬事法第二条第一項に規定する医薬品であつて動物のために使用されることが目的とされているものの成分である物質(その物質が化学的に変化して生成した物質を含み、人の健康を損なうおそれのないことが明らかであるものとして厚生労働大臣が定める物質を除く。)が、人の健康を損なうおそれのない量として厚生労働大臣が薬事・食品衛生審議会の意見を聴いて定める量を超えて残留する食品は、これを販売の用に供するために製造し、輸入し、加工し、使用し、調理し、保存し、又は販売してはならない。ただし、当該物質の当該食品に残留する量の限度について第一項の食品の成分に係る規格が定められている場合については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS