意味 | 例文 (108件) |
next bestの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 108件
The one who brings me the best necklace will get to keep the next best.例文帳に追加
最高のネックレスを持ってきたものには 二番目にいいものをあげます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We want to do our best with that again next year. 例文帳に追加
私たちは来年またそれを頑張りたい。 - Weblio Email例文集
I like this one best and that next. 例文帳に追加
これがいちばん好きでその次にはあれだ. - 研究社 新英和中辞典
I let my feelings out outside so that the next day, I can do my best again.例文帳に追加
私は 外で発散することで 次の日も頑張れたの。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the next 10,000 years the best chance our species will have例文帳に追加
この10年次第で次の1万年に守るべき - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So as we were sunbathing, my best friend next to me says例文帳に追加
日向ぼっこをしていると 隣にいた親友が言いました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The best day to see it this year will come next week.例文帳に追加
⦅来週 一年で一番よく見える日が 来るんだ⦆ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'll try my best to touch a living breasts next time.例文帳に追加
次は 生きてるおっぱい 触れるように頑張るよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If it can't find this finch, how 'bout the next best thing?例文帳に追加
このフィンチを 見つけられないなら '次善の策はどうです? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"Next best thing to tell the truth," 例文帳に追加
「まだ、本当のことを言ってくれるだけましか」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
I will try my best from now on in order to win the next match.例文帳に追加
私は次の試合に勝つために今から努力して行こうと思う。 - Weblio Email例文集
Keep doing your best so that you can get a treat from Santa next year, too.例文帳に追加
来年もサンタからご褒美をもらえるように頑張って。 - 時事英語例文集
You will become a junior high school student next year. Please keep doing your best in your studies.例文帳に追加
来年から中学生だね。これからも勉強を頑張るんだぞ。 - 時事英語例文集
We must try our best lest we should lose the next game.例文帳に追加
私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。 - Tatoeba例文
To the best of my knowledge, he will move to Okinawa next month.例文帳に追加
私が知っている限りでは,彼は来月沖縄に引っ越すようだ - Eゲイト英和辞典
We must try our best lest we should lose the next game. 例文帳に追加
私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。 - Tanaka Corpus
意味 | 例文 (108件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |