意味 | 例文 (312件) |
not popularの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 312件
That's not particularly popular these days.例文帳に追加
それは今あまり流行ってません。 - Weblio Email例文集
He is no great favourite with the boys―not very popular with the student―not much liked by the boys. 例文帳に追加
生徒にあまりもてない - 斎藤和英大辞典
So to speak the truth it's not popular right now.例文帳に追加
正直いま流行ってないわけ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The slippery lacquered chopsticks are not popular. 例文帳に追加
塗箸は蕎麦が滑るので好まれない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Professional singers are not always popular.例文帳に追加
プロの歌手が常に人気があるわけではない - Eゲイト英和辞典
Contrary to popular mythology, it did not begin as a paradise.例文帳に追加
神話と違って 楽園で始まらなかった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
-Not mainstream but popular in some places. 例文帳に追加
-メジャーではないが、一部で人気がある組み合わせ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As you know, recently waka has not been popular at all. 例文帳に追加
仰の如く近来和歌は一向に振ひ不申候。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But imagine someone who's not very popular moves through the room.例文帳に追加
あまり有名でない人が部屋の中で動いても - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
However, it was not popular at that time and tea drinking customs disappeared. 例文帳に追加
しかし、当時は根付かず喫茶は廃れてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Okonomiyaki is not so popular in Kagawa Prefecture. 例文帳に追加
香川県ではお好み焼きの人気はそれほど高くはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Canoeing in Japan is not as popular as in Europe or the U.S. 例文帳に追加
日本では、カヌーはヨーロッパやアメリカほど人気がない。 - Weblio英語基本例文集
the words or phrases used in popular speech, but not regarded as formal language 例文帳に追加
あらたまった場合には使わないくだけた言葉 - EDR日英対訳辞書
Alpine snowboarding has not been so popular in Japan.例文帳に追加
スノーボードのアルペン種目は日本ではあまり人気がない。 - 浜島書店 Catch a Wave
Until recently, hybrid cars were not popular in the United States. 例文帳に追加
最近まで,米国ではハイブリッドカーはあまり人気がなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
意味 | 例文 (312件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |