| 意味 | 例文 |
order toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49938件
His request was equivalent to an order.例文帳に追加
彼の依頼は命令に等しかった。 - Tatoeba例文
I would like to place an order for the following.例文帳に追加
以下の通り注文いたします。 - Tatoeba例文
a person who remains in order to take care of someone 例文帳に追加
世話をするため,そばにいる人 - EDR日英対訳辞書
I bought it in order to eat it.例文帳に追加
私はそれを食べるために買った。 - Weblio Email例文集
a person who peddles salt in order to earn a living 例文帳に追加
塩を売り歩く職業の人 - EDR日英対訳辞書
the power to maintain international order 例文帳に追加
国際的秩序を維持する能力 - EDR日英対訳辞書
Do you want to order it without garlic?例文帳に追加
ニンニク抜きのオーダーにしたいですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
To prevent excessive order/under order of items used in a ward and to efficiently prevent order omission.例文帳に追加
病棟で使用する品目の発注の過多・過少の防止と発注漏れを効率的に防止すること。 - 特許庁
The WEB server commands a food order part to order the necessary food to an order receiving server 10 of a grocery store.例文帳に追加
WEBサーバ部は、食材発注部に食料品店受注サーバ10への発注を命じる。 - 特許庁
The First Order of Merit (corresponding to Senior Third Rank,) the Second Order of Merit (Junior Third Rank,) the Third Order of Merit (Senior Fourth Rank,) the Fourth Order of Merit (Junior Fourth Rank,) the Fifth Order of Merit (Senior Fifth Rank,) and the Sixth Order of Merit (Junior Fifth Rank) were personally conferred by the emperor. 例文帳に追加
勲一等(正三位に相等)・勲二等(従三位)・勲三等(正四位)・勲四等(従四位)・勲五等(正五位)・勲六等(従五位)以上を勅授。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Received order contents and order reception contents such as a scheduled day of forwarding are returned from the order accepting device 23 in order to confirm the order contents.例文帳に追加
受注装置23からは、注文内容の確認のために、受信した注文内容と予定発送日等の受注内容が返信される。 - 特許庁
What do I need to do in order to be able to borrow that?例文帳に追加
私はどうすればそれを借りられるのですか? - Weblio Email例文集
I am going to ride an airplane in order to go to Sapporo.例文帳に追加
私は札幌に行くために飛行機に乗ります。 - Weblio Email例文集
in the Japanese language, a word that is attached to the end of one's surname or first name in order to express respect to the person 例文帳に追加
軽い尊敬をあらわす敬称 - EDR日英対訳辞書
to be able to forge ahead in order to achieve objectives 例文帳に追加
(目標達成のために)突進することができる - EDR日英対訳辞書
to give guidance to the youth in order to prevent them from becoming delinquents 例文帳に追加
青少年の不良化を防ぐべく補導する - EDR日英対訳辞書
in order to achieve the target strength例文帳に追加
目的の強度を達成するために - Weblio Email例文集
I would like to place an order for the following. 例文帳に追加
下記のものを注文したいです。 - Weblio Email例文集
Boom in Made-to-Order Running Shoes 例文帳に追加
オーダーメイドランニングシューズの人気上昇 - 浜島書店 Catch a Wave
6.5.3. if it is contrary to the public order or morality.例文帳に追加
6.5.3. 公序良俗に反する場合 - 特許庁
Submission of documents and order to amend procedures 例文帳に追加
書面の提出及び補正命令 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Order to Conclude Contract on Insurance or Other Financial Security 例文帳に追加
保障契約締結の命令等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Application Mutatis Mutandis of Provisions on Objection to Temporary Restraining Order 例文帳に追加
保全異議の規定の準用等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In order to support that locomotion例文帳に追加
運動を支える必要がありますし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In order to improve the baseball team例文帳に追加
野球部を よりよくしていくために - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


