owlsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 46件
comprising only the barn owls 例文帳に追加
メンフクロウ類だけを含む - 日本語WordNet
Owls cannot see in the daytime. 例文帳に追加
フクロウは昼間は目が見えない。 - Tanaka Corpus
Before the owls spot us.例文帳に追加
フクロウたちに 見つかる前に。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Owls are supposed to be very wise.例文帳に追加
フクロウはとても賢いと考えられている。 - Tatoeba例文
utter the characteristic sound of owls 例文帳に追加
フクロウの特徴のある音を発する - 日本語WordNet
Owls are supposed to be very wise. 例文帳に追加
フクロウはとても賢いと考えられている。 - Tanaka Corpus
Macha sent her owls to take his suffering away.例文帳に追加
マハは 彼の苦しみを 取り除くため フクロウたちを 送った。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quickly, human child, before the owls return.例文帳に追加
急げ、 人の子よ。 フクロウが 戻ってくる前に。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Until then, night owls, keep gaming.例文帳に追加
それまで夜更かしして ゲームを続けてくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These are owls that have injuries and are not releasable back into the wild. 例文帳に追加
これらのフクロウは、怪我のために自然に帰すことができません。 - Weblio英語基本例文集
I heard some owls screeching in the trees. 例文帳に追加
フクロウが木立の中でかん高い声で鳴いているのが聞こえた. - 研究社 新英和中辞典
There were professors sitting on the rostrum, looking as grave as owls. 例文帳に追加
壇上には教授たちがしかつめらしい顔をして座っていた. - 研究社 新和英中辞典
Owls can twist their heads through nearly a full 360°. 例文帳に追加
フクロウは頭をほとんど 360 度の全方向に回すことができる. - 研究社 新和英中辞典
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.例文帳に追加
私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。 - Tatoeba例文
any of several small owls having ear tufts and a whistling call 例文帳に追加
羽角と口笛のような鳴き声を持つ小さなフクロウのどれか - 日本語WordNet
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world. 例文帳に追加
私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。 - Tanaka Corpus
Macha's owls took all the giant's feelings and turned him to stone.例文帳に追加
マハの手先 フクロウたちに 感情を奪われて 巨人は 石にされた。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I've seen macha's owls use those jars to turn the fairies to stone.例文帳に追加
マハのフクロウが ビンを使って... 妖精たちを 石に変えてた。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Those lights drew the fairies to us and maybe the owls, too.例文帳に追加
この光は 妖精だけじゃなくて... フクロウたちも 引き寄せる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Many wild animals, including owls in danger of extinction, live there. 例文帳に追加
絶滅の危険があるフクロウを含む,多くの野生動物がそこに生息している。 - 浜島書店 Catch a Wave
Macha's owls might even come here and take dad's feelings and turn him to stone!例文帳に追加
マハの フクロウたちが やって来て パパの感情を奪い 石に変えたりしたら! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Regarding birds, there are screech owls, crested kingfisher and mandarin ducks, and raptors are also found such as goshawks and sparrow hawks. 例文帳に追加
鳥類ではコノハズクやヤマセミ、オシドリなどをはじめオオタカやハイタカなどの猛禽類も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Characters engraved with a tip of an arrow, which still remain on a treasure house of Nyoirin-do Hall, pierce my heart more deeply than sad cry of owls in the evening. 例文帳に追加
夕べ悲しき梟(ふくろう)の 声より猶(なお)も身にしむは 如意輪堂の宝蔵に のこる鏃(やじり)の文字の跡 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The area inside the castle is often used as a location site for many movies such as "Fukuro no shiro (Owls' Castle)," "Bushi no ichibu (Love and Honor)" and O-oku, and for many TV dramas. 例文帳に追加
城内は『梟の城梟の城owl’scastle』、『武士の一分』、『大奥(映画)』など数多くの映画や、テレビドラマのロケ地として頻繁に使われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To this day, all the fairies are afraid to come out on halloween night because if they do, macha's owls will find them and take their feelings and turn them to stone.例文帳に追加
今では 妖精は マハに怯えて ハロウィンの夜でさえ 出てこない。 うっかり マハのフクロウたちに 見つかれば 感情を奪われ 石に変えられる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As a typical theory of the origin of place name, 'ihitoyo' meant an owl in ancient words and probably in the sense of the mountain where owls live, 'ihitoyo yama' changed to 'iide yama' in later years. 例文帳に追加
代表的な地名起源説としては、「いひとよ」は古語でフクロウであり、おそらくはフクロウの住む山という意味で「いひとよ山」といったのが後世に訛って「いいで山」になったというものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fukuro no Shiro (Owls' Castle), (novel and movie by Ryotaro SHIBA), when ninja Gohei KAZAMA sneaked into the castle and was arrested as a ruffian by Hideyoshi TOYOTOMI, he called himself 'Goemon ISHIKAWA,' and then he was boiled to death in a cauldron. 例文帳に追加
梟の城(小説・映画、司馬遼太郎)忍者の風間五平が城に忍び込んだくせ者として豊臣秀吉に捕らえられた際、自分を「石川五右衛門」と名乗り、釜茹でにされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |