It happened to be the day of a Parsee festival. 例文帳に追加
今日はちょうどパーシー人のお祭りの日だった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
A young Parsee, with an intelligent face, offered his services, 例文帳に追加
利口そうな、パーシー人の若者がその仕事を申し出た。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
The Parsee, who was an accomplished elephant driver, 例文帳に追加
パーシー人は象使いの才能があった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
The Parsee perched himself on the elephant's neck, 例文帳に追加
パーシー人は象の首のところに座った。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
The Parsee avoided them as much as possible. 例文帳に追加
パーシー人はできるだけ人を避けるようにしていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
The Parsee nodded, and put his finger to his lips. 例文帳に追加
パーシー人はうなずき、指を唇にあてた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Soon the Parsee stopped on the borders of the glade, 例文帳に追加
まもなく、パーシー人は空き地の端で止まった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
The Parsee, who was quite familiar with the roads and paths in the district, 例文帳に追加
パーシー人は、この地方でどういう道をたどればいいかをよく知っていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
spurred on as he was by the skillful Parsee. 例文帳に追加
パーシー人が象を急がせるから、座席はなおさらゆれるのだった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
The Parsee lit a fire in the bungalow with a few dry branches, 例文帳に追加
パーシー人は枝を集めてきて、バンガローでたき火をした。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
replied the Parsee, listening attentively to a confused murmur which came through the thick branches. 例文帳に追加
パーシー人は答えて、密林にこだまするざわめきに耳をすましていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
The Parsee, leading the others, noiselessly crept through the wood, 例文帳に追加
パーシー人は、一行を案内して、木の間を静かにはうように進んでいった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
The Parsee, now convinced that it was impossible to force an entrance to the temple, 例文帳に追加
パーシー人は、神殿の入り口から忍び込むのは不可能と判断した。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Aouda confirmed the Parsee guide's narrative of her touching history. 例文帳に追加
アウダはパーシー人のガイドが語った彼女の経歴を裏付けた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
At last, having seen the Parsee carnival wind away in the distance, he was turning his steps towards the station, 例文帳に追加
パスパルトゥーは、パーシー教のお祭りをすっかり見てしまってから、駅の方向へと足を向けた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
The Parsee jumped to the ground, fastened the elephant to a tree, and plunged into the thicket. 例文帳に追加
パーシー人は地面に飛び降り、象を木にとめて、茂みの中へと入っていった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
The Parsee's narrative only confirmed Mr. Fogg and his companions in their generous design. 例文帳に追加
パーシー人の話を聞いて、一同はますますその人を助けようという決意を固めた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
and the Parsee on one side and Passepartout on the other began to loosen the bricks so as to make an aperture two feet wide. 例文帳に追加
パーシー人とパスパルトゥーが二人して、二フィートの穴を開けるためにレンガを取り始めた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
The elephant, thanks to the skillful guidance of the Parsee, was advancing rapidly through the still darksome forest, 例文帳に追加
象はパーシー人のうまい誘導のもと、うすぐらい森の中を急いでいた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
and the guide had not exaggerated in saying that the young Parsee had been transformed by her bringing up. 例文帳に追加
その点では、この若い婦人は教育によって変わったというガイドの主張は正しかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Many of the Parsee merchants have made great fortunes there by dealing in cotton. 例文帳に追加
パーシー人の商人は、その多くが綿貿易によって一財産を築いていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
where, he did not doubt, everyone would know so wealthy and considerable a person as the Parsee merchant. 例文帳に追加
ここならまちがいなく、重要人物であるパーシー人の豪商はよく知られているはずだった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
who, he said, was a celebrated beauty of the Parsee race, and the daughter of a wealthy Bombay merchant. 例文帳に追加
彼が言うには、あの人はパーシー族のインド人で、美人として有名であり、裕福なボンベイ商人の娘ということだった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
She had, it seems, a Parsee relation, who was one of the principal merchants of Hong Kong, 例文帳に追加
アウダにはパーシー人の親類がいて、その中にホンコン在住の著名な商人となった人がいるということだった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |