1153万例文収録!

「quite a character」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > quite a characterの意味・解説 > quite a characterに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

quite a characterの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

He is quite a character. 例文帳に追加

彼は味のある人だ。 - Tanaka Corpus

He is quite a character.例文帳に追加

彼は味のある人だ。 - Tatoeba例文

He is quite a character. 例文帳に追加

彼はおもしろい人だ. - 研究社 新英和中辞典

He is quite a public character. 例文帳に追加

彼はもう立派な公人だ - 斎藤和英大辞典

例文

He is quite a character in his way. 例文帳に追加

確かに一種の人物だ - 斎藤和英大辞典


例文

He is quite a character. 例文帳に追加

あの男はずいぶん変わり者だ - 斎藤和英大辞典

He is an eccentric manquite a character. 例文帳に追加

あれはちょいと変わった人物だ - 斎藤和英大辞典

He is eccentrican originalan oddity―a crank―a queer fishquite a character. 例文帳に追加

あの男はよほど変わっている - 斎藤和英大辞典

He is quite a character, and not easily to be put down. 例文帳に追加

彼もさる者、なかなか負けてはいない - 斎藤和英大辞典

例文

You're quite a character. I also thought so when we talked over the phone.例文帳に追加

面白い子だね。 電話の時も思ったけど。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

He's quite a character around New York—— 例文帳に追加

ニューヨーク周辺ではかなり名を知られた男です—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

He was quite unruffled when he heard the news. He's certainly a determined character. 例文帳に追加

それを聞いても平然としていた. 確かに性根の据(す)わった男だ.  - 研究社 新和英中辞典

It has quite a cruel and fierce character, spatters poison from its mouth, and likes to kill people by biting them. 例文帳に追加

非常に残忍・獰猛な性格で、毒を吐き、人を食い殺すことを好む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Your words impressed my son so much that he's quite a different person [that he's a reformed character], and is studying for all he's worth. 例文帳に追加

先生のお言葉に感激して, 息子も心機一転して, 今では勉学に励んでおります. - 研究社 新和英中辞典

Also called Uchi-Benkei no Soto-Yurei, this expression allegorizes the character of a person whose behavior outside the home is quite different from his or her behavior at home. 例文帳に追加

内弁慶の外幽霊ともいい、外面と内面の差が激しい性格のたとえ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takahisa is famous as a character that appeared in "Onihei Hankacho" (Onihei's crimes note), who understands Nobutame HASEGAWA quite well, known as Onihei. 例文帳に追加

この高久は、鬼平犯科帳において、鬼平こと長谷川宣以の良き理解者として登場する人物としても有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Quite a few people, however, assert that he was a fictitious character created in the Edo period on grounds that what is said about him sounds like a legend since there exist no reliable historical records. 例文帳に追加

しかし確実な史料を欠きながらも伝説的な側面を備えていることから、羽田五郎を江戸時代に作られた伝説的人物と見る無きが強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the comic book, Ittan-momen talks with an accent peculiar to the Kyushu region and has a familiar character, so at present, it is well-known and is quite popular, in spite of its original nature depicted in folklore as attacking people. 例文帳に追加

現在では同作での九州弁のトークと気のいい性格から知名度も高く、人を襲うという本来の伝承とは裏腹に人気も高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prevent an image that is quite different from an image that a user imagines from being printed on recording paper while the deterioration of visibility of an emphasized character is prevented when a color original is converted into a monochrome image.例文帳に追加

カラー原稿をモノクロ画像に変換した場合、強調文字の視認性の低下を防止しつつ、ユーザが想像するものとはかけ離れた画像が記録紙に印刷されることを防止する。 - 特許庁

例文

He is a man of character with sound judgment and he rose to the position of a director at Fuji Bank. Terumo is Japan's No. 1 company in its area of expertise in the medical industry. As he has rebuilt Terumo, I believe that he is a capable manager. The various things you mentioned now are quite new to me, and I believe that they are completely wrong. 例文帳に追加

人格、識見、それから若いころ、やっぱり当時の富士銀行の取締役までなられた方ですし、後からきちっと医療関連業界、あの分野ではたしか日本一です。(テルモを)再建された能力もある経営者だというふうに思っておりまして、今、色々言われましたけれども、そういったことは一切、私も今初めて聞いたことでございまして、全く方向違いの話だと(思っております)。 - 金融庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS