| 例文 |
royal commandの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17件
a royal command例文帳に追加
勅命 - Eゲイト英和辞典
To hold Kenji (the Sacred Sword and the Sacred Jewel) and hand them to the chokunin jiju (chamberlain appointed by the royal command) at the Kenji togyo (ceremony for imperial succession); 例文帳に追加
剣璽渡御の際、剣璽を捧持し勅任侍従に渡す - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I'd double their taxes and command them to supply 10,000 men to the royal army.例文帳に追加
税を2倍にしてやる そして1万人の男を 王の軍に提供させるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In order to show that was compiled by a royal command, imperial rescript to compile was sometimes issued ("Jin shu.") 例文帳に追加
奉勅公撰であることを示すため、編纂命令(詔勅)が付されることがある(『晋書』) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So a magical crown was forged that would allow those royal blood to command the golden army if unchallenged.例文帳に追加
魔法の王冠を作ってもらった 王家の者だけが 黄金の軍隊を支配できるように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In 1333, as a messenger for Imperial Prince Moriyoshi, he delivered an anti-shogunate ryoji (Royal command from the prince) to his father Enshin, and the Akamatsu clan formed a force in Harima Province. 例文帳に追加
1333年、護良親王の使者として倒幕の令旨を父・円心に届け、赤松氏は播磨国で挙兵する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On February 22, 671, he offered up shinji by royal command and was appointed to udaijin on the same day. 例文帳に追加
翌天智天皇10年(671年)1月5日には、天皇の勅命により神事を宣べるとともに、同日に右大臣に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before their arrival, Ofu (royal government) gave a command to each area not to obey the Okinawa Prefectural Government, and in Miyako-jima Island, the former officials including Nakamura, Bechin YOHANA and 亀川恵備 made a covenant following this command. 例文帳に追加
これより前、王府から沖縄県庁に対する不服従の指令を各地に発しており、ここ宮古島でも、仲村、与那覇親雲上、亀川恵備ら旧吏を中心に盟約を作り上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His ability to perform incantations was well known, and it is said that he performed Kujaku kyoho (a ritual performed to avert disasters, pray for rain, avert illness in the imperial family, and pray for safe childbirth for the empress), Sonsho ho (a ritual performed to ensure longevity and the absolution of sins) and Aizen o ho (a Buddhist Tantric ritual performed to pray for the love and respect of others) 24 times under the royal command. 例文帳に追加
修法の聞こえが高く、詔勅を受けて孔雀経法や尊勝法、愛染王法等を24回修したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The western army with Onogi, which was becoming dominant, was not able to refuse the royal command because it was a command from the Emperor, and Yusai surrendered Tanabe-jo Castle to the western army and entered Kameyama-jo Castle, the lord of which was Shigekatsu MAEDA, the enemy general, in Tanba on September 6. 例文帳に追加
勅命ということで、優位であった小野木ら西軍も拒絶することがでず、9月6日に幽斎は西軍に田辺城を開城して明け渡し、敵将・前田茂勝の居城である丹波亀山城に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that time, FUJIWARA no Korechika was accused of secretly conducting a magic ritual called Daigensuiho that was under a ban without a royal command, and was relegated to the position of Dazai gon no sochi (provisional governor-general of the Dazai-fu [local government office in Kyushu region]). 例文帳に追加
またその際、藤原伊周は勅命によるもの以外は禁止されている呪術である大元帥法をひそかに行ったとして、大宰権帥に左遷された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Anyway, the words 'Imperial Prince Nagaya' and 'imperial command' on the about 50,000 excavated mokkan are considered useful to make clear the facts of life and management of the royal family and mysteries of Prince Nagaya as a member of Koshin, and are awaited to be analyzed. 例文帳に追加
ともあれ、前述の5万点に及ぶ出土木簡の、「長屋親王宮」や「大命」の記載は、王家の生活や経営の実態とともに、皇親としての謎にせまるものとして、解明が待たれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For this reason, the Emperor sent Saneyo SANJONISHI (Chief Councillor of State), Michikatsu NAKANOIN (Vice-councillor of State) and Mitsuhiro KARASUMARU (Konoefu naibukanshoku (a post guarding inside the palace and imperial families)) as Imperial messengers to both the eastern army and western army at Tanabe-jo Castle in order to propose a royal peace command. 例文帳に追加
そのため、天皇は三条西実世(大納言)と中院通勝(中納言)、烏丸光広(近衛府内部官職)の三人を勅使として田辺城の東西両軍に派遣し、勅命講和を命じたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoriyuki sided with the Emperor side believing that the situation should be settled by an Imperial proclamation and wanting to avoid getting overly involved, but when the retired emperor countered by lobbying Koshi SHIBUKAWA, the wife of Yoshiakira, and her allies, Yoriyuki used Ichoku (a royal command included in a will) left by Kogonin to block their interference. 例文帳に追加
頼之は事態収拾は聖断によるべきと深入りを避けつつも天皇側を支持するが、上皇側は義詮正室渋川幸子らに運動して対抗すると、頼之は光厳院の遺勅を示して介入を封じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The original of Charter Oath was written by Arisugawanomiya Imperial Prince Takahito who gave the Emperor instructions in calligraphy on royal command of the Emperor Meiji on March 13 (old lunar calendar) and shown in the ceremony, Tenjinchigigoseisai (the gods of heaven and earth festival for oath) held at the main building, Kyoto Imperial Palace Shishinden hall on March 14 (old lunar calendar). 例文帳に追加
御誓文は明治天皇の勅命によって、3月13日(旧暦)に天皇の書道指南役であった有栖川宮幟仁親王の手で正本が揮毫され、翌3月14日(旧暦)、京都御所の正殿である京都御所紫宸殿で行われた天神地祇御誓祭という儀式によって示された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)