意味 | 例文 (122件) |
runs-awayの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 122件
He that fights and runs away may live to fight another day例文帳に追加
逃げるが勝ち - JMdict
he that fights and runs away may live to fight another day例文帳に追加
負けるが勝ち - JMdict
It's a poor sort of man who runs away when a woman offers herself to him. 例文帳に追加
据え膳食わぬは男の恥. - 研究社 新和英中辞典
An apprentice runs away from his master's shop. 例文帳に追加
従弟が店から逃亡する - 斎藤和英大辞典
a fugitive who runs away and hides to avoid arrest or prosecution 例文帳に追加
逮捕または起訴を避けるために逃げ隠れる逃亡者 - 日本語WordNet
a person who runs away in order to avoid being seen after having failed in doing something 例文帳に追加
物事に失敗し,人目を避けて逃げていく人 - EDR日英対訳辞書
a person who fails in an event and runs away to another place 例文帳に追加
物事に失敗して,別の場所へ逃れていった人 - EDR日英対訳辞書
He that (or who) fights and runs away may live to fight another day.例文帳に追加
戦って逃げるものは、生きてまた戦うこともある - 英語ことわざ教訓辞典
It is a skill to make enemies stuck when ninja runs away from them. 例文帳に追加
敵から逃走する際に、敵を足止めする術である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then Denzo grabs the incense burner and runs away. 例文帳に追加
そのとき傳三は香炉を奪い逃走。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Two dogs fight for a bone and a (or the) third runs away with it.例文帳に追加
二匹の犬が一本の骨を取り合うと、第三の犬がそれを持ち逃げする - 英語ことわざ教訓辞典
He runs away from home, and all of a sudden he is alone in the world. 例文帳に追加
彼は家を飛び出し,突然天(てん)涯(がい)孤独になってしまう。 - 浜島書店 Catch a Wave
The 90-year-old Sophie runs away from home and comes upon a moving castle. 例文帳に追加
90歳のソフィーは家から逃げ出し,動く城にたどり着く。 - 浜島書店 Catch a Wave
Mr. Sowerberry (Michael Heath) takes him in but Oliver runs away. 例文帳に追加
サワベリー氏(マイケル・ヒース)が彼を引き取るが,オリバーは逃げ出す。 - 浜島書店 Catch a Wave
Isora waits on Shotaro faithfully, but he betrays Isora and runs away with money. 例文帳に追加
磯良はあつく正太郎を世話したが、逆に正太郎は磯良をだまし、金を奪って逐電してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When night falls, Genji sneaks into her bedroom, but Utsusemi senses he is coming and runs away leaving her clothes behind. 例文帳に追加
夜に入って源氏が寝間に忍びこむと、空蝉はそれと察して衣だけを脱捨てて逃げてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Matsumoto ties her body to his with a red rope and runs away with her to nowhere. 例文帳に追加
松本は赤い紐(ひも)で彼女の体を自分に結び,行くあてのない逃避行に出る。 - 浜島書店 Catch a Wave
Not long after the stabbing, a suspicious-looking young man runs away from a police officer and is hit by a truck. 例文帳に追加
その刺殺事件後まもなく,不審な若い男が警察官から逃げ,トラックにはねられる。 - 浜島書店 Catch a Wave
Jin (Matsuzaka Tori) becomes a musician against the wishes of his strict father and runs away from home.例文帳に追加
ジン(松(まつ)坂(ざか)桃(とう)李(り))は厳しい父親の願いに反してミュージシャンになり,家を飛び出す。 - 浜島書店 Catch a Wave
To automatically stop a medical robot in an instant when the medical robot runs away or malfunctions.例文帳に追加
医療用ロボットの暴走時や誤動作時に、当該医療用ロボットを瞬時に自動停止させる。 - 特許庁
There's a strong current runs along the south, and then away nor'ard up the west coast. 例文帳に追加
南はとても流れが速いんで、そんでもって西の岸を北のほうに流れてるんでさぁ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
South of Shichijo, Nishi-horikawa-dori Street runs a block away from Horikawa-dori Street over the closed Hori-kawa River. 例文帳に追加
七条以南では交通量の少ない西堀川通が堀川通と一区画離れて、暗渠となった堀川の上を通っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, they made a sandbar to prevent the bodies from drifting away in the Komagome-gawa River that runs Kohata Village and recovered the bodies which were caught on it. 例文帳に追加
そのため、幸畑村を流れる駒込川に流出防止の柵を構築し、そこに引っ掛かった遺体から順次収容して行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To actualize a circuit of simple constitution which resets a CPU if a software program of the CPU runs away.例文帳に追加
CPUのソフトプログラムが暴走した場合に、そのCPUをリセットする回路を簡単な構成で実現する。 - 特許庁
To attain cost reduction in the whole device without providing a dedicated watchdog circuit nor driving a motor even if a microcomputer runs away.例文帳に追加
専用のウォッチドッグ回路を設けることなく、マイコンが暴走した場合でもモータを駆動させることなく、装置全体でのコストを低減する。 - 特許庁
To secure sufficient safety even if a CPU which cooperatively detects the surface temperature of a fixing member with a contactless temperature sensor even if the CPU runs away.例文帳に追加
非接触温度センサと協働して定着部材の表面温度を検出するCPUの暴走が発生しても十分な安全性を確保する。 - 特許庁
To provide a semiconductor device not falling into a deadlock state even when a data processing part runs away during power-on resetting.例文帳に追加
パワーオンリセットの途中でデータ処理部が暴走してもデッドロック状態に陥ることのない半導体装置を提供する。 - 特許庁
Therefore, it is possible to surely set reset even when a microcomputer runs away, and to achieve highly reliable microcomputer operation monitoring circuit.例文帳に追加
したがって、マイコン暴走時にも確実にリセットを掛けることが可能となり、信頼性の高いマイコン動作監視回路とすることが可能となる。 - 特許庁
To provide a highly reliable microcomputer operation monitoring circuit capable of surely applying a reset when a microcomputer runs away.例文帳に追加
マイコン暴走時に確実にリセットを掛けることができる信頼性の高いマイコン動作監視回路を提供する - 特許庁
When the controller 2 runs away and the switch means 42 can not be turned off, a breaker 44 is turned off.例文帳に追加
コントローラ2が暴走し、スイッチ手段42をオフできなくなった場合は、ブレーカー44をオフする。 - 特許庁
To provide an optical disk reproducing apparatus which can carry out resume reproduction even when a program runs away.例文帳に追加
プログラムが暴走した場合でも、レジューム再生することが可能な光ディスク再生装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
意味 | 例文 (122件) |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |