| 意味 | 例文 |
same-timeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 28809件
We're going to have the typem and the typef operating at the same time?例文帳に追加
m型とf型を 同時に運用するのですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At the same time, a civil war was taking place in el salvador例文帳に追加
同時に、エルサルバドルでも内戦が起きており - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At the same time, their themes became easier and easier. 例文帳に追加
それにともない、お題も平易なものになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Your sleep time is about the same as mine. 例文帳に追加
あなたと私の睡眠時間は同じぐらいです。 - Weblio Email例文集
an electric apparatus to make movements occur at the same time, called synchronizer 例文帳に追加
シンクロナイザーという,電気などでの同期装置 - EDR日英対訳辞書
in horse racing, a piece of equipment used to start the horses at the same time 例文帳に追加
競馬で,馬を一斉にスタートさせる装置 - EDR日英対訳辞書
To measure a plurality of target substances at the same time.例文帳に追加
複数のターゲット物質を同時に測定する。 - 特許庁
He also needs to have that strength at the same time...例文帳に追加
同時に 力強さも 兼ね備えているはずよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To measure eye characteristics and a cornea shape of an eye at the same time or at the almost same time by taking in first and second signals at the same time.例文帳に追加
第1信号及び第2信号を同時に取り込み、被測定眼の光学特性及び角膜形状を同時又は略同時に測定する。 - 特許庁
To reproduce the same contents by a plurality of terminals at the same time.例文帳に追加
同一のコンテンツを複数の端末で同一シーンを同時刻に再生する。 - 特許庁
Booking reservation for the same ticket by the same user is accepted only one time.例文帳に追加
同一ユーザによる同一チケットの予約登録は、一度しか受け付けない。 - 特許庁
Gather all five suspects together at the same place, same time, and then start checking for the tattoo.例文帳に追加
5人の容疑者を同じ場所に 同時に集めて タトゥーを調べるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
of many rights, concerning the same object, to be organized and recognized at the same time 例文帳に追加
同一の対象の上に,複数の権利が同時に成立し,併存する - EDR日英対訳辞書
MAINSPRING DEVICE, AND TIME PIECE AND ELECTRONIC INSTRUMENT USING SAME例文帳に追加
ゼンマイ装置、それを有した時計および電子機器 - 特許庁
You can't serve two masters at the same time.例文帳に追加
同時に二人の主人に仕えることは出来ない。 - Weblio Email例文集
He was transferred as jijyu (the Chamberlain) and he also served as the Governor of Echizen Province at the same time. 例文帳に追加
-侍従に遷任し、越前国を兼任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In September, he was assigned as Sangi (councillor) and Koubukyo (head of Koubu Department) at the same time. 例文帳に追加
9月、参議兼工部卿に任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One can not enable both readline and libedit at the same time. 例文帳に追加
readline と libedit の両方を同時に有効化できません。 - JM
Constructed by Hideyoshi at the same time as the main hall. 例文帳に追加
本堂と同時期に秀吉により建立される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time, the government army seized Mukasa, Miyazuru, and Kuraoka as well. 例文帳に追加
同時に穆佐・宮鶴・倉岡を占領した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time, an LED-type train information display unit was installed. 例文帳に追加
同時にLED式列車案内も設置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Predicted traffic information of a plurality of time zones on the same mesh region is downloaded at the same time.例文帳に追加
同一のメッシュ領域について、一度に複数の時間帯の予測交通情報をダウンロードする。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

