| 意味 | 例文 |
should haveの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4733件
She seems to have sniffed the current duel. what should I do?例文帳に追加
今のデュエルを 嗅ぎつけたらしいな。 ど どうしよう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You should have been able to tell. so it's my fault, huh?例文帳に追加
おまえの責任だ おまえが理解するべきだった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I should have checked on him before I went to bed.例文帳に追加
寝る前に 様子を見に行けばよかった そうすれば・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I should have known it, as soon as I saw him with that goddamn injun. who?例文帳に追加
あのインディアンに会った時 気づくべきだった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
With a proper diet and exercise, he should have lived a long life.例文帳に追加
適度な食事と運動で 長生きするはずです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And some things that should not have been forgotten were lost.例文帳に追加
そして忘れられては ならぬはずの物が 失われ・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When you're young, you should have as much fun as you can.例文帳に追加
若いんだから どんどん 遊べばいいんだけどさ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And you should have received suitable compensation payments.例文帳に追加
補償金だって ちゃんと 支払われていたはずです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She should never have had to go to the v's and their healing centers.例文帳に追加
Vとヒーリング センターには 任せるべきでは無かった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's right. we should at the very least have a cruise party.例文帳に追加
そうですよ せめてクルーズパーティーぐらいはしないと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I told you we should have shot the bastard.例文帳に追加
俺はあのろくでなしを 撮影しなくてはと言った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She should never have had to go to the v's and their healing centers.例文帳に追加
vとヒーリング センターには 任せるべきでは無かった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I would have come over, but I figured I should call first.例文帳に追加
来てしまったけど 電話した方が良かったかな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We should have done it before katsuragi's guitar broke.例文帳に追加
葛城のギターが壊れる前に やっときゃよかったな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I should have had whole wheat bread, I realized, but you know例文帳に追加
全粒粉のパンにすべきでした 今気づきました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Uh, i'm sorry. I should have talked to the doctor before I came in here.例文帳に追加
ごめんなさい ここに来る前に まずドクターと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I never should have called you down to the station like that.例文帳に追加
あんなふうに署まで呼び出すべきじゃなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Have you ever felt that the world was not the way it should be?例文帳に追加
あるべき世界と違うと 感じたことは ないか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
By spring, the ashes should have fertilized the soil.例文帳に追加
春には燃やした灰が 土を肥やしてくれてるはずだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'd love to have some idea of whether I should cook dinner or not.例文帳に追加
夕食を作るべきか 確認しようと思って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You should have hard copy of the day's transactions. 例文帳に追加
その日の取引のハードコピーをとっておくべきである - 研究社 英和コンピューター用語辞典
It is a thousand pities that he should have absented himself today. 例文帳に追加
今日彼の欠席されたのは遺憾千万である - 斎藤和英大辞典
If I had not been delayed on the road, I should have arrived long ago. 例文帳に追加
途中で手間取らなければとうに着いたのだ - 斎藤和英大辞典
You should have known better than to trust him. 例文帳に追加
彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。 - Tanaka Corpus
I should have known better than to believe him. 例文帳に追加
彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 - Tanaka Corpus
You should have learned how to swim when you were young. 例文帳に追加
若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。 - Tanaka Corpus
I should have starved to death for want of food. 例文帳に追加
私は食べ物が無いために餓死するところだった。 - Tanaka Corpus
Bad drivers should have their licenses taken away from them. 例文帳に追加
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。 - Tanaka Corpus
Tom made a motion that the class should have a party. 例文帳に追加
トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。 - Tanaka Corpus
To play this role, an actor should have grandness and dignity. 例文帳に追加
貫禄と品位が要求される役どころである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)