1153万例文収録!

「should have」に関連した英語例文の一覧と使い方(36ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > should haveの意味・解説 > should haveに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

should haveの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4738



例文

Should I have asked you first?例文帳に追加

あなたにはまず最初に尋ねるべきだったでしょうか。 - Tatoeba例文

You should have kept it secret.例文帳に追加

君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 - Tatoeba例文

You should have asked her for help.例文帳に追加

彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 - Tatoeba例文

I am surprised that she should have changed so much.例文帳に追加

彼女があんなにかわってしまって驚いている。 - Tatoeba例文

例文

You should have known better than to trust him.例文帳に追加

彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。 - Tatoeba例文


例文

I should have known better than to believe him.例文帳に追加

彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 - Tatoeba例文

We should have made a careful plan in advance.例文帳に追加

前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 - Tatoeba例文

You should have learned how to swim when you were young.例文帳に追加

若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。 - Tatoeba例文

I should have starved to death for want of food.例文帳に追加

私は食べ物が無いために餓死するところだった。 - Tatoeba例文

例文

I should have completed it before summer.例文帳に追加

私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。 - Tatoeba例文

例文

We should have paid attention to the announcement.例文帳に追加

私たちはその発表に注意を払うべきである。 - Tatoeba例文

Children should not have more money than is needed.例文帳に追加

子供に必要以上のお金を持たせてはならない。 - Tatoeba例文

Tom made a motion that the class should have a party.例文帳に追加

トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。 - Tatoeba例文

You should have taken a chance then.例文帳に追加

君はあのとき一か八かやってみるべきだったのに。 - Tatoeba例文

Bad drivers should have their licenses taken away from them.例文帳に追加

悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。 - Tatoeba例文

to outlive a person who should have died later 例文帳に追加

自分より後に死ぬべき人を先に死なせてしまう - EDR日英対訳辞書

He should have stayed at her house first. 例文帳に追加

彼が最初に彼女の家に滞在するはずだった。 - Weblio Email例文集

You really should have come here 3 days ago. 例文帳に追加

あなたは本当は3日前にここに来るはずだった。 - Weblio Email例文集

I should have given stuffed animal as a present after all. 例文帳に追加

僕はやはりぬいぐるみをプレゼントするべきだった。 - Weblio Email例文集

I may have loved a person I should not love. 例文帳に追加

愛してはいけない人を愛したのかもしれません。 - Weblio Email例文集

I should have talked to you more.例文帳に追加

私はあなたともっとたくさん話せばよかったです。 - Weblio Email例文集

I should have spoken honestly about that to you.例文帳に追加

私はあなたにそれを正直に話すべきだった。 - Weblio Email例文集

He should [ought to] have helped her. 例文帳に追加

彼は彼女の手伝いをすべきだった(のにしなかった). - 研究社 新英和中辞典

You should have seen the film. 例文帳に追加

君はその映画を見るべきだった 《見ればよかったのに》. - 研究社 新英和中辞典

It's natural that he should have refused our request. 例文帳に追加

彼が我々の要求を拒絶したのはもっともだ. - 研究社 新英和中辞典

You should never have met the man in the first place.例文帳に追加

君はそもそもその男に会うべきではなかった - Eゲイト英和辞典

You should take medicines to be taken only once when you have a high fever.例文帳に追加

熱が高い時には頓服を飲んでください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He should have kept his mouth shut, I agree.例文帳に追加

彼は秘密をまもるべきだった、と私も同感です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

But you should have seen me. 例文帳に追加

そうお思いなら、私を見ていただけばよかったのです。 - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』

He should not have built the fire under the spruce tree. 例文帳に追加

男はトウヒの下で焚火をするべきではなかった。 - Jack London『火を起こす』

"but I should have been a woman by right." 例文帳に追加

「しかしぼくは本当は女性であるべきだったんだ。」 - Mary Lamb『お気に召すまま』

"And I should have lived a coward forever," 例文帳に追加

「そしてわたしは永遠に臆病だったかもしれない。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

and a propos, you should have my address." 例文帳に追加

ちなみに私の住所もお教えしておきましょう」 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

and you should have heard the elaborate way he worked up to it. 例文帳に追加

そこで聞かされたのがまた、手のこんだ話でね。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

What I do know is that if I had kept her here, as I should have, then she wouldn't have been taken.例文帳に追加

分かってるのは... ここに留めておけば さらわれ無かったって事 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I should have liked to have gone abroad, but want of means obliged me to give up the idea. 例文帳に追加

洋行したかったが資金欠乏のためにやむをえず割愛した - 斎藤和英大辞典

They should have the same rights... they should be paid for their work.., or you must set them free例文帳に追加

同じ権利を持つべきだ... 彼らの労働に支払うべきだ... 彼らを解放しろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The issue should have been dealt soon after it occurred. 例文帳に追加

問題が発生した初期段階で対応すべきでした。 - Weblio Email例文集

I should have got in touch with you sooner. 例文帳に追加

もっと早い段階で、ご連絡すべきでございました。 - Weblio Email例文集

We have no budget, but we should make a good thing.例文帳に追加

予算はありませんが、良いものを作らねばなりません。 - Weblio Email例文集

We should have asked you sooner. 例文帳に追加

私たちはあなたにもっと早く尋ねるべきであったのに。 - Weblio Email例文集

I should have asked him about that beforehand.例文帳に追加

私は彼にその事を事前に尋ねておくべきでした。 - Weblio Email例文集

They should have the same goal and cooperate.例文帳に追加

彼らは同じ目的を持って協力するべきである。 - Weblio Email例文集

I should have studied more when I was a student. 例文帳に追加

私は学生時代にもっと勉強をするべきだった。 - Weblio Email例文集

I should not have published my own email address in that. 例文帳に追加

自分のメールアドレスをそれに掲載すべきではなかった。 - Weblio Email例文集

I should have asked him and learned more English. 例文帳に追加

私は彼に頼んでもっと英語に慣れるべきだった。 - Weblio Email例文集

I should have talked about him from the start.例文帳に追加

私は最初に彼についてあなたに話すべきでした。 - Weblio Email例文集

Please tell me what I should have done at that time. 例文帳に追加

その時私がどうするべきだったか教えてください。 - Weblio Email例文集

You should increase the number of opportunities you have to speak English.例文帳に追加

あなたは英語を話す機会をもっと増やすべきだ。 - Weblio Email例文集

例文

I should have studied that more when I was young.例文帳に追加

若い頃にそれをもっと勉強しておけばよかった。 - Weblio Email例文集




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Tell-Tale Heart”

邦題:『暴露させる心臓』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS