1153万例文収録!

「specified items」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > specified itemsに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

specified itemsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1948



例文

Article 55 (1) A complaint for the cases listed in the following items shall have attached the documents respectively specified in those items: 例文帳に追加

第五十五条 次の各号に掲げる事件の訴状には、それぞれ当該各号に定める書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The written notification prescribed in the preceding paragraph shall have documents attached corresponding to the listed categories as set forth in the following items and as specified in such items, respectively: 例文帳に追加

前項の届出書には、次の各号に掲げる区分に応じ、当該各号に定める書類を添付する ものとする。 - 経済産業省

The multi-functional machine 10 resizes the M1 items of image data specified based on the M1 items of file names, and transmits the M1 items of resized image data to the image processing server 50.例文帳に追加

多機能機10は、M1個のファイル名によって特定されるM1個の画像データをリサイズし、M1個のリサイズ後の画像データを画像処理サーバ50に送信する。 - 特許庁

When data access for plural items is requested, CPU 1 compares respective objective items which are access-requested with the plural items specified by limit definition.例文帳に追加

複数項目分のデータアクセスが要求された際に、CPU1はアクセス要求された各対象項目と制限定義によって特定された複数項目とを比較する。 - 特許庁

例文

Then, explanation items overlapped to explanation items (already explained to the patient) stored in an explained item storage means 3 are deleted from the explanation items (Y) and explanation items having keywords common to the explanation items (X) out of the remaining explanation items (Y) are specified as explanation item candidates.例文帳に追加

そして、説明項目(Y)から、説明済み項目保持手段3に保持されている説明項目(当該患者に説明済み)と重複するものを削除し、残余の説明項目(Y)のうち、説明項目(X)と共通するキーワードを持つものを特定して、説明項目の候補とする。 - 特許庁


例文

(3) A person who falls under any of the following Items may not register as a registered inspection body for specified engines. 例文帳に追加

3 次の各号のいずれかに該当する者は、登録を受けることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 27 (1) The performance requirements for mooring buoys shall be as specified in the subsequent items: 例文帳に追加

第二十七条 係船浮標の要求性能は、次の各号に定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 28 The performance requirements for mooring piles shall be as specified in the subsequent items: 例文帳に追加

第二十八条 係船くいの要求性能は、次の各号に定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 37 The performance requirements for parking lots shall be as specified in the subsequent items: 例文帳に追加

第三十七条 駐車場の要求性能は、次の各号に定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 38 (1) The performance requirements for bridges shall be as specified in the subsequent items: 例文帳に追加

第三十八条 橋梁の要求性能は、次の各号に定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(v) among Securities other than Securities set forth in the above items, those specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

五 前各号に掲げる有価証券以外の有価証券で政令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) a person specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications as being equivalent to those persons listed in the preceding two items. 例文帳に追加

三 前二号に掲げる者に準ずるものとして総務省令で定める者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) The matters specified by an ordinance of the competent minister as those equivalent to the matters listed in the preceding items 例文帳に追加

五 前各号に掲げる事項に準ずるものとして主務省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) In addition to what is listed in each of the preceding items, matters specified by Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

五 前各号に掲げるもののほか、国土交通省令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) any person specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare other than those listed in the preceding three items. 例文帳に追加

四 前三号に掲げる者以外の者で厚生労働省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) A person must have knowledge and experience equivalent to or greater than that of persons specified in the preceding four items. 例文帳に追加

五 前各号に掲げる者と同等以上の知識経験を有する者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A person must have knowledge and experience equivalent to or greater than that of persons specified in the preceding three items. 例文帳に追加

四 前三号に掲げる者と同等以上の知識経験を有する者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) in addition to the matters listed in the preceding items, any matters specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

五 前各号に掲げるもののほか、経済産業省令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) in addition to the matters listed in the preceding three items, matters specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

四 前三号に掲げるもののほか、経済産業省令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) in addition to the matters listed in the preceding items, any matters specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

七 前各号に掲げるもののほか、経済産業省令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

a database in which relations between information items are explicitly specified as accessible attributes 例文帳に追加

情報項目の関係がアクセス可能な属性としてはっきりと記載されているデータベース - 日本語WordNet

(i) Total amount of the items specified by a Cabinet Office Ordinance such as capital, funds and reserves; and 例文帳に追加

一 資本金、基金、準備金その他の内閣府令で定めるものの額の合計額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Any other method specified by a Cabinet Office Ordinance as equivalent to the methods listed in the preceding two items. 例文帳に追加

三 前二号に掲げる方法に準ずるものとして内閣府令で定める方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) in addition to what is listed in the preceding items, the matters specified by the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. 例文帳に追加

七 前各号に掲げるもののほか、農林水産省令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(x) In addition to what is listed in each of the preceding items, matters specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

十 前各号に掲げるもののほか、厚生労働省令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 118 (1) A specified measuring instrument shall be deemed to have passed the measurement certification inspection if the specified measuring instrument conforms to each of the following items: 例文帳に追加

第百十八条 計量証明検査を行った特定計量器が次の各号に適合するときは、合格とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 872 An immediate appeal may be entered against the judicial decisions listed in the following items by the persons specified respectively in those items: 例文帳に追加

第八百七十二条 次の各号に掲げる裁判に対しては、当該各号に定める者は、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The term "act of trust" as used in this Act means a juridical act specified in each of the following items for the categories of trusts listed in the respective items: 例文帳に追加

2 この法律において「信託行為」とは、次の各号に掲げる信託の区分に応じ、当該各号に定めるものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 5 Actions listed in the following items may be filed with the court that has jurisdiction over the place specified in the respective items: 例文帳に追加

第五条 次の各号に掲げる訴えは、それぞれ当該各号に定める地を管轄する裁判所に提起することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 141 (1) Where any of the judicial decisions listed in the following items is revoked, the action specified in the respective items shall be discontinued: 例文帳に追加

第百四十一条 次の各号に掲げる裁判が取り消された場合には、当該各号に定める訴訟手続は、中断する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 12-3 (1) A Bank shall take the measures specified in the following items according to the category of cases set forth in the respective items: 例文帳に追加

第十二条の三 銀行は、次の各号に掲げる場合の区分に応じ、当該各号に定める措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions of paragraph (1) shall not apply for the periods specified in the following items according to the category of cases set forth in the respective items: 例文帳に追加

3 第一項の規定は、次の各号に掲げる場合の区分に応じ、当該各号に定める期間においては、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The database items and the corresponding data are extracted from the electronic document file based on the specified database items and data extraction rules.例文帳に追加

特定したデータベース項目及びデータ抽出規則にて、電子文書ファイルからデータベース項目及び対応するデータを抽出する。 - 特許庁

(1) The FSA specified in its Inspection Manuals five items that are particularly important in improving the quality of the conduct of inspections and made efforts to ensure that all inspectors are acquainted with the items and act accordingly. 例文帳に追加

(1) 検査マニュアルに検査運営の質的向上にあたって特に重要な5項目を明記し、検査官に徹底。 - 金融庁

Article 61 The documents specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 155, paragraph (2) of the Act shall be those specified in the following items for the categories of cases set forth respectively in those items: 例文帳に追加

第六十一条 法第百五十五条第二項の主務省令で定める書類は、次の各号に掲げる場合の区分に応じ、当該各号に定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(29) The national government bonds specified by a Cabinet Order prescribed in Article 5-2(15)(i) of the Act shall be the book-entry transfer national government bonds specified respectively in the following items for the category of persons listed in the relevant items: 例文帳に追加

29 法第五条の二第十五項第一号に規定する政令で定める国債は、次の各号に掲げる者の区分に応じ当該各号に定める振替国債とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The amount calculated as specified by a Cabinet Order prescribed in Article 40-5(1) of the Act shall be the amount specified respectively in the following items for the category of cases listed in the relevant items: 例文帳に追加

2 法第四十条の五第一項に規定する政令で定めるところにより計算した金額は、次の各号に掲げる場合の区分に応じ当該各号に定める金額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) The amount specified by a Cabinet Order prescribed in Article 26, paragraph (2), item (vi) of the Act shall be an amount specified in each of the following items in accordance with the classification of the cases listed in those items: 例文帳に追加

7 法第二十六条第二項第六号に規定する政令で定める金額は、次の各号に掲げる場合の区分に応じ、当該各号に定める金額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the document set forth in paragraph (1), the matters specified in the following items for the categories of cases respectively set forth in those items shall be stated in addition to the matters listed in the items of the preceding paragraph: 例文帳に追加

3 第一項の書面には、前項各号に掲げる事項のほか、次の各号に掲げる場合の区分に応じ、それぞれ当該各号に定める事項を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the requirements specified by the business regulations of the Consumer Protection Fund in addition to the items set forth in (a) through (h). 例文帳に追加

リ イからチまでに掲げるもののほか、委託者保護基金の業務規程で定める要件 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) requirements specified by the business regulations of the Consumer Protection Fund in addition to items set forth in (a) through (c). 例文帳に追加

ニ イからハまでに掲げるもののほか、委託者保護基金の業務規程で定める要件 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) in addition to the Solicitation for Acquisition specified in the preceding item, those which do not fall under any of the following items: and 例文帳に追加

二 前号に掲げる場合のほか、次に掲げる場合のいずれにも該当しない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xii) Those specified by Cabinet Order as transactions or acts equivalent to any of those set forth in the preceding items 例文帳に追加

十二 前各号のいずれかに準ずる取引又は行為として政令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) a person who is equivalent to the persons listed in the preceding two items and is specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

三 前二号に掲げる者に準ずる者で、厚生労働省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) In addition to the businesses listed in the two preceding items, business in the scale specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare 例文帳に追加

三 前二号に掲げる事業のほか、厚生労働省令で定める規模の事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Persons specified by an ordinance of the competent ministry who are equivalent to any of those listed in the preceding three items. 例文帳に追加

四 前三号に掲げる者のいずれかに準ずるものとして主務省令で定める者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) In addition to what is listed in the preceding three items, the Money Lender falls under the case specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

四 前三号に掲げるもののほか、内閣府令で定める場合に該当するとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the requirements specified by the business regulations of the Consignor Protection Fund in addition to the items set forth in (a) through (h). 例文帳に追加

リイからチまでに掲げるもののほか、委託者保護基金の業務規程で定める要件 - 経済産業省

(d) requirements specified by the business regulations of the Consignor Protection Fund in addition to items set forth in (a) through (c). 例文帳に追加

ニイからハまでに掲げるもののほか、委託者保護基金の業務規程で定める要件 - 経済産業省

例文

(2) The amount specified in the following items shall be subtracted from the amount of the contribution of a Member Commodity Exchange only in cases listed in said respective items: 例文帳に追加

2 会員商品取引所の出資金の額は、次の各号に掲げる場合に限り、当該各号に定める額が減少するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS