1153万例文収録!

「specified items」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > specified itemsに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

specified itemsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1948



例文

(2) The action set forth in the preceding paragraph shall be under the jurisdiction of the courts specified in the following items for the categories of the title of obligation listed respectively in those items: 例文帳に追加

2 前項の訴えは、次の各号に掲げる債務名義の区分に応じ、それぞれ当該各号に定める裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 30-2 The persons listed in the following items shall be subscribers for funds solicited at incorporation for the amount specified in the items: 例文帳に追加

第三十条の二 次の各号に掲げる者は、当該各号に定める基金の額について設立時に募集をする基金の引受人となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When making the registration set forth in the preceding paragraph, the matters specified in each of the following items shall also be registered for the categories of registrations listed in the respective items: 例文帳に追加

3 前項の登記には、次の各号に掲げる区分に応じ、それぞれ当該各号に定める事項をも登記しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, the amount of a bankruptcy claim shall be the amount specified in each of the following items for the categories of claims listed in the respective items: 例文帳に追加

2 前項の場合において、破産債権の額は、次に掲げる債権の区分に従い、それぞれ当該各号に定める額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) Persons in Special Relationship (limited to such a person specified in Article 27-2(7)(ii)) with a person falling under any of the categories specified in the items of paragraph (i); and 例文帳に追加

一 第一項各号に掲げる者の特別関係者(第二十七条の二第七項第二号に掲げる者に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(iii) In addition to what is listed in the preceding two items, an Investment Trust Contract as specified by a Cabinet Order: A Financial Instrument Business Operator as specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

三 前二号に掲げるもののほか、政令で定める投資信託契約 政令で定める金融商品取引業者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 This Act shall come into force as from the day specified by a Cabinet Order within a period until April 1, 2010; provided, however, that the provisions listed in the following items shall come into force as from the dates specified in the respective items: 例文帳に追加

第一条 この法律は、平成二十二年四月一日までの間において政令で定める日から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、当該各号に定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The term "Specified Procedures Relating to Securities Delivery for Reorganization" as used in this Chapter means Procedures Relating to Securities Delivery for Reorganization in the cases specified in the following items for each kind of Securities set forth in the respective items: 例文帳に追加

5 この章において「特定組織再編成交付手続」とは、次の各号に掲げる有価証券の区分に応じ、当該各号に定める場合に該当する組織再編成交付手続をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(33) The national government bonds specified by a Cabinet Order prescribed in Article 5-2(16)(i) of the Act shall be the book-entry transfer national government bonds specified respectively in the following items for the category of persons listed in the relevant items: 例文帳に追加

33 法第五条の二第十六項第一号に規定する政令で定める地方債は、次の各号に掲げる者の区分に応じ当該各号に定める振替地方債とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 9 The acts specified by Cabinet Office Ordinance, referred to in the non-itemized part of Article 2, paragraph (3) of the Act, shall be those specified in the following items according to the categories of Securities listed in the respective items: 例文帳に追加

第九条 法第二条第三項各号列記以外の部分に規定する内閣府令で定めるものは、次の各号に掲げる有価証券の区分に応じ、当該各号に定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) A petition for demand for payment with regard to the claim specified in each of the following items may also be filed with a court clerk of the summary court that has jurisdiction over the place specified in the respective items: 例文帳に追加

2 次の各号に掲げる請求についての支払督促の申立ては、それぞれ当該各号に定める地を管轄する簡易裁判所の裁判所書記官に対してもすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 85 (1) In addition to the implementation of correctional treatment, the guidance as is specified in the following items shall be given to sentenced persons during the period as listed respectively in those items: 例文帳に追加

第八十五条 受刑者には、矯正処遇を行うほか、次の各号に掲げる期間において、当該各号に定める指導を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 828 (1) Invalidation of the acts listed in the following items may only be asserted by filing an action during the periods specified respectively in those items: 例文帳に追加

第八百二十八条 次の各号に掲げる行為の無効は、当該各号に定める期間に、訴えをもってのみ主張することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The amount specified in the following items shall be subtracted from the amount of the capital surplus of a Member Commodity Exchange only in the cases listed in said respective items: 例文帳に追加

2 会員商品取引所の資本剰余金の額は、次の各号に掲げる場合に限り、当該各号に定める額が減少するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The term "Amount of Change in Members' Capital in an Absorption-Type Merger" as used in the preceding paragraph shall be the amounts specified in the following items for the categories of cases set forth respectively in those items: 例文帳に追加

2 前項に規定する「吸収合併会員資本変動額」とは、次の各号に掲げる場合の区分に応じ、当該各号に定める額をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 112 (1) At a beneficiaries meeting, a beneficiary shall have voting rights based on the matters specified in the following items for the cases listed in the respective items: 例文帳に追加

第百十二条 受益者は、受益者集会において、次の各号に掲げる区分に従い、当該各号に定めるものに応じて、議決権を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 39 (1) Any person listed in the following items shall take measures necessary for managing information specified in the respective items in an appropriate manner: 例文帳に追加

第三十九条 次の各号に掲げる者は、当該各号に定める情報を適正に管理するために必要な措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 42 (1) Any person listed in the following items shall take necessary measures for managing the information specified in the respective items in an appropriate manner: 例文帳に追加

第四十二条 次の各号に掲げる者は、当該各号に定める情報を適正に管理するために必要な措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the cases referred to in the following items, the amount of damages to be paid under the preceding paragraph shall be the amount specified by the respective items: 例文帳に追加

2 前項の規定により賠償の責めに任ずべき額は、次に掲げる場合には、次の各号に掲げる区分に応じ当該各号に定める額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 This Act shall come into effect as from April 1, 2004; provided, however, that the provisions listed in the following items shall come into effect as from the dates respectively specified in those items: 例文帳に追加

第一条 この法律は、平成十六年四月一日から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、当該各号に定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 This Act shall enter into force on July 1, 1995. However, the provisions listed in the following items shall enter into force on the dates specified in the respective items: 例文帳に追加

第一条 この法律は、平成七年七月一日から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、当該各号に定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 This Act shall enter into force on April 1, 1997. However, the provisions listed in the following items shall enter into force on the dates specified in the respective items: 例文帳に追加

第一条 この法律は、平成九年四月一日から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、当該各号に定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The time specified by Cabinet Office Ordinance, as referred to in Article 2, paragraph (5) of the Act, shall be the time prescribed in the following items, according to the categories of rights listed in the respective items: 例文帳に追加

4 法第二条第五項に規定する内閣府令で定める時は、次の各号に掲げる権利の区分に応じ、当該各号に定める時とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 This act shall come into effect as from January 1, 2004; provided, however, the provisions listed in the following items shall come into effect as from the date specified in those items. 例文帳に追加

第一条 この法律は、平成十六年一月一日から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、当該各号に定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 87 (1) A rehabilitation creditor has a voting right according to the amount specified in each of the following items for the categories of claims listed in the respective items: 例文帳に追加

第八十七条 再生債権者は、次に掲げる債権の区分に従い、それぞれ当該各号に定める金額に応じて、議決権を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 19 (1) Against a juridical person set forth in each of the following items, the person specified in the respective items may file a petition for commencement of bankruptcy proceedings. 例文帳に追加

第十九条 次の各号に掲げる法人については、それぞれ当該各号に定める者は、破産手続開始の申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 The amount specified by a Cabinet Order referred to in Article 54 of the Act shall be the amount prescribed in the following items in accordance with categories of persons listed in said respective items: 例文帳に追加

第九条 法第五十四条の政令で定める額は、次の各号に掲げる者の区分に応じ、当該各号に定める額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Financial instruments business operators may include additional items, other than items specified under law in the Explanation Documents, at their own discretion. 例文帳に追加

説明書類については、法令に規定する事項に、各金融商品取引業者の判断で、開示すべき事項を追加することは妨げないものとする。 - 金融庁

In the source data having a large number of records arranged with specified items used as sort keys, the order of the records is randomized by a specified method, and the records are sorted and stored in the data bases by corresponding specified items in the randomized order.例文帳に追加

多数のレコードが特定項目をソートキーとして並べられたソースデータについて、各レコードの順番を所定の方法でランダマイズし、そのランダマイズされた順番で各レコードを対応する特定項目別のデータベースに振り分けて格納する。 - 特許庁

(2) In addition to those specified under the items of the preceding paragraph, a person who falls under any of the following items, upon application, shall be exempted from the short-answer method tests on the subjects respectively prescribed in those items: 例文帳に追加

2 前項各号に定めるもののほか、次の各号のいずれかに該当する者に対しては、その申請により、当該各号に定める科目について、短答式による試験を免除する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A control part 31 searches for dictionary data 23 by the specified keyword and extracts setting items related to the keyword.例文帳に追加

制御部31は、指定キーワードで辞書データ23を検索し関連する設定項目を抽出する。 - 特許庁

2. among the matters listed in the items of Article 5(1), the matters so specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

(2) 第五条第一項各号に掲げる事項以外の事項であつて内閣府令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(13) The interest specified by Cabinet Order prescribed in Article 5-2, paragraph (3) of the Act shall be the interest listed in the following items: 例文帳に追加

13 法第五条の二第三項に規定する政令で定める利子は、次に掲げる利子とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) The businesses meet any other requirement specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, in addition to what is listed in each of the preceding items. 例文帳に追加

五 前各号に掲げるもののほか、厚生労働省令で定める要件に該当すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The NW devices corresponding to the setting items are specified by reference to the configured device management table 352.例文帳に追加

設定機器管理テーブル352を参照して、設定項目に対応するNW機器を特定する。 - 特許庁

(b) that the matters listed in the following sub-items are specified in the Investment Contract, etc. and said Discretionary Investment Contract: 例文帳に追加

ロ 出資契約等及び当該投資一任契約において、次に掲げる事項の定めがあること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Stock Company may change the dates specified in items (i) and (ii) of the preceding paragraph at any time before the relevant dates. 例文帳に追加

2 株式会社は、前項各号に定める日前は、いつでも当該日を変更することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Total amount of the items specified by a Cabinet Office Ordinance, such as the deposit set forth in Article 190; and 例文帳に追加

一 第百九十条の供託金その他の内閣府令で定めるものの額の合計額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 19 Any person specified in any of the following items shall be sentenced to a fine of not more than 300,000 yen. 例文帳に追加

第十九条 次の各号のいずれかに該当する者は、三十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Items that must be specified in writing when a contract is signed under Article 37-4(1) of the FIEA must be notified to customers. 例文帳に追加

① 金商法第37条の4第1項に規定する契約締結時の書面に記載すべき事項 - 金融庁

A content recording means 101 records contents by specified content items constituting the contents.例文帳に追加

コンテンツ記録手段101は、コンテンツを構成する所定のコンテンツ項目ごとにその内容を記録する。 - 特許庁

Metadata items included in all sets in common are specified as a common metadata item and displayed.例文帳に追加

全てのセットに共通に含まれているメタデータ項目を共通メタデータ項目として特定し、表示する。 - 特許庁

an operation that determines whether one or more of a set of items has a specified property 例文帳に追加

一組のアイテムの一つ以上が指定された属性を持っているかどうかについて見定める演算 - 日本語WordNet

The items specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 144-10, paragraph 2, item 3 of the Act shall be specified in the following items, according to classification of the cases specified in said items as on the earlier day between the day of the public notice set forth in the same paragraph and the day of the notice set forth in the same paragraph: 例文帳に追加

法第百四十四条の十第二項第三号に規定する主務省令で定めるものは、同項の規定によ る公告の日又は同項の規定による催告の日のいずれか早い日における次の各号に定める場 合の区分に応じ、当該各号に定めるものとする。 - 経済産業省

This ordinance shall be effective as of the date specified in each item for the provisions listed as in the following items: 例文帳に追加

この省令は、次の各号に掲げる規定ごとに、それぞれ当該各号に定める日から施行する。 - 経済産業省

1. the cases specified in the items of Article 1-4 or the items of Article 1-7-4 of the Cabinet Order according to the category of cases where the Underlying Securities are the Securities set forth in the items of Article 1-4 or the items of Article 1-7-4 of the Cabinet Order; 例文帳に追加

(1) 原有価証券が令第一条の四各号又は第一条の七の四各号に掲げる有価証券である場合の区分に応じ、令第一条の四各号又は第一条の七の四各号に定める場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The inspection set forth in the preceding paragraph shall be considered as passing when the specified waste disposal facilities or specified waste storage facilities conform with each of the following items: 例文帳に追加

2 前項の検査においては、特定廃棄物埋設施設又は特定廃棄物管理施設が次の各号に適合しているときは、合格とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The term "Class I Specified Chemical Substance" as used in this Act means a chemical substance that falls under either of the following items and is specified by a Cabinet Order: 例文帳に追加

2 この法律において「第一種特定化学物質」とは、次の各号のいずれかに該当する化学物質で政令で定めるものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) With regard to Specified Bonds with Preferred Equity Subscription Rights, the matters listed in the items of paragraph (1) shall be stated or recorded in the Specified Bond Registry. 例文帳に追加

3 新優先出資引受権付特定社債については、第一項各号に掲げる事項を特定社債原簿に記載し、又は記録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(b) When one item and the value thereof among the selected items are specified, data having the specified item value are extracted from the database.例文帳に追加

(b)上記選択項目の中から、一つの項目とその項目の値を指定すると、前記データベースから上記指定された項目値を有するデータを抽出する。 - 特許庁




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS