例文 (262件) |
spring comes.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 262件
In Switzerland, spring comes in May.例文帳に追加
スイスでは五月に春がくる。 - Tatoeba例文
In Switzerland, spring comes in May.例文帳に追加
スイスでは5月に春が来る。 - Tatoeba例文
In Switzerland spring comes in May. 例文帳に追加
スイスでは五月に春がくる。 - Tanaka Corpus
When spring comes, strawberry-printed merchandise is sold one after another.例文帳に追加
春になるといちご柄のグッズも続々と発売されます。 - 時事英語例文集
Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes.例文帳に追加
春が来ると野山の全てが生き生きとする。 - Tatoeba例文
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds. 例文帳に追加
春になると畑をほりかえして種をまきます。 - Tanaka Corpus
Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. 例文帳に追加
春が来ると野山の全てが生き生きとする。 - Tanaka Corpus
I'm telling you it is not always true that spring comes after winter.' 例文帳に追加
「冬の次が春とは限らんと申してあろが。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When spring comes, it's Easter time in Slovakia. 例文帳に追加
春がやってくると,スロバキアではイースターの時期です。 - 浜島書店 Catch a Wave
The coil spring comes into contact with the frame.例文帳に追加
渦巻ばねは、フレームに接触している。 - 特許庁
The spring holding part 7 has a recess 8 where neither of the guide portions 6b of the spring 6 comes into contact.例文帳に追加
バネ保持部7には逃げ部8が形成されており、ここではバネ6の案内部6bが接触しない。 - 特許庁
a migratory bird which comes to Japan in spring, spends the summer, and leaves in autumn 例文帳に追加
春に日本に渡って来て夏を過ごし,秋になると帰って行く渡り鳥 - EDR日英対訳辞書
Weaving time over many years, green willows will always have plenty of threads to weave whenever spring comes. 例文帳に追加
あらたまのとしをつむらむあをやぎのいとはいづれの春かたゆべき - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Erihara no mizuana' (spring water comes from the place that is said to be Ama no Iwato) in Erihara, Isobe-cho, Shima City, Mie Prefecture. 例文帳に追加
三重県志摩市磯部町恵利原「恵利原の水穴」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The warm water of the footbath, usable from 9 a.m. to 5 p.m., comes directly from a hot-spring source (so-called "gensen kakenagashi" in Japanese). 例文帳に追加
原泉掛け流しで、午前9時~午後5時まで利用できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the hot spring water which comes out here is not used in Goshikiyu Ryokan Inn. 例文帳に追加
但し、ここで湧出しているお湯は五色湯旅館で使われていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The holding part gives a stop part (5a) with which the spring part comes into contact in the static position.例文帳に追加
保持部は、静止位置ではばね部が当接する停止部(5a)を与える。 - 特許庁
"You won't forget me, Peter, will you, before spring cleaning time comes?" 例文帳に追加
「私のことを春の大掃除が来る前にわすれないでね、ピーター、おねがい」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
例文 (262件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |