| 意味 | 例文 |
the sameの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49981件
San francisco, the same thing. portland, the same thing.例文帳に追加
サンフランシスコやポートランドも同様です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The Fujii family: The founder was the same as that of the Yoshida family. 例文帳に追加
藤井家:吉田同祖。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Tannisho 歎異抄" was also written as "歎異鈔" (the pronunciation was the same). 例文帳に追加
『歎異鈔』とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the state of being of the same kind 例文帳に追加
類同であること - EDR日英対訳辞書
The clan was descended from the same line as the Ohara clan. 例文帳に追加
大原氏と同系。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The same applied to traditional rakugo storytelling events. 例文帳に追加
落語も同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Pretty much around the same time例文帳に追加
その同じ頃に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Pretty much the same thing.例文帳に追加
ほとんど同じよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Swineherd” 邦題:『ブタ飼い王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (c) 2005 宮城 麻衣 この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
