例文 (999件) |
the same toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49954件
The same to you. 例文帳に追加
ご同様に。 - Tanaka Corpus
"The same to you," 例文帳に追加
「君もね」 - James Joyce『死者たち』
to call together men of the same views 例文帳に追加
同志を募る - 斎藤和英大辞典
to bring together objects of the same class 例文帳に追加
類を集める - 斎藤和英大辞典
of people to have the same disposition 例文帳に追加
同じ気質 - EDR日英対訳辞書
The same applied to traditional rakugo storytelling events. 例文帳に追加
落語も同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
to reduce money to the same denomination 例文帳に追加
通貨を同単位にする - 斎藤和英大辞典
to come to be the same one after doing something 例文帳に追加
〜して一緒になる - EDR日英対訳辞書
To work together for the same cause. 例文帳に追加
一致団結する - Weblio Email例文集
to call together men of the same views 例文帳に追加
同志を募集する - 斎藤和英大辞典
to be of the same blood―consanguineous 例文帳に追加
同じ血を引いている - 斎藤和英大辞典
to cause a strife among the same flesh and blood―quarrel with one's own flesh and blood 例文帳に追加
血で血をあらう - 斎藤和英大辞典
to cause a strife among the same flesh and blood 例文帳に追加
血で血を洗う - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |