| 例文 |
time aの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49971件
a time period of three days ago 例文帳に追加
一昨昨日という日 - EDR日英対訳辞書
of the world, a peaceful time 例文帳に追加
よく治まった世の中 - EDR日英対訳辞書
a very short space of time 例文帳に追加
ほんのちょっとの間 - EDR日英対訳辞書
for ever and a day―for ever and over―for aye―eternally―to all eternity―world without end―time without end 例文帳に追加
未来永劫 - 斎藤和英大辞典
Hobbs spent a lot of time here. spent a lot of time with his daughter here.例文帳に追加
ホッブズはここで 娘と多くを過ごしてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Original members will get together again for the first time in a long time. 例文帳に追加
久しぶりに初期のメンバーが揃う - 京大-NICT 日英中基本文データ
To generate a real-time time code without providing an exclusive time code generator for generating a time code.例文帳に追加
専用のタイムコードジェネレータを設けることなく、実時間に即したタイムコードを生成する。 - 特許庁
This time there'll be a national competition for the first time例文帳に追加
今度 初めての全国大会があって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a printer that prints a single character at a time 例文帳に追加
1回に1文字を印刷するプリンタ - 日本語WordNet
a book written by a holy person who lived a long time ago 例文帳に追加
昔の聖人が著した書 - EDR日英対訳辞書
Only when a sub-condition "Time>21:00 | Time<07:00" as one of properties (Time>21:00 | Time<07:00, 20, 30, 60, 30, Copy) of icons is satisfied, namely, when the current time is within a watch time zone, the icon is displayed on a console panel 15.例文帳に追加
アイコンの属性( Time>21:00 |Time<07:00, 20, 30, 60, 30, Copy) の1つであるサブ条件"Time>21:00 | Time<07:00"が成立した時のみ、すなわち現時刻が監視時間帯内になると、アイコンが操作パネル15上に表示される。 - 特許庁
a case from which playing cards are dealt one at a time 例文帳に追加
カードを1度に扱うケース - 日本語WordNet
I urinate a tremendous amount at a time.例文帳に追加
尿量がとても多いです。 - Tatoeba例文
| 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”EVELINE from "Dubliners"” 邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2002 高木 健 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 原文(James Joyce "Dubliners"全文) <http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/> |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
