underhandedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 16件
Scavenges for patents from the weak using underhanded legal tactics.例文帳に追加
「姑息な法廷戦略で 弱者の特許を食いあさる」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a person who is regarded as underhanded and furtive and contemptible 例文帳に追加
ずるく、人目を忍むようで、卑劣であると考えられている人 - 日本語WordNet
I didn't think you'd stoop so low as to resort to such an underhanded method.例文帳に追加
あなたが こんな卑劣な手まで 使うとは思わなかったわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
act of taking the place of another especially using underhanded tactics 例文帳に追加
特にずるい策略を使って、他の人の地位に取って代わる行為 - 日本語WordNet
sell something to or obtain something from by energetic and especially underhanded activity 例文帳に追加
活発で特に秘密の行動で何かを売却し、またはどこからか何かを獲得する - 日本語WordNet
a schemer who tries to gain advantage in an organization in sly or underhanded ways 例文帳に追加
ずる賢く、後ろ暗い手段を用いて組織内で利益を得ようとする策を弄する者 - 日本語WordNet
Munemori sent a reply refusing the request and censuring Goshirakawa for his enigmatic behavior that could be taken as underhanded. 例文帳に追加
宗盛はこれを拒否してだまし討ちとも取れる後白河の不可解な言動を強く糾弾する返書を送っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1778, eight Kengyo and two Koto were banished from Edo after forfeiting all of their assets for their excessively underhanded means of making profits. 例文帳に追加
同七年にはこれら八検校と二勾当があまりの悪辣さのため、全財産没収の上江戸払いの処分を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was conducted with the aim to carry out diplomatic negotiations advantageously by using in underhanded way international law which was valid among western countries and it had a nuance of acceptance as a tool for maintaining kaichitsujo rather than idealistic principle. 例文帳に追加
列強間で通用している国際法を逆手に取ることで外交交渉を有利に運ぼうという意図からなされたもので、多分に理念よりも道具、華夷秩序を保持するためのツール、としての受容というニュアンスが強かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the early Showa period, Nito-ryu only for winning a match was widespread among students, who resorted to such underhanded measures that Nito-ryu contenders would, in a team competition, draw the match by only maintaining defense, so Nito (two swords) came to be prohibited in some student competitions. 例文帳に追加
昭和初期において、学生の間で試合に勝つためだけの二刀流が横行し、団体戦において二刀流の剣士を防御一辺倒の引き分け要員とするなど姑息な手段が用いられたため、一部の学生の大会では二刀を禁止するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But Shungaku MATSUDAIRA and Yodo YAMAUCHI used the phrase in the edict 'the affairs of State shall be discussed at Reppan Conference (conference of many feudal clans)' as an underhanded way and insisted to hold discussion once again because Kogosho Conference was represented by too few domains to call it Reppan (many feudal clans), which further encouraged the lords conference group. 例文帳に追加
しかし松平春嶽・山内容堂らは、その文面に「列藩会議を興して国事を議する」とあることを逆手に取り、小御所会議は所詮数藩の代表のみであり列藩会議とは言えないとして、改めて議論を行うべきと主張し、諸侯会議派がますます勢いを得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
