1016万例文収録!

「up train」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > up trainの意味・解説 > up trainに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

up trainの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 380



例文

I’m still tossing up whether to go by car or train.例文帳に追加

車で行くか電車で行くかまだ迷ってる。 - Tatoeba例文

I got up early in order to catch the first train.例文帳に追加

始発に乗るために早く起きたんだ。 - Tatoeba例文

When I grow up, I want to be a train conductor.例文帳に追加

大人になったら、車掌になりたい。 - Tatoeba例文

I got up early enough to catch the first train.例文帳に追加

始発電車に乗れるように、早起きしたんだよ。 - Tatoeba例文

例文

one who holds up the train of a gown or robe on a ceremonial occasion 例文帳に追加

儀式で礼服や式服の裾を持ち上げる人 - 日本語WordNet


例文

a device that is used to [pick up electricity of an electric train], called shoe 例文帳に追加

集電靴という,電車の集電のための装置 - EDR日英対訳辞書

Train up a child in the way he should go.例文帳に追加

子供を鍛えて歩むべき道を教えよ - 英語ことわざ教訓辞典

Does this train split up?例文帳に追加

この列車は切り離しがあるのでしょうか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The train was held up for two hours on account of the snowstorm. 例文帳に追加

列車は吹雪のため2時間遅れた。 - Tanaka Corpus

例文

He got up early so as to be in time for the train. 例文帳に追加

彼は列車に間に合うように早く起きた。 - Tanaka Corpus

例文

The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. 例文帳に追加

濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。 - Tanaka Corpus

It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train. 例文帳に追加

電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。 - Tanaka Corpus

I got up early so as to be in time for the train. 例文帳に追加

私は列車に間に合うように早く起きた。 - Tanaka Corpus

I got up so early that I caught the train. 例文帳に追加

私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 - Tanaka Corpus

I got up early, so that I could catch the first train. 例文帳に追加

私は早く起きたので、始発列車に間に合った。 - Tanaka Corpus

I got up early so that I might be in time for the first train. 例文帳に追加

私は始発電車に間に合うように早く起きた。 - Tanaka Corpus

I got up early so as to be in time for the train. 例文帳に追加

私は汽車に間に合うように早く起きた。 - Tanaka Corpus

I get up early the next morning to catch the first train. 例文帳に追加

私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 - Tanaka Corpus

I got up early enough to catch the first train. 例文帳に追加

私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 - Tanaka Corpus

I got up early so as to be in time for the train. 例文帳に追加

私はその列車に間に合うために早く起きた。 - Tanaka Corpus

I got up early to catch the first train. 例文帳に追加

始発列車に乗るために早起きした。 - Tanaka Corpus

Hurry up, or you will miss the train. 例文帳に追加

急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。 - Tanaka Corpus

Hurry up, or you will miss the last train. 例文帳に追加

急げ、さもないと終電に遅れるよ。 - Tanaka Corpus

Hurry up, or you will be late for the last train. 例文帳に追加

急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。 - Tanaka Corpus

Hurry up, and you can catch the train. 例文帳に追加

急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。 - Tanaka Corpus

Hurry up, or you will miss the train. 例文帳に追加

急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。 - Tanaka Corpus

Hurry up, or we'll miss the train. 例文帳に追加

急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。 - Tanaka Corpus

Hurry up, and you will be able to catch the train. 例文帳に追加

急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。 - Tanaka Corpus

Hurry up, and you'll catch the train. 例文帳に追加

急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。 - Tanaka Corpus

Hurry up, or you'll miss the train. 例文帳に追加

急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。 - Tanaka Corpus

Hurry up, or you will miss the train. 例文帳に追加

急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。 - Tanaka Corpus

Hurry up, or you will miss the train. 例文帳に追加

急がないと電車に間に合わないよ。 - Tanaka Corpus

The train was held up for two hours on account of the snowstorm. 例文帳に追加

汽車は吹雪のため2時間遅れた。 - Tanaka Corpus

I got up early in order to catch the first train. 例文帳に追加

一番列車に乗るために早起きをした。 - Tanaka Corpus

Bill got up early in order that he might catch the first train. 例文帳に追加

ビルは一番列車に乗るために早起きした。 - Tanaka Corpus

Bill got up so early that he caught the first train. 例文帳に追加

ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 - Tanaka Corpus

The express train picked up speed gradually. 例文帳に追加

その急行列車は次第に速度を上げた。 - Tanaka Corpus

I got up early in order to catch the first train. 例文帳に追加

いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。 - Tanaka Corpus

The up operation as well as the down operation of the first train starts earlier, and that of the last train is finalized later than the limited express trains. 例文帳に追加

上下ともに特急系統よりも初電が早く終電が遅くまで運転される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All cars of the rapid trains use JR (West) Commuter Train Series 207, and each train has seven cars up to Sasayamaguchi Station. 例文帳に追加

全列車がJR西日本207系電車電車で運転され篠山口まで7両編成で運転される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This train is sometimes operated as a special train with its operation extended to the west of Fukuchiyama, up to Kinosakionsen Station. 例文帳に追加

臨時列車として、福知山以西、城崎温泉駅まで延長運転されることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ticket gates of both the up train and down train platforms are located at the end of the platform nearer to Yamato-Saidaiji. 例文帳に追加

改札口は上下線ホームとも、ホームの大和西大寺寄りにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The platform is only long enough to accommodate a train of up to four cars, but thanks to the construction in preparation for the future, the platform will be long enough to accommodate a train of up to eight cars. 例文帳に追加

ホームは4両編成分しかないが、将来的には8両編成分相当の長さまで拡張できるように建設されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We got up early in the morning and took the train to work. 例文帳に追加

私たちは朝早く起きて会社に電車に乗って行きました。 - Weblio Email例文集

We will miss the first train because you don't get up early. 例文帳に追加

あなたが早く起きないなので私たちは始発列車に乗り遅れる。 - Weblio Email例文集

The late arrival of the train messed up all our plans. 例文帳に追加

列車が遅れたため我々の計画はすっかりめちゃめちゃになった. - 研究社 新英和中辞典

I used up all my film, taking pictures of the scenery outside the train window. 例文帳に追加

車窓の風景を写しているうちにフィルムを使い果たしてしまった. - 研究社 新和英中辞典

I picked up a pair of glasses in the train and took it to the lost‐and‐found [《主に英国で用いられるlost‐property] office. 例文帳に追加

車内で眼鏡を拾ったので遺失物係へ届けた. - 研究社 新和英中辞典

Please look up the first train to London in the railway guide.例文帳に追加

鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。 - Tatoeba例文

例文

I got up early, so that I could catch the first train.例文帳に追加

私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS