1016万例文収録!

「was along」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > was alongに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

was alongの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1386



例文

The horse was galloping along 例文帳に追加

馬が駆けていた - 日本語WordNet

When I was walking along the street... 例文帳に追加

道を歩いていると。 - Weblio Email例文集

The night was well along . 例文帳に追加

夜もだいぶ更けていた. - 研究社 新英和中辞典

He was along toward fifty.例文帳に追加

彼は50才近かった。 - Tatoeba例文

例文

He was along toward fifty. 例文帳に追加

彼は50才近かった。 - Tanaka Corpus


例文

during the Heian period in Japan, a festival in which the members who sat along the banks of river had to make up tankas before the cup of sake which was made to float along the water reached their position 例文帳に追加

曲水の宴という遊び - EDR日英対訳辞書

The board was cut along the kerf. 例文帳に追加

板は切りみぞに沿って切断された。 - Weblio英語基本例文集

The old man was plodding along.例文帳に追加

老人がとぼとぼ歩いていた。 - Tatoeba例文

She was walking along a garden path.例文帳に追加

彼女は庭の小道を歩いていた。 - Tatoeba例文

例文

I was wrong all along.例文帳に追加

私は初めから間違っていた。 - Tatoeba例文

例文

The money was stolen along with the bonds.例文帳に追加

債権と一緒にお金も盗まれた。 - Tatoeba例文

Looks like bringing gloves along was a good idea.例文帳に追加

手袋持ってきて正解だったな。 - Tatoeba例文

It was hailing along the route.例文帳に追加

そのルートにそって、雹が降っていた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He was not easy to get along with.例文帳に追加

彼は付き合いにくかった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The old man was plodding along. 例文帳に追加

老人がとぼとぼ歩いていた。 - Tanaka Corpus

She was walking along a garden path. 例文帳に追加

彼女は庭の小道を歩いていた。 - Tanaka Corpus

I was wrong all along. 例文帳に追加

私は初めから間違っていた。 - Tanaka Corpus

It was established along with shugo (provincial constable). 例文帳に追加

守護とともに設置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the O-oku, she was conferred the rank of Joro Kamiza (highest rank woman servant in the Imperial Court)along with Kangyoin. 例文帳に追加

大奥では。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was also the most dangerous spot along the way. 例文帳に追加

道中最大の難所であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was dark, and I could not make out who was coming along the road.例文帳に追加

暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 - Tatoeba例文

It was dark, and I could not make out who was coming along the road. 例文帳に追加

暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 - Tanaka Corpus

The event was part of what was known as the 'three occasions' along with the Jarai archery ceremony and horseback archery (later on horse racing). 例文帳に追加

射礼・騎射(後に競馬)と並んで「三度節」とも呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he was attacked by Mochikuni HATAKEYAMA and others, and was beheaded along with Sukechika HINO. 例文帳に追加

しかし畠山持国らに攻められ、子の日野資親と共に斬罪にされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was a person who was walking along a road and playing the flute on a cloudy moonlit night in October. 例文帳に追加

10月朧月の夜に一人で笛を吹いて道を行く者があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This rule was called Tenryaku no chi (glorious Tenryaku rule), and along with Engi no chi, was regarded as being sacred. 例文帳に追加

これを天暦の治といい、延喜の治と並んで聖代視された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The full number of Borei was 12 under the Ritsuryo system, but was changed along with the transfer of the capital. 例文帳に追加

坊令は令制では定員12人であるが、遷都ともに変化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was surprised, as she walked along, to see how pretty the country was about her. 例文帳に追加

歩きながら、まわりの国がとてもきれいなのでドロシーは驚きました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

A black and white dog was running along the river.例文帳に追加

白黒の犬が川に沿って走っていた。 - Weblio Email例文集

I was speaking only Japanese along the way. 例文帳に追加

私は途中から日本語だけで話しました。 - Weblio Email例文集

I was worried about whether I would be able to get along with them. 例文帳に追加

彼らと親しくなれるか心配でした。 - Weblio Email例文集

She was not easy to get along with.例文帳に追加

彼女は親しみやすくありませんでした。 - Weblio Email例文集

A drover was walking along the road with some sheep. 例文帳に追加

家畜商人が羊を連れて道を歩いていた。 - Weblio英語基本例文集

I was jollied along and agreed to join in the work. 例文帳に追加

おだてに乗せられてその仕事に加わることに同意した. - 研究社 新英和中辞典

She was seen walking along the street with a man. 例文帳に追加

彼女は男の人と町を歩いているところを見られた. - 研究社 新英和中辞典

The current was sweeping the boat along. 例文帳に追加

潮流がずんずんボートを押し流していた. - 研究社 新英和中辞典

I knew all along that he was a fake. 例文帳に追加

彼がいかさま師だということは僕は最初から知っていた. - 研究社 新和英中辞典

There was no parking place [space] along the street. 例文帳に追加

その通りには駐車する場所がなかった. - 研究社 新和英中辞典

The plane was flying [winging its way] along the Pacific coast. 例文帳に追加

飛行機は太平洋岸沿いに飛んでいた. - 研究社 新和英中辞典

I knew all along [from the start] that he was a fraud. 例文帳に追加

あいつが山師だということは初めから知っていた. - 研究社 新和英中辞典

The ruling of the court was recorded, along with the minority opinions. 例文帳に追加

判決には小数意見が併記されていた. - 研究社 新和英中辞典

I knew from the first―I knew all alongIt was a foregone conclusion―that he would fail. 例文帳に追加

彼が失敗することは先からわかっておった - 斎藤和英大辞典

She was always been easy to get along with.例文帳に追加

彼女はいつも付き合いやすい人だ。 - Tatoeba例文

He was driving a car along the street.例文帳に追加

彼は通りに沿って車を運転していた。 - Tatoeba例文

He was able to get along on the small amount of money.例文帳に追加

彼はその少ないお金で暮らしていた。 - Tatoeba例文

He was the sort of man you could get along with.例文帳に追加

彼はあなたとうまくやっていけそうな人だった。 - Tatoeba例文

I knew all along that he was telling a lie.例文帳に追加

彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。 - Tatoeba例文

Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.例文帳に追加

昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。 - Tatoeba例文

The bat was stolen yesterday, along with the balls.例文帳に追加

昨日、バットがボールといっしょに盗まれた。 - Tatoeba例文

例文

Tom was the sort of man you could get along with.例文帳に追加

トムはあなたとうまくやっていけそうな人だった。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS