意味 | 例文 (390件) |
The clan was supposed to be descended from Motosu kuninomiyatsuko. 例文帳に追加
本巣国造の後身か。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This line was supposed to include the following section 例文帳に追加
以下は計画されていた経由地。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
My brother was supposed to [was to] meet me at the station. 例文帳に追加
弟が駅まで出迎えに来てくれるはずになっていた. - 研究社 新和英中辞典
The founder was Injo, who was supposed to be a grandson of Jocho. 例文帳に追加
祖は、定朝の孫とされる院助。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Putting that to one side, was it supposed to be my turn to do the housekeeping today?例文帳に追加
それより、今日の家事当番はわたしだったっけ? - Tatoeba例文
to forget to get instructions from a person one was supposed to get instructions from 例文帳に追加
人から受けるべき指示を受け忘れる - EDR日英対訳辞書
I was supposed to be avoiding you, but I want to see you. 例文帳に追加
私はあなたを避けていたはずなのに、あなたに会いたい。 - Weblio Email例文集
According to him, this problem was supposed to be solved.例文帳に追加
彼によると、この問題は解決されるはずでした。 - Weblio Email例文集
I was supposed to go to South Korea for my graduation trip.例文帳に追加
卒業旅行で韓国に行くはずだったのに。 - 時事英語例文集
The son was supposed to succeed to the profession of his father. 例文帳に追加
父親の職は息子が世襲するものとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shozei was supposed to be allotted to the following. 例文帳に追加
正税は、以下のものなどに充てられることになっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was expected [supposed] to teach the child for two hours a day. 例文帳に追加
その子供に 1 日 2 時間教える約束だった. - 研究社 新和英中辞典
I just remembered that I was supposed to buy a loaf of bread.例文帳に追加
パンを一斤買わなければいけなかったのを思い出した。 - Tatoeba例文
Was Tom supposed to be at this morning's meeting?例文帳に追加
トムは今朝の会議に出席することになってました? - Tatoeba例文
I was supposed to be studying, but I watched TV instead.例文帳に追加
勉強するはずだったんだけどな、テレビ見ちゃった。 - Tatoeba例文
a crown which was supposed to have been worn by Buddhist gods and heavenly beings called a crown of heaven 例文帳に追加
仏や天人がつける天冠という冠 - EDR日英対訳辞書
Then, the woman's child, who was supposed to be in the house, disappeared. 例文帳に追加
すると家の中にいたはずの女の子供の姿がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, before she knew it, her child, who was supposed to be in the house, disappeared. 例文帳に追加
ふと気づくと、家にいたはずの我が子が消えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The clan was supposed to be driven out by Minonosaki no kuninomiyatsuko later. 例文帳に追加
後に三野前国造に追われたか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Diet was supposed to reconvene on the day. 例文帳に追加
この日に再び議会が開かれることとなっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tom was nervous, but he knew what he was supposed to do.例文帳に追加
トムは緊張していたが、自分が何をすべきか分かってはいた。 - Tatoeba例文
This was a preparation for a fight with the Hojo clan that was supposed to occur at that time. 例文帳に追加
これは想定される北条氏討伐に対する準備であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Prince Kusakabe was supposed to ascend the throne after the period of mourning was over. 例文帳に追加
服喪があけた後に、草壁が次期天皇に即位する予定だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (390件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |