we-dの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 96件
D., why the fuck are we moving towards the weird noises?例文帳に追加
D 何で奇妙な音に向かって動いてんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So we used ultraviolet a, which doesn't make vitamin d.例文帳に追加
ビタミンDを生成しない紫外線A波を使用しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So we used ultraviolet a, which doesn't make vitamin d.例文帳に追加
ビタミンdを生成しない紫外線a波を使用しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We don't even know if d. gibbons is important.例文帳に追加
俺たちにはd. ギボンズが重要かどうか まだわからないんだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
D gibbons escaped. we got his cell phone and a white queen.例文帳に追加
d.ギボンズは逃げた 奴の携帯と チェスの白クイーンがあったよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We don't even know if d. gibbons is important.例文帳に追加
俺たちにはD. ギボンズが重要かどうか まだわからないんだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
D. gibbons escaped. we got a cell phone and a white queen.例文帳に追加
d.ギボンズは逃げた 奴の携帯と チェスの白クイーンがあったよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
D. gibbons escaped. we got his cell phone and a white queen.例文帳に追加
d.ギボンズは逃げた 奴の携帯と チェスの白クイーンがあったよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We put a type five d notice out and they're complying.例文帳に追加
いえ タイプ5のD通告を出しました 報道は控えてます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But what we call it is r&diy例文帳に追加
私たちはそれを R&D-I-Yと呼びます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But what we call it is r&diy例文帳に追加
私たちはそれを r&d-i-yと呼びます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now we see how long it takes to reach my class d.例文帳に追加
差しあたっては僕のd組に到達するまで何日かかるかだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And we need vitamin d. it's now a requirement that children have a certain amount.例文帳に追加
ビタミンDは必要なものです 子供達は ビタミンDをとることを義務づけられています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And we need vitamin d. it's now a requirement that children have a certain amount.例文帳に追加
ビタミンdは必要なものです 子供達は ビタミンdをとることを義務づけられています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
# euse -a -lbitmap-fonts [+ D ]font-server [+ D ]fortran [+ D ]gimpprint [+ C ]md5sum [+ C ]mpeg4 [+ C ]nvidia [+ C ]offensive [+ ]truetype [+ CD ] We can also use euse to set or unset use flags. 例文帳に追加
USEフラグを設定したり解除する目的でeuseを使うこともできます。 - Gentoo Linux
We got LPD to do the DVI file conversion for us by specifying the -d option. 例文帳に追加
LPD に DVI ファイルの変換をさせるためには、 -d オプション を指定します。 - FreeBSD
We don't even know his real name. he's using the alias d gibbons.例文帳に追加
本当の名前さえまだ分からないけど 「d ギボンズ」という名を使い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We don't even know his real name. he's using the alias d gibbons.例文帳に追加
本当の名前さえまだ分からないけど 「D ギボンズ」という名を使い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We lost all our food in cell block d, so we're gonna go look for more and whatever else we can find.例文帳に追加
D区画で食料を失ったから 何か他のものを探さないと とにかくどんなものでも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
/myecho script-arg^D $ chmod +x script. sh We can then use our program to exec the script: +4n 例文帳に追加
$ cat > script.sh#! ./myecho script-arg^D$ chmod +x script.sh作成しておいたプログラムを使ってスクリプトを実行する。 - JM
Well, we can pursue the civil suit if you want, but the d.a. now has no choice, with mr. somers' confession, to prosecute him.例文帳に追加
あなたが望むなら 民事訴訟を続行できる でもD. A. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Technology and knowhow we accrue are direct results of our r&d.例文帳に追加
技術やノウハウは 研究開発が あるからこそ蓄積されるわけで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Finally, we need lots of advanced r&d in areas of vaccines and diagnostics.例文帳に追加
最後に ワクチンや診断の分野での 研究開発がもっと必要です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We have always known that heedless self-interest was bad morals; we know now that it is bad economics--Franklin D. Roosevelt 例文帳に追加
我々は、無頓着な利己心が悪いモラルであったということを常に知っていました;それが悪い経済学である今、我々は知っています−フランクリン・D・ルーズベルト - 日本語WordNet
Next we look at differences in terms of the content and quality of R&D.例文帳に追加
次に、研究開発の内容、質といった面での違いをみていこう。 - 経済産業省
We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs. 例文帳に追加
要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。 - Tanaka Corpus
We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs.例文帳に追加
要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。 - Tatoeba例文
First, we confirm how many small and medium manufacturers are conducting R&D.例文帳に追加
まず、研究開発を行っている中小製造業がどの程度存在するか確認する。 - 経済産業省
We will call it(D) If A and B and C are true, Z must be true. 例文帳に追加
これを(D)AとBとCが真ならば、Zも真でなければならない。と呼びましょう。 - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』
We classify the business models into a, store type, b, center (shipping storage) type, c, system outsourcing type, and d, rounds man type, and describe the characteristics of these models. 例文帳に追加
それぞれのビジネスモデルを、a.店舗型、b.センター(物流倉庫)型、c.システム・アウトソース型、d.御用聞き型と分類した上で、各モデルの特徴を示す。 - 経済産業省
We will call it(E) If A and B and C and D are true, Z must be true. 例文帳に追加
これを(E)AとBとCとDが真ならば、Zも真でなければならない。と呼びましょう。 - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』
We can see from this figure that SMEs that conduct R&D have relatively better business performance.例文帳に追加
これを見ると、研究開発を行っている中小企業の方が比較的業績が良いことが分かる。 - 経済産業省
We saw that cooperation with other companies is a widespread practice when SMEs conduct R&D.例文帳に追加
中小企業が研究開発を行う際には、他社との連携も広く行われていることが分かった。 - 経済産業省
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D. 例文帳に追加
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。 - Tanaka Corpus
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.例文帳に追加
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。 - Tatoeba例文
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What The Tortoise Said To Achilles” 邦題:『亀がアキレスに言ったこと』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France