意味 | 例文 (14件) |
whistle-blowの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 14件
to begin to blow a whistle or to play a musical instrument 例文帳に追加
口笛や楽器を吹き始める - EDR日英対訳辞書
Article 28 Vessels shall not blow a whistle or a siren in a port without good reason. 例文帳に追加
第二十八条 船舶は、港内においては、みだりに汽笛又はサイレンを吹き鳴らしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) In the case the Whistleblower was requested by the Business Operator, without any justifiable reason, not to blow a whistle provided for in the preceding two Items; 例文帳に追加
ハ 労務提供先から前二号に定める公益通報をしないことを正当な理由がなくて要求された場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A cover and handle assembly of a cooking utensil 10 comprises a cover 14 having a whistle blow knob assembly 30 to inform a cooking temperature reached by sound.例文帳に追加
料理道具(10)の蓋・取っ手組立体は、調理温度に達すると音で知らせる笛吹きノブ組立体(30)を有する蓋(14)を有している。 - 特許庁
The whistle blow knob assembly 30 has a steam deflecting part 44 to reduce danger of a burn to a user, and its structure and assembling method are simplified.例文帳に追加
笛吹きノブ組立体は、使用者に対する火傷の恐れを少なくする蒸気偏向部分(44)を有しており、構造及び組立方法が簡単になっている。 - 特許庁
Article 30 (1) Vessels in the Specified Port having a whistle or siren shall, when a fire occurs in such vessels, blow a prolonged sound (which means a prolonged sound under paragraph 3 of Article 32 of the Act on Preventing Collision at Sea) five times by using the whistle or siren as an warning for notifying a fire, except for cases in which they are navigating. 例文帳に追加
第三十条 特定港内にある船舶であつて汽笛又はサイレンを備えるものは、当該船舶に火災が発生したときは、航行している場合を除き、火災を示す警報として汽笛又はサイレンをもつて長音(海上衝突予防法第三十二条第三項の長音をいう。)を五回吹き鳴らさなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
FUJIWARA no Michinaga read The Tale of Genji in front of me. When he joked as always, he wrote the Tanka poetry down the paper mat under a plum. What he wrote was: As a plum is known as an acidic thing (Sukimono), people who see the tree cannot help snapping its twig. Shikibu is known as a lecher (Sukimono) as well, and people who see her cannot help seeing and getting her. Certainly not. As the tree has not snapped yet, who could blow a whistle that its plum is acid? I have not yet proposed it, so who spreads such a rumor?' 例文帳に追加
「源氏の物語御前にあるを殿の御覧じて、例のすずろ言ども出で来たるついでに梅の下に敷かれたる紙に書かせたまへるすきものと名にしたてれば見る人の折らで過ぐるはあらじとぞ思ふたまはせたれば人にまだ折られぬものをたれかこのすきものぞとは口ならしけむめざましうと聞こゆ」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (14件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |