ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
内輪の
〈内々の〉 private 《business》
内輪のこと
a family [private] affair
内輪の恥をさらけ出す
wash one's dirty linen in public
内輪で
among ourselves [themselves]
in private
privately
moderate 《estimates》
内輪に見積もる
make a low [moderate, conservative] estimate 《of》
内輪に見積もって
at a conservative [moderate] estimate
ごく内輪に言っても
to say the least 《of it》
内輪に暮らす
live within one's means [in a modest way].
内輪喧嘩, 内輪揉め
内輪げんか[もめ]をする
have a family quarrel
quarrel among themselves [ourselves].
読み方:うちわ
(1)
(2)
(3)
(4)
読み方:ないりん
深く個人的で個人的なものに関して
(concerning things deeply private and personal)
特に統合されている一族の特徴
(characteristic of a clan especially in being unified)
秘密にされるスキャンダル
(a scandal that is kept secret)
読み方 ウチワ
private
(姓) Uchiwa
読み方 うちわ
1
(=一家内)a family; a family circle
2
(=内部)the internal part:(=の) internal
内輪揉め→『うちわもめ(内輪揉め)』
3
(=内股)turning the toes inward (in walking)
4
(=内端)moderation:(=に) moderately; in moderation; within bounds
Inner race
カテゴリ 技術用語
内輪だ
They are members of the same family.
内輪の事柄
a private matter
内輪の用事
one's private business or affairs
内輪同士だ
内輪にとどめるさま
a quality of being conservative
内輪げんか
a family quarrel―family dissensions
内輪げんかをする
They quarrel among themselves.
いつも内輪にする
Be moderate―Keep within bounds―in everything!
内輪に見積る
to make a moderate estimate―make a conservative estimate
内輪に争いがある
There are family dissensions.
内輪で事を処理すること
the action of settling a matter internally
内輪で評議すること
the action of discussing something privately
ごく内輪の集まりなのです。
It's quite an informal meeting.
内輪