ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:みずにながす
出典:Tatoeba
Don't cry over spilled milk.
訳語 sink one's differences
備考 イギリス英語
水に流す
forgive and forget
水を流す
to dash water over the ground―(下水を掃除するためなら)―flush a drain
水の流出
the discharge of water
水を向ける
to draw out a man―(賞められたくてなら)―fish for compliments
水をまかれる
to be watered
水に入れる
put into the water
水を掻く
to paddle
水に浮く
to float on the water
水をまくこと
the act of sprinkling water
水のしずく
a drop of water
水を垂らす
to drop water―dribble water
水を汲む
to draw water (from a well)
水をかぶる
to dash cold over oneself
水を溢れさせる
to allow water to flood
水の流れを
The tide is high or low,
水に潜り込む
to dive into water
水に流す。
流動している水
running water
水が滴る
Water drops.
水を絞る
to wring out the water
水を汲み上げる
to draw up water―scoop up water
水を掛ける
to throw water on or over anything―pour water on or over anything―douse anything
どっと流れ出る水
water gushed forth
水をぶっかける
to throw water over one―dash water over one―souse water over one―douse one
水をくみつくす
to use all the water until none is left
流れる水
水を滴らす
to drip water
水が流れる
Water flows.
水をそそぐ
to pour water
水をくくむ
to hold water in one's mouth
to throw anything into the river
水をちょうだい。
Give me water.
to dash water over the ground
水中で漂う。
I float in water.
I will drift about in the water.
to draw water
to draw out a man―(誉められたくてなら)―fish for compliments
水に浮かぶ
to floats on the water
水に溺れる
to be drowned
to pour water on oneself―dash water over oneself