「good luck」は、相手に幸運を祈る際に用いられる表現である。このフレーズは、特定の挑戦や試練に直面している人に対して、成功を願う意味合いを持つ。一般的には、コントロールできない要素が絡む状況で使われることが多い。
「do your best」は、相手に最大限の努力をするよう促す表現であり、その人の能力の範囲内での成功を願っていることを示す。このフレーズは、相手の努力や成果が評価されるべきであるという信念を伝える際に使用される。
「hang in there」は、困難な状況や厳しい時期を乗り越えるための忍耐や持続を促す表現である。このフレーズは、特に長期間にわたる挑戦や、継続的な努力が必要な場面で励ましとして使われる。
読み方 がんばってください
1これまでの仕事を上手にこなしている目下の人か子供を励ます場合(通常の表現)
2病気やけがをしている子供を励ましたり、元気づけるために使う場合(通常の表現)
4練習の成果により上手になってきている生徒に対してその調子で続けるよう指導をする場合(通常の表現)
7これから仕事かテストを始める目下の人か子供を励ます場合(丁寧な表現)
8学校の先生がテストを受ける生徒達に言う場合(やや丁寧な表現)
9「成功を祈っています、頑張ってください」という表現の場合(やや丁寧な表現)
10相手を励ましたい場合。目上の人には使わない。(ややカジュアルな表現)
12「ベストを尽くして」と促す場合。目下または同等の立場の人に使う(ややカジュアルな表現)
13一度しか挑戦できないいことをがんばってやってみる人に励ます場合(ややカジュアルな表現)
14上司が部下にある仕事を任せる場合(ややカジュアルな表現)
15同僚などに対して「頑張れ」や「やってみなよ」などのように鼓舞する言い方(カジュアルな表現)
16スポーツの試合などで劣勢の人に「最後まで諦めるな」と励ます際の表現(カジュアルな表現)
17大事な試験を控えた友人に対して使う場合(カジュアルな表現)
18親しい相手に対して「がんばれ」「諦めないで」と励ます場合に用いる表現(カジュアルな表現)
19不安がっている人または落ち込んでいる人を励ましたい場合。目上の人にはあまり使わない。(カジュアルな表現)
20スポーツ選手などに対して「さあ行こうか」「さあ来い」などのように言う場合(カジュアルな表現)
22これから仕事かテストを始める目下の人か子供を励ます場合(スラング)
頑張ってください。
頑張ってください
頑張ってください
頑張ってください
頑張ってください
頑張ってください
頑張ってください
頑張ってください
頑張ってください
頑張ってください
頑張ってください
頑張ってください
頑張ってください
頑張ってください
Give it your best shot.
頑張ってください
頑張ってください
頑張ってください
頑張ってください
頑張ってください
頑張ってください
Hang in there.
頑張ってください
頑張ってください
頑張ってください
Please give it your best shot.
頑張ってください
頑張りなさい
頑張ってください。
がんばるぞ
Please give it your all at work.
頑張る。
がんばれ.
一生懸命やれ
頑張るよ