意味 | 例文 (18件) |
太鼓持ちの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 flatterer; sycophant
「太鼓持ち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
太鼓持ち例文帳に追加
a sweet talker発音を聞く - Weblio Email例文集
太鼓持ち例文帳に追加
a brown-noser発音を聞く - Weblio Email例文集
太鼓持ちをする例文帳に追加
to wear motley―set the table in a roar発音を聞く - 斎藤和英大辞典
太鼓持ちは座敷を浮かす例文帳に追加
The buffoon entertains the company―sets the table in a roar.発音を聞く - 斎藤和英大辞典
太鼓持ちが言う,遊女の悪口例文帳に追加
in medieval Japan, gossip about courtesans, told by professional jesters - EDR日英対訳辞書
一座は太鼓持ちの芸を見て興がっていた例文帳に追加
The company were amused at the buffoon's tricks.発音を聞く - 斎藤和英大辞典
太鼓持ちという,酒席に出て客のご機嫌とりをする役例文帳に追加
in Japan, the role of professional jester, called 'taikomochi'発音を聞く - EDR日英対訳辞書
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「太鼓持ち」に類似した例文 |
|
太鼓持ち
太鼓持ち
太鼓持ちをする
a Japanese-style drum called 'yaguradaiko'
the musical instruments cymbals and drums
A drum rolls.
a drum used for attracting an audience
a percussion instrument called 'joko'
a war-drum
「太鼓持ち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
不定期:茨城の太鼓(茨城県内各地で持ち回り開催)例文帳に追加
Held irregularly: Ibaraki-no-Taiko (Japanese Drums of Ibaraki), various groups from Ibaraki Prefecture take turns performing on the stage発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幇間は別名「太鼓持ち(たいこもち)」、「男芸者」などと言う。例文帳に追加
Hokan is also called 'taikomochi' (professional jester, professional entertainer, comedian, buffoon), or 'otoko geisha' (male geisha).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
11月中旬:東京の太鼓『撥の響演』(東京都内各地で持ち回り開催)/主催東京都太鼓連盟例文帳に追加
Mid November: Tokyo-no-Taiko (Japanese Drums in Tokyo) "Bachi-no-Kyoen" (Resonance performance by drumsticks) (various groups in Tokyo take their turn to perform on stage)/sponsored by Tokyo Taiko Foundation発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
11月23日(祝):東京多摩太鼓祭り(東京都多摩地区内各地で持ち回り開催)/主催東京多摩太鼓祭り運営理事会例文帳に追加
November 23 (national holiday): Tokyo Tama Taiko-matsuri Festival (various groups in Tokyo take their turn to perform on stage)/sponsored by the steering board of directors for Tokyo Tama Taiko-matsuri Festival発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
呼び名の語源は「太閤(秀吉)を持ち上げる」というところから転じて「太閤持ち→太鼓持ち」と呼ばれるようになったという説や、鳴り物である太鼓を叩いて踊ることからそう呼ばれるようになったとする説などがある。例文帳に追加
For the origin of the name, there are theories including that it comes from 'Taiko (father of the Imperial adviser [Hideyoshi]) wo mochiageru' (to praise taiko), which changed to 'Taikomochi,' and that they are called so because they beat an musical instrument taiko (drum) and dance.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
差し上げ(さしあげ)とは、おもに祭で運行される神輿や太鼓台、ふとん太鼓、山車など担いで運行する方式の祭礼神具を 通常の担ぐ高さより更に高く持ち上げて舁く様子のことをさす。例文帳に追加
Sashiage is a way of lifting up votive objects for a Shinto home shrine, which are of a shouldered type used at a festival, such as Mikoshi (a portable shrine), Taikodai (a drum stand), Futon Daiko (a mattress drum) or Dashi (a float), higher than usual.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
太鼓台の差し上げは地方ごとの流儀が複数存在するが、最も多いものはやはり神輿と同様に担ぎ棒を高く持ち上げるものである。例文帳に追加
The way of sashiage of Taikodai varies from region to region; the most common way is that carriers lift the pole up high like Mikoshi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本では俵屋宗達の風神雷神図(屏風)を代表例に、雷さまは鬼の様態で、ウシの角を持ちトラの皮革のふんどしを締め、太鼓(雷鼓)を打ち鳴らす姿が馴染み深い。例文帳に追加
In Japan, as Sotatsu TAWARAYA's Fujin Raijin zu (The Wind and Thunder Gods: a folding screen), a representative example, shows, Kaminari-sama holding a cow's horn, wearing the tiger leather fundoshi, and beating a drum being possessed by the god of thunder is the Raijin's well-known image.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (18件) |
|
太鼓持ちのページの著作権
和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1vapid
-
2iris
-
3believe
-
4sphery
-
5rendezvous
-
6while
-
7test
-
8appreciate
-
9consider
-
10provide
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |