小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

輔住の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「輔住」の英訳

輔住

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
すけずみSukezumiSukezumiSukezumiSukezumi

「輔住」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

赤津中務少の次男(弟説あり)円堂瑞椿は龍雲寺持についている。例文帳に追加

Akatsu nakatsukasanosho's second son (there was another theory), 椿 became a practical chief priest at Ryoun-ji Temple.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は九条にんでいたことや、極官が右大臣であったことから、『九条右大臣記』『九条記』『九記』など多くの呼び名がある。例文帳に追加

Because Morosuke lived on Kujo Avenue and his highest office was minister of the right, there are various names for it such as "Diary of the Kujo Minister of the Right," "The Kujo (Ninth Avenue) Diary" or "Kyuki" (The Ninth Diary).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下巻-(吉明神)、貫之、伊勢、赤人、遍照、友則、小町、朝忠、高光、忠岑、頼基、重之、信明、順、元、元真、仲文、忠見、中務例文帳に追加

Volume Two: (Sumiyoshi Myojin), Tsurayuki, Ise, Akahito, Henjo, Tomonori, Komachi, Asatada, Takamitsu, Tadamine, Yoritomo, Shigeyuki, Saneakira, Shitago, Motosuke, Motozane, Nakafumi, Tadami, Nakatsukasa発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝暦10年(1760年)に部屋みのまま暦作測量御用に任じられて、戸板保佑・船山之とともに父を補佐した。例文帳に追加

In 1760, remaining heyazumi (an adult-age eldest son who has yet to come into his inheritance), he was appointed Rekisaku sokuryo goyo (an official in charge of making a calendar and surveying of land) to support his father with Yasusuke TOITA and Hoshi FUNAYAMA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

裁判所時代から現地の行政は岡本監(けんすけ)が執り、明治元年(1868年)と2年(1869年)から移した日本人入植者約500人を指導していた。例文帳に追加

Kensuke OKAMOTO performed public administration from the time of the Hakodate District Court and managed about 500 Japanese settlers who immigrated from 1868 and 1869.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(男系系図:東山天皇━閑院宮直仁親王━鷹司平━鷹司政煕━鷹司政通━徳大寺公純━友友純)例文帳に追加

(Family line according to male line: Higashiyama Emperor - Kanin-no-miya Imperial Prince Naohito - Sukehira TAKATSUKASA - Masahiro TAKATSUKASA - Masamichi TAKATSUKASA - Kinito TOKUDAIJI - Tomoito SUMITOMO)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『平家物語』には、一行が子がまう日野の近くを通った時に、重衡が「せめて一目、妻と会いたい」と願って許され、子が駆けつけ、涙ながらの別れの対面をし、重衡が形見にと額にかかる髪を噛み切って渡す哀話が残されている。例文帳に追加

There is a tragic episode in the "Heike Monogatari": when his procession passed through the neighborhood of Hino where Sukeko lived, Shigehira requested and was permitted to see his wife a final time; she came to see him, and with tears in both their eyes, Shigehira bit off the hairs falling on his forehead and handed them to Sukeko.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「輔住」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

晩年は亡父元の山荘があった東山月輪の辺りにみ、藤原公任ら宮廷の旧識や和泉式部・赤染衛門ら中宮藤原彰子付の女房とも消息を交わしていたらしい。例文帳に追加

It is said that in her later years she lived around Higashiyama Tsukinowa, where her deceased father Motosuke's mountain villa was located, and that she kept in touch with old friends in the Imperial Court such as FUJIWARA no Kinto and the court ladies who had served the Empress FUJIWARA no Shoshi, such as Izumi Shikibu and Akazome-emon.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

交友関係も広く、「鳴滝組」の面々のほか、伊藤大(映画監督)や伊丹万作ら京都の映画人はもとより、小津安二郎、清水宏(映画監督)など東京在の映画人とも、幾度となく盃を交えた。例文帳に追加

He associated with a broad range film industry professionals other than those of the 'Narutaki-gumi' including Daisuke ITO (film director) and Mansaku ITAMI of Kyoto as well as Yasujiro OZU and Hiroshi SHIMIZU (film director) from Tokyo, with whom he went drinking on many occasions.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治元年(1868年)、8代・宮内大・芝山国典の養子(実は参議・坊城俊政の子)で、興福寺賢聖院持の国映が復飾して「今園家」を興した。例文帳に追加

In 1868, the eighth family head, Kudai-taifu (post of Imperial Household Ministry) Kuninori SHIBAYAMA's adopted son Kokuei, who was the chief priest of Kofuku-ji Kensho-in Temple (also a son of Sangi (councillor) Toshimasa BOJO), created the Imazono family after exclaustration.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、7代・宮内大・芝山国豊の養子で興福寺成身院持の豊訓(実は権大納言・坊城俊明の子)が、同じく復飾し「芝小路家」を興した。例文帳に追加

Moreover, the seventh family head, Kudai-taifu (post of Imperial Household Ministry) Kunitoyo SHIBAYAMA's adopted son Hokun, who was the chief priest of Kofuku-ji Joshin-in Temple (also a son of Gon Dainagon (provisional major counselor Toshiaki BOJO), also created the Shibakoji family after exclaustration.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄弟姉妹に、権大納言・万里小路充房(万里小路房の養子)、日蓮宗立本寺持・日袖、中納言・正親町三条公仲の室、新上東門院・勧修寺晴子(誠仁親王の妃・後陽成天皇の母)などがいる。例文帳に追加

He had brothers and sisters such as Atsufusa MADENOKOJI (adopted son of Sukefusa MADENOKOJI), who was Gon Dainagon (provisional chief councilor of state), Nisshu, who was the chief priest of Ryuhon-ji Temple (NIchiren school of Buddhism), the wife of Kiminaka OGIMACHISANJO, who was Chunagon (vice-councilor of state), and Shinjotomonin Haruko KAJUJI (a consort of Imperial Prince Sanehito and the mother of the Emperor Goyozei).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実子に准大臣・勧修寺晴豊、大納言・万里小路充房(万里小路房の養子)、日蓮宗立本寺持・日袖、権中納言・正親町三条公仲の室、新上東門院・勧修寺晴子(誠仁親王の妃・後陽成天皇の母)などがいる。例文帳に追加

His own sons and daughters include Haretoyo KAJUJI, the Jun-daijin (vice minister); Atsufusa MADENOKOJI, the Dainagon (the chief councilor of state), (who was adopted by Sukefusa MADENOKOJI); Nisshu, the head priest of Ryuhon-ji Temple of the Nichiren sect; a wife of Kiminaka OGIMACHISANJO, the Gon-Chunagon (Provisional Middle Counselor); and Shin-jotomonin Haruko KAJUJI (a wife of Imperial Prince Sanehito and the mother of Emperor Goyosei).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元会津藩士の渡辺悌および月岡村(現三条市)安正寺の元職で元桑名藩藩兵の月岡帯刀らは加茂市の農民等と図り、4月4日より三条・加茂一帯に決起を呼び掛ける落し文を行った。例文帳に追加

Teisuke WATANABE, a former feudal retainer of Aizu Domain, and Tatewaki TSUKIOKA, a former chief priest of Ansho-ji Temple in Tsukioka village (present-day Sanjo City) and former feudal soldier of Kuwana Domain, conspired with farmers in Kamo City to distribute Otoshibumi all over Sanjo and Kamo areas from April 4th in order to urge people to rise in revolt.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

9年には三村伸太郎、山中貞雄、滝沢英、八尋不二ら京都の鳴滝にんでいた若手映画人らと映画会社の垣根を超えた脚本執筆集団を結成し、「梶原金八」の合同筆名で山中監督「百万両の壺」「河内山宗俊」、滝沢監督「太閤記」「宮本武蔵」のシナリオを執筆し、それぞれヒットを飛ばした。例文帳に追加

In 1934, he formed a screenplay writing group that managed to establish a presence in the film world with other young filmmakers living in Kyoto's Narutaki area, including Shintaro MIMURA, Sadao YAMANAKA, Eisuke TAKIZAWA, and Fuji YAHIRO; under the combined pen-name 'Kinpachi KAJIWARA,' this group wrote the scenarios for 'Hyakuman ryo no ko' (The Million-Dollar Vase) and 'Soshun Kouchiyama,' both directed by Yamannaka, and for 'Taikoki' (Chronicle of Hideyoshi) and 'Miyamoto Musashi' (Musashi Miyamoto), both directed by Takizawa, and every one of these films written by the group became smash hits.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「輔住」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Sukezumi 日英固有名詞辞典

2
すけずみ 日英固有名詞辞典

3
すみのすけ 日英固有名詞辞典

輔住のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS