小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和専門語辞典 > by-laws of corporationの意味・解説 

by-laws of corporationとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 定款


クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「by-laws of corporation」の意味

by-laws of corporation


「by-laws of corporation」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 44



例文

(ii) Bonds issued by a corporation established under special laws or regulations pursuant to the provision of the said laws or regulations, which are specified by a Cabinet Order発音を聞く 例文帳に追加

二 特別の法令により設立された法人が当該法令の規定により発行する債券のうち政令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Bonds issued by a corporation which was established based on the laws and regulations of a member state of the OECD other than Japan and which is engaged in a banking business in the said state based on the laws and regulations of the said state.発音を聞く 例文帳に追加

三 経済協力開発機構の我が国以外の加盟国の法令の規定に基づき設立され、かつ、当該国において当該国の法令の規定に基づき銀行業を営む法人が発行する債券 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Hokkaido Railway Company (JR-Hokkaido), Shikoku Railway Company (JR-Shikoku), Kyushu Railway Company (JR-Kyushu), and Japan Freight Railway Company, on the other hand, are joint-stock-corporation-type special public corporations, which were run by a 100% investment of the government by taking application of laws regarding passenger railway joint-stock corporation and Japan Freight Railway Company.発音を聞く 例文帳に追加

一方、北海道旅客鉄道(JR北海道)、四国旅客鉄道(JR四国)、九州旅客鉄道(JR九州)、日本貨物鉄道(JR貨物)に関しては、旅客鉄道株式会社及び日本貨物鉄道株式会社に関する法律の適用を受け、政府100%出資の株式会社形態特殊法人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) No member of a Legal Professional Corporation shall, without the approval of the other members, perform any undertaking within the scope of the Legal Professional Corporation's practice for his/her own or a third party's benefit; provided, however, that the foregoing shall not apply when he/she handles matters entrusted by a government or a public agency pursuant to laws and regulations.発音を聞く 例文帳に追加

2 弁護士法人の社員は、他の社員の承諾がなければ、自己又は第三者のために、その弁護士法人の業務の範囲に属する業務を行つてはならない。ただし、法令により官公署の委嘱した事項を行うときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(11) In addition to what is specified in paragraph (6) and paragraph (7), the application of the provisions of paragraph (1) to paragraph (5) and the preceding three paragraphs, and other necessary matters concerning the application of the provisions of laws and regulations concerning corporation tax on income for the relevant business year of a trust corporation prescribed in Article 4-7 of the Corporation Tax Act from a special purpose trust shall be specified by a Cabinet Order.発音を聞く 例文帳に追加

11 第六項及び第七項に定めるもののほか、第一項から第五項まで及び前三項の規定の適用その他特定目的信託に係る法人税法第四条の七に規定する受託法人の事業年度の所得に対する法人税に関する法令の規定の適用に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(11) In addition to what is specified in paragraph (6) and paragraph (7), the application of the provisions of paragraph (1) to paragraph (5) and the preceding three paragraphs, and other necessary matters concerning the application of the provisions of laws and regulations concerning corporation tax on income for the relevant business year of a trust corporation prescribed in Article 4-7 of the Corporation Tax Act from a special investment trust shall be specified by a Cabinet Order.発音を聞く 例文帳に追加

11 第六項及び第七項に定めるもののほか、第一項から第五項まで及び前三項の規定の適用その他特定投資信託に係る法人税法第四条の七に規定する受託法人の事業年度の所得に対する法人税に関する法令の規定の適用に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 139-11 With regard to the application of the Secured Bonds Trust Act (Act No. 52 of 1905) and other laws and regulations specified by a Cabinet Order, Investment Corporation Bonds shall be deemed to be corporate bonds pursuant to the provisions of a Cabinet Order.発音を聞く 例文帳に追加

第百三十九条の十一 投資法人債は、担保付社債信託法(明治三十八年法律第五十二号)その他の政令で定める法令の適用については、政令で定めるところにより、社債とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「by-laws of corporation」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 44



例文

(4) The acquisition cost for shares in the case where the provisions of the preceding three paragraphs shall apply, and other necessary matters concerning the application of the provisions of laws and regulations on corporation tax shall be specified by a Cabinet Order.発音を聞く 例文帳に追加

4 前三項の規定の適用がある場合の株式の取得価額その他法人税に関する法令の規定の適用に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) In addition to the matters listed in the preceding two items, with regard to the procedures for establishing an Investment Corporation, the fact that no matters violating laws and regulations or the certificate of incorporation or other matters specified by a Cabinet Office Ordinance have been found.発音を聞く 例文帳に追加

三 前二号に掲げる事項のほか、投資法人の設立の手続について法令又は規約に違反する事項その他内閣府令で定める事項がないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xviii) a document prepared according to Form No. 9 by the Established Corporation giving the description of the organization which performs operations pertaining to internal controls and stating the management system for compliance with laws and regulations.発音を聞く 例文帳に追加

十八設立会社における様式第九号により作成した内部管理に関する業務を行う組織の 概要及び法令を遵守するための管理の体制を記載した書面 - 経済産業省

(10) The amount of distribution of profit from a special purpose trust to be received by a foreign corporation (limited to the amount to be received by a foreign corporation listed in Article 141(i) to (iii) of the Corporation Tax Act (in the case of the amount to be received by a foreign corporation listed in item (ii) or item (iii) of the said Article, the amount shall be limited to the amount to be attributed to the business prescribed in these provisions that is conducted by the foreign corporation)) shall be deemed to be the amount of dividend of surplus to be received from a domestic corporation prescribed in Article 138(v)(a) of the said Act, and the provisions of the said Act and any other provisions of laws and regulations concerning corporation tax (excluding the provision of Article 23(1) of the Corporation Tax Act applied in the case where, pursuant to the provision of Article 142 of the said Act, calculation is made in accordance with the provision of Article 23(1) of the said Act) shall be applied thereto.発音を聞く 例文帳に追加

10 外国法人が受ける外国特定目的信託の利益分配の額(法人税法第百四十一条第一号から第三号までに掲げる外国法人が受けるもの(同条第二号又は第三号に掲げる外国法人が受けるものにあつては、その者のこれらの規定に規定する事業に帰せられるものに限る。)に限る。)については、同法第百三十八条第五号イに規定する内国法人から受ける剰余金の配当の額とみなして、同法その他法人税に関する法令の規定(法人税法第百四十二条の規定により同法第二十三条第一項の規定に準じて計算する場合における同項の規定を除く。)を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(10) The amount of distribution of profit from a special investment trust to be received by a foreign corporation (limited to the amount to be received by a foreign corporation listed in Article 141(i) to (iii) of the Corporation Tax Act (in the case of the amount to be received by a foreign corporation listed in item (ii) or item (iii) of the said Article, the amount shall be limited to the amount to be attributed to the business prescribed in these provisions that is conducted by the foreign corporation)) shall be deemed to be the amount of dividend of surplus to be received from a domestic corporation prescribed in Article 138(v)(a) of the said Act, and the provisions of the said Act and any other provisions of laws and regulations concerning corporation tax (excluding the provision of Article 23(1) of the Corporation Tax Act applied in the case where, pursuant to the provision of Article 142 of the said Act, calculation is made in accordance with the provision of Article 23(1) of the said Act) shall be applied thereto.発音を聞く 例文帳に追加

10 外国法人が受ける外国特定投資信託の収益分配の額(法人税法第百四十一条第一号から第三号までに掲げる外国法人が受けるもの(同条第二号又は第三号に掲げる外国法人が受けるものにあつては、その者のこれらの規定に規定する事業に帰せられるものに限る。)に限る。)については、同法第百三十八条第五号イに規定する内国法人から受ける剰余金の配当の額とみなして、同法その他法人税に関する法令の規定(法人税法第百四十二条の規定により同法第二十三条第一項の規定に準じて計算する場合における同項の規定を除く。)を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Acquisition of securities issued by a corporation established based on foreign laws and regulations (hereinafter referred to as the "foreign corporation" in this paragraph) in the cases where the number of shares of the foreign corporation held by the resident or the amount of contribution thereof made by the resident accounts for not less than one-tenth of the total number of issued shares of the foreign corporation or the total amount of contribution thereof and in the cases that fall under those specified by the Ordinance of the Minister of Finance as cases equivalent thereto発音を聞く 例文帳に追加

一 当該居住者により所有される外国法令に基づいて設立された法人(以下この項において「外国法人」という。)の株式の数又は出資の金額の当該外国法人の発行済株式の総数又は出資の金額の総額に占める割合が百分の十以上となる場合及びこれに準ずる場合として財務省令で定める場合に該当する場合における当該外国法人の発行に係る証券の取得 - 日本法令外国語訳データベースシステム

2. The amount of a dividend, etc. to be received from a corporation located in a state or territory other than the state of the head office, which shall not be included in the foreign corporation tax base on condition that the ratio of the shares, etc. (meaning shares or capital contributions; hereinafter the same shall apply in this Section) held by the affiliated foreign company out of the total number or total amount of the said corporation's issued shares or capital contributions (excluding its own shares held by the said corporation) (hereinafter referred to as the "issued shares, etc." in this Section) is not less than the ratio specified by the laws and regulations of the said state of the head office発音を聞く 例文帳に追加

(2) その本店所在地国以外の国又は地域に所在する法人から受ける配当等の額でその有する株式等(株式又は出資をいう。以下この節において同じ。)の数又は金額の当該法人の発行済株式又は出資(自己が有する自己の株式等を除く。)の総数又は総額(以下この節において「発行済株式等」という。)のうちに占める割合が当該本店所在地国の法令に定められた割合以上であることを要件として課税標準に含まれないこととされるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) The amount of income set forth in item (ii) of the preceding paragraph shall be the amount obtained by adding the amount of income calculated pursuant to the provisions of the laws and regulations concerning foreign corporation taxes (meaning foreign corporation taxes prescribed in Article 69(1) of the Corporation Tax Act; hereinafter the same shall apply in this Section) of the state or territory where the head office or principal office of the said affiliated foreign company is located (hereinafter referred to as the "state of the head office" in this Section) (where there are two or more laws and regulations concerning the said foreign corporation taxes, pursuant to the provisions of the principal ones; hereinafter referred to as the "laws and regulations of the state of the head office" in this paragraph) with regard to the said affiliated foreign company's amount of income in its settlement of accounts for the relevant business year and the sum of the amounts listed in (a) to (e) pertaining to the said calculated amount of income and then deducting therefrom the amount listed in (f) pertaining to the said calculated amount of income:発音を聞く 例文帳に追加

一 前項第二号の所得の金額は、当該外国関係会社の当該各事業年度の決算に基づく所得の金額につき、その本店又は主たる事務所の所在する国又は地域(以下この節において「本店所在地国」という。)の外国法人税(法人税法第六十九条第一項に規定する外国法人税をいう。以下この節において同じ。)に関する法令(当該外国法人税に関する法令が二以上ある場合には、そのうち主たる外国法人税に関する法令をいう。以下この項において「本店所在地国の法令」という。)の規定により計算した所得の金額に当該所得の金額に係るイからホまでに掲げる金額の合計額を加算した金額から当該所得の金額に係るヘに掲げる金額を控除した残額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

by-laws of corporationのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「by-laws of corporation」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS