1016万例文収録!

「宣明暦」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 宣明暦の意味・解説 > 宣明暦に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

宣明暦の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

宣明暦例文帳に追加

Senmyo reki (Senmyo calendar)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宣明暦(せんみょうれき)とは中国の一つである。例文帳に追加

Senmyo Calendar is a kind of Chinese calendar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西は元日を宣明暦に変更している例文帳に追加

Seireki (Western calendar system) has changed New Year's Day to Senmyo reki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元嘉、儀鳳、大衍、五紀宣明暦、貞享、宝、寛政、天保例文帳に追加

Genka reki (Genka calendar), Giho reki (kind of Chinese calendar), Taien reki (Taien calendar), Goki reki (Wuji calendar, a luni-solar calendar developed in the Tang by Guo Xianzhi and used in China during 762 - 821), Senmyo reki (a variation of the lunar calendar that was created in ancient China), Jokyo reki (Jokyo calendar), Horyaku reki (Horyaku calendar), Kansei reki (Kansei calendar), and Tenpo reki (Tenpo calendar)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

正式には長慶宣明暦(ちょうけいせんみょうれき)と言う。例文帳に追加

It is officially called the Chokei Senmyo Calendar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

文中の()の年はユリウス、月日は全て和宣明暦の長による。例文帳に追加

All the years in the texts are cited by the Julian calendar, and all the dates and months are cited by the Japanese calendar, and during the Choryaku era (1037-1039) in the Senmei calendar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文中の()の年はユリウス、月日は全て和宣明暦の長による。例文帳に追加

In this document, the years are based on the Julian calendar, while months and dates are based on the Japanese Senmyo calendar (derived from the Chinese lunisolar calendar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞享2年1月1日(旧)(1685年2月4日)に宣明暦から改され、宝4年12月30日(旧)(1755年2月10日)までの70年間使用された。例文帳に追加

The Jokyoreki replaced the Senmyoreki (Senmyo calendar) on February 4, 1685, and was used for 70 years until February 10, 1755.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文中の()の年はユリウス、月日は西部分を除いて全て和宣明暦の長による。例文帳に追加

Whereas the years referred to below follow the Julian calendar, all the months and dates (except when following a year from the Julian calendar) follow the Japanese calendar (more specifically, the choreki (a document that retroactively specifies ancient dates/months/years according to a certain calendar) based on the Senmyo Calendar (a variation of the lunar calendar that was created in ancient China)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文中の()の年はユリウス、月日は西部分を除き全て和宣明暦の長による。例文帳に追加

Note: all subsequent years given are according to the Julian calendar, while except for a few dates also given according to the Western calendar, all months and days are given under the Japanese calendar--specifically, the long version of the (originally Chinese) Senmyoreki calendar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文中の()の年はユリウス、月日は西部分を除き全て和宣明暦の長による。例文帳に追加

The years given in parentheses are according to the Julian calendar and, unless the context clearly indicates that the Christian calendar is being used, every month and day is based on the Senmyo calendar, a traditional Japanese calendar used to cover ancient history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文中の( )の年はユリウス、月日は西部分を除き全て和宣明暦の長による。例文帳に追加

Years referred to in () are according to the Julian calendar, while all months and days, excluding years mentioned in the Western calendar, are according to the Japanese calendar calculated in a later era in accordance with the Senmyo calendar (Chinese luni-solar calendar employed in Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文中の( )の年はユリウス、月日は西部分を除き全て和宣明暦の長による。例文帳に追加

The bracketed years in the sentences are based on the Julian calendar and the dates are all on one of the Japanese calendars, the long calendar of the Senmyo calendar except the ones on the western calendar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日付は、文献との整合を保つ為、旧宣明暦)表示(生歿年月日を除く)とする。例文帳に追加

The following dates are for consistency with literature written in the old calendar (Senmyo Calendar; except for birth and death dates).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年月日は出典が用いるであり、当時は宣明暦が用いられている例文帳に追加

Dates mentioned are those used in a source, Senmyo reki (a variation of the lunar calendar created in ancient China) was in use at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、光栄以後は表面上は宣明暦を掲げながら、秘かに符天も併用した。例文帳に追加

Consequently, after KAMO no Mitsuyoshi, the Kamo clan pretended to adopt only the Senmyo calendar in the eyes of the public, while in secret they also used the futenreki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天安(日本)2年(858年)からの4年間は改の準備として五紀と併用されたが、貞観4年(862年)に宣明暦が導入された。例文帳に追加

During the four years from 858, Taienreki was concurrently used with the Gokireki calendar for the preparation for a calendar reform, and the Senmyoreki calendar was introduced in 862.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日付は、文献との整合を保つ為、旧宣明暦)表示(生歿年月日を除く)とした。例文帳に追加

Dates are expressed under the Senmyo calendar (a variation of the old lunar calendar, that was created in ancient China), except for the dates of his birth and death, in order to ensure consistency with descriptions in the concerned documents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏原宣明(ふせはらのぶはる、寛政2年4月1日(旧)(1790年5月14日)-文久3年2月14日(旧)(1863年4月1日))は、江戸時代後期の儒学者、公卿。例文帳に追加

Nobuharu FUSEHARA (or FUSHIHARA) (May 14, 1790 - April 1, 1863) was a Confucian and Kugyo (high court noble) who lived in the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、鎌倉時代以降は朝廷の力が弱まり、京で作られたが地方へ伝達しにくくなったことから、各地で独自に宣明暦法によった(民間)が作られるようになった。例文帳に追加

In addition, because the imperial court started to lose power after the Kamakura period, and it became difficult to distribute calendars produced in Kyoto to regional areas, calendars (private calendars) based on a method of making calendars of the Senmyo Calendar began to be produced independently in various parts of the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1684年には、幕府の天文方が渋川春海によって、日本人の手による初の新である貞享を完成して、それまで823年間も使用され続けてきた宣明暦を改し、土御門家はの差配権を幕府に奪われた。例文帳に追加

In 1684, Harumi SHIBUKAWA, from the Tenmongata shogunate, completed Jokyo reki, the first solar calendar developed by Japanese to replace Senmyo reki (Senmyo calendar) which had been in use for 823 years and the shogunate took the calendar regulatory rights away from the Tsuchimikado family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教科書としては『漢書』・『晋書』の律志や採用されているの注釈書(『大衍議』・『宣明暦経』)、『定天論』・『周髀算経』などが用いられた。例文帳に追加

The textbooks they used included , such as "Kanjo"(historical records of the Han Dynasty) and "Jin shu" (History of the Jin Dynasty), commentaries for the adopted calendar ("Daienrekigi" (annotation book of the calendar), "Senmyorekikyo" (annotation book of the calendar)), and other books such as "Teitenron" (annotation book of the calendar) and "Shuhisankei" (a mathematics book from ancient China).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、各地で独自に宣明暦に基づいた(民間)が発行され、それらの中には日付にずれが生じているものもあり、の全国統一をする必要があった。例文帳に追加

Additionally, private calendars based on the Senmyoreki were independently published in various parts of the country and some of these calendars indicated different dates; in result, Japan needed to unify these prevalent calendars all over the country and to make a calendrical reform.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、宣明暦があまりにも長く使用されていたために、次第に民間に流布するようになり、さらには出版されるようになった。例文帳に追加

However, because the Senmyo Calendar was used for quite a long period, the calendar began to be distributed among the general public, and also published.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時使われていた宣明暦は、800年以上もの長きに亙って使われたため誤差が蓄積し、実際の天行よりも2日先行していた。例文帳に追加

Because the Senmyoreki at that time had been used for as long as 800 years, it accumulated errors; two days ahead at the actual lunar and solar movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の日本は貞観_(日本)4年(862年)に唐よりもたらされた宣明暦を用いていたため、かなりの誤差が生じていた。例文帳に追加

Japan at that time used the Senmyo Calendar, which had been imported from Tang China in 862 and had acquired significant errors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清和天皇の頃に五紀宣明暦の導入を主唱した大春日真野麻呂や大衍を日本に持ち帰った吉備真備の6代目の子孫とされる賀茂忠行が良く知られた。例文帳に追加

The following two figures are well-known as Reki Hakase: OKASUGA no Manomaro, who in the reign of the Emperor Seiwa advocated the introduction of Goki reki (Wuji calendar, a lunar-solar calendar developed in the Tang by Guo Xianzhi and used in China during the years 762 to 821) and Senmyo reki (a variation of the lunar calendar that was created in ancient China); and KAMO no Tadayuki, believed to be the sixth generation descendant of KIBI no Makibi, who brought the Taien calendar to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日付は、文献との整合を保つ為、旧宣明暦)表示(生歿年月日を除く)とし、南北朝時代の元号は、北朝(日本)で表記する。例文帳に追加

In order to store and maintain the correspondence with the documents, the dates are indicated according to the lunar calendar (the Senmyo Calendar), except for the dates of births and deaths, and the names of eras during the period of the Northern and Southern Courts are expressed according to those designated by the Northern Court (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞享元年(1684年)に渋川春海が貞享を作成し、従来の宣明暦から切り替えると、幕府は寺社奉行のもとに天文方を設置し同年の12月1日(旧)に春海が天文方(役職名としては「天文職」とも)に就任した。例文帳に追加

After Harumi SHIBUKAWA replaced Senmyo Calendar by Jokyo Calendar in 1684, the bakufu established Tenmonkata under jisha-bugyo (magistrate of temples and shrines) and Harumi became Tenmonkata ('Tenmonshoku' is also used for the position title) on January 5, 1685.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

江戸時代中期まで使われていた宣明暦では12月13日の二十七宿は必ず「鬼」になっており、鬼の日は婚礼以外は全てのことに吉とされているので、正月の年神様を迎えるのに良いとして、この日が選ばれた。例文帳に追加

According to the Senmyoreki lunisolar calendar used until the middle of the Edo period, the 13th of December was always a 'day of the ghost' in the 27 mansions or divisions of Chinese astrology and this day was auspicious for everything except weddings, so it was chosen as a good day to welcome the god of the New Year called Toshigama-sama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS