小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > かしわやなぎの英語・英訳 

かしわやなぎの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「かしわやなぎ」の英訳

かしわやなぎ

日本人苗字

英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
KashiwayanagiKashiwayanagiKasiwayanagiKasiwayanagi

「かしわやなぎ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

父は柳原光綱で、母は丹波国丹波柏原藩藩主織田信休の娘。例文帳に追加

His father was Mitsutsuna YANAGIHARA, his mother was a daughter of Nobuyasu ODA who was the domain lord of the Tanba-kaibara Domain, Tanba Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外皮22につなぎ目や硬さの急激な変化がなく、かつ可撓管17の基端側が軟らかいため、外皮22に座屈や亀裂が発生することなく、捩り操作を行なうことができる。例文帳に追加

There are not abrupt changes between the jacket materials 22 in the hardness or on borderlines, and the proximal end of the flexible tube 17 is flexible, and thus, the twisting operation can be carried out without occurrence of buckling or tearing of the jacket material 22. - 特許庁

(紫野)宮東町、宮西町、門前町、雲林院町、今宮町、大徳寺町、西野町、東・西藤ノ森町、北・南舟岡町、郷ノ上町、上・中・下柏野町、西土居町、柳町、御所田町、蓮台野町、築山町例文帳に追加

(Murasakino) Miya-higashi-cho, Miya-nishi-cho, Monzen-cho, Unrinin-cho, Imamiya-cho, Daitokuji-cho, Nishino-cho, Higashi Fujinomori-cho, Nishi Fujinomori-cho, Kita Funaoka-cho, Minami Funaoka-cho, Gonoue-cho, Kami Kashiwano-cho, Naka Kashiwano-cho, Shimo Kashiwano-cho, Nishidoi-cho, Yanagi-cho, Goshoden-cho, Rendaino-cho, Tsukiyama-cho発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

息子の大山柏の回想によると40cm以上もある鰻の蒲焼がのった鰻丼ペロリと完食し、ビーフステーキとフランスから輸入した赤ワインが好物で、体重は最も重いときで95kgを越えていたという。例文帳に追加

According to a memory of his son, Kashiwa OYAMA, Iwao gobbled up a bowl of rice topped with a more than 40 cm of kabayaki (grilled and seasoned with a slightly thick, slightly sweet sauce) eel, and favored beefsteaks and red wine imported from France, thus Iwao's weight was more than 95 kg when he was the heaviest.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

枚葉の可撓性フィルムを補強板に貼り付けて製造した特に高精度の回路基板を工程を増やすことなくかつ精度を維持して、枚葉の可撓性フィルムを繋ぎ合わせて長尺化することによってリール・ツー・リールの製造装置を最大限に活用し、枚葉可撓性フィルムの剥離開始点の把持を簡便化するための回路基板の製造方法と製造装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a circuit board and a manufacturing device which utilizes maximally a reel to reel manufacturing device by splicing a single sheet flexible film to lengthen without increasing the process for a high precision circuit board manufactured by sticking a single sheet flexible film to a stiffening plate while maintaining accuracy, thereby simplifying the grip of starting point of exfoliation of the single sheet flexible film. - 特許庁

なお、織田氏の諸藩では、織田信雄の系統で天童藩、丹波柏原藩が、有楽斎の系統では柳本藩の他に芝村藩(戒重藩)が、明治維新まで存続した。例文帳に追加

Of the feudal domains of the Oda clan, the descendants of Nobukatsu ODA held the Tendo and Kashiwara (Tanba Province) domains and those descending from Yurakusai held Shibamura (Kaiju) Domain, in addition to Yanagimoto Domain, until Meiji Restoration.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、織田氏の諸藩では、織田信雄の系統で天童藩、丹波柏原藩が、有楽斎の系統では芝村藩の他に柳本藩が、明治維新まで存続した。例文帳に追加

Among the various domains of Oda clan, Tendo Domain and Kaibara Domain which are in line of Nobukatsu ODA and Yanagimoto Domain which is in line of Yurakusai besides Shibamura Domain, existed up to Meiji Restoration.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「かしわやなぎ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

柏レイソルからGK水谷雄一、ガンバ大阪から9シーズンぶりのサンガ復帰となるDFシジクレイ、FC東京からレンタル移籍でDF増嶋竜也、ジェフユナイテッド市原・千葉からMF佐藤勇人、鹿島アントラーズからFW柳沢敦と、各ポジションで実力者を獲得し、2年ぶりのJ1に臨んだ。例文帳に追加

The club got competent players for each position to begin to play in J1 after an interval of two years; for example, GK Yuichi MIZUTANI from Kashiwa Reysol, DF Sidiclei de SOUZA who had come back to Sanga from Gamba Osaka after an interval of 9 seasons, DF Tatsuya MASUSHIMA on loan from F.C. Tokyo, MF Yuto SATO from JEF United Ichihara Chiba, and FW Atsushi YANAGISAWA from Kashima Antlers.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

稲荷町(3か所)、植松町、夷之町、鍵屋町(4か所)、鍛冶屋町、柏屋町、上之町(3か所)、上柳町(3か所)、亀屋町、雁金町、川端町、菊屋町、吉文字町、材木町(3か所)、堺町(3か所)、山王町、塩屋町(3か所)、清水町、下之町、住吉町(3か所)、大工町、大黒町(3か所)、竹屋町、橘町(3か所)、俵屋町、富永町(3か所)、中之町、塗師屋町、八条坊門町、花屋町、仏具屋町、骨屋町、松本町、丸屋町(3か所)、八百屋町(3か所)、吉水町、若宮町(3か所)(注記のないものは2か所)例文帳に追加

Inari-cho (three locations), Uematsu-cho, Ebisuno-cho, Kagiya-cho (four locations), Kajiya-cho, Kashiwaya-cho, Kamino-cho (three locations), Kamiyanagi-cho (three locations), Kameya-cho, Karigane-cho, Kawabata-cho, Kikuya-cho, Kichimonji-cho, Zaimoku-cho (three locations), Sakai-machi (three locations), Sanno-cho, Shioya-cho (three locations), Shimizu-cho, Shimono-cho, Sumiyoshi-cho (three locations), Daiku-cho, Daikoku-cho (three locations), Takeya-machi, Tachibana-cho (three locations), Tawaraya-cho, Tominaga-cho (three locations), Nakano-cho, Nushiya-cho, Hachijo Bomon-cho, Hanaya-cho, Butsuguya-cho, Honeya-cho, Matsumoto-cho, Maruya-cho (three locations), Yaoya-cho (three locations), Yoshimizu-cho, and Wakamiya-cho (three locations) (There are two locations each for towns without notations.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

耐水性を有し、気体を透過させない、あるいは、気体の透過が少ない性質の可撓性膜で一個あるいは、複数の気室を持つ袋を形成し、袋の下部を海底に固定し、この袋の他の部分を海底や陸上の適当な個所に繋ぎ止めることで、気室を持つ袋が堤体となる津波防波堤とする。例文帳に追加

The breakwater for Tsunami has a bag formed with one air chamber or a plurality of air chambers made from a flexible film having water resistance and the property of allowing no or little gas to pass through. - 特許庁

例文

私は、事務方から聞いているところによりますと、日本振興銀行に対して、直近の21年3月期を基準日とする検査のほかに、過去、今さっき(申し上げた)ように19年3月期及び17年3月期を基準日とする前回及び前々回検査を実施しておりますが、上記検査の結果、同行は、前回及び前々回検査の検査基準日において、財務状況に関しては資産超過の状況にあったものと認識しておりますが、また業務運営に関しても、直近検査に認められたような行政処分につながる重大な法令違反や体制の不備等はなかったものと認識をしておりますが、私が何回も申しましたように、途中から無理な業容の拡大や経営陣による、率直に言えば無理な経営拡大を急ぎ過ぎたといいますか、最初は私も先週言いましたように、最初の1回目の検査のときには、非常に中小企業を対象とした新しいビジネスモデルだというようなことでやっておられたけれども、それからリーマン・ショックも重なったということもあるのかもしれませんけれども、非常に無理な業容の拡大を行い、当時の木村剛会長のもとで、非常にこの方は能力のある方で、しかし、悪く言えばワンマン経営だったというふうなことを漏れ聞いておりますけれども、業容拡大に非常に走ったということが、今日の結果を招いたのではないかなというふうに思っております。例文帳に追加

According to what I have heard from the administrative staff, the Incubator Bank of Japan was inspected twice before the latest inspection for the fiscal year ended March 31, 2009, as I just mentioned: the previous inspection was for the fiscal year ended March 31, 2007 and the one before that was for the fiscal year ended March 31, 2005. My understanding is that as at the end of the fiscal year subject to each of the previous two inspections, the Bank’s financial position was assets in excess of liabilities according to the results of these inspections. Also, my understanding is that there were no material violations of laws and regulations, inadequacies in systems or other such problems in its business operations that would lead to administrative actions as found in the latest inspection. As I have repeatedly stated, at the time of the first inspection, the Bank engaged in operations allegedly based on a new business model targeted at small and medium-sized enterprises (SMEs). The Lehman Brothers shockwave that struck at the time may have been one of the factors. That said, then-Chairman Takeshi Kimura is an extremely capable person, who, according to what I have been told, had an authoritarian management style, so I suspect overambitious business expansions gave rise to the present outcome.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

「かしわやなぎ」の英訳に関連した単語・英語表現

かしわやなぎのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS