意味 | 例文 (9件) |
かみやかわしもぶんの英語
追加できません
(登録数上限)
「かみやかわしもぶん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
歌舞伎では、安永7年(1778年)に近松半二によって改作された『心中紙屋治兵衛』と、さらにその改作である「天網島時雨炬燵」をもとに、現行の『河庄』(紙治)と『時雨の炬燵』(治兵衛内)が作られた。例文帳に追加
In Kabuki, present-day "Kawasho" (Kamiji) and "Shigure no Kotatsu" (Jihe nai) were made based on "Shinju Kamiya Jihe" revised by Hanji CHIKAMATSU in 1778, and its further revised work of 'Tenno Amishima Shigure no Kotatsu.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
延元3年/暦応元年(1338年)には山城八幡(京都府八幡市)、興国元年/暦応3年(1340年)には後村上天皇の命により脇屋義助を補佐し、共に伊予国へ出兵して細川氏に戦いを挑んだ。例文帳に追加
He challenged the Hosokawa clan to a fight in Yamashiro Yawata (Yawata City, Kyoto Prefecture) in 1338 and in Iyo Province in 1340 assisting Yoshisuke WAKIYA on the order of Emperor Gomurakami.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
渋川春海は、中国の授時暦を元に自ら観測して求めた日本と中国との里差(経度差)を加味して、日本独自の暦法を完成させ、大和暦(やまとれき)と命名した。例文帳に追加
Completing a calendar of Japanese origin, Harumi SHIBUKAWA named his calendar the Yamatoreki (Yamato calendar), with taking into account the difference of longitude between China and Japan after making his own astronomical observations based on the Jujireki (Juji calendar) in China.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
延元4年/暦応2年(1339年)2月、下野を攻め宇都宮氏を支える紀党益子氏の矢木岡城・益子古城・上三川城・箕輪城を攻略。例文帳に追加
In February, 1339, the Southern Court army invaded Shimotsuke Province and captured Yagioka-jo Castle, where the Kito Mashiko clan--supporters of the Utsunomiya clan--had established their base, also taking Mashikoko-jo Castle, Kaminokawa-jo Castle and Minowa-jo Castle.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本文では、フツヌシ・タケミカヅチは国津神をことごとく平定し、草木や石までも平らげたが、星の神の香香背男だけは服従しなかったので、建葉槌(しとりがみたけはづちのみこと)を遣わし征服したとしている。例文帳に追加
In the main body, Futsunushi and Takemikazuchi suppressed Kunitsu Kami (gods of the land) entirely, even finishing off plants and stones, but Kagaseo, the god of stars, solely disobeyed, so Takehatsuchi (Shitorigamitakehazuchi no Mikoto) was dispatched for conquest.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般に原油価格の上昇分は、川上(石油元売業者等)から川下(消費者等)に向かって、各段階の事業者が少しずつ価格上昇分を被る形で転嫁されていく傾向があるが、特に中小企業は、川下(消費者に近い分野)で活動している企業が多いことから転嫁が困難な事例が多く、収益にも大きな影響が出たという結果が出ている。例文帳に追加
That is, while the effects of higher crude prices were generally passed on by upstream companies (including major oil companies) to their customers downstream, many SMEs in the further downstream - closer to the final consumer - found it difficult to do so, and their profitability was squeezed quite hard.発音を聞く - 経済産業省
また、コンビナート内では、仕掛品や完成品在庫の圧縮を図るため、生産計画や各工程の生産量などの生産管理情報が川上の部素材工場から川下の組立工場に至るサプライチェーン全体で一元管理されており、各工程間は独自の自動搬送システムで連携されている。例文帳に追加
Moreover, within the complex, in order to reduce work-in-process and completed product inventory, production management information such as production plans and production volumes in each process is used in the unified management of the supply chain as a whole, from the upstream component and material plants to the downstream assembly plants, and incorporated into the unique automatic transfer system between each process. - 経済産業省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「かみやかわしもぶん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
本能寺の変の直後に甲斐において河尻秀隆が武田氏の遺臣の一揆により横死したのは家康が暗躍したためともいわれるが、信長の死に乗じて甲斐・信濃に侵攻し、おなじ意図をもって旧武田領に侵攻した北条、上杉とのあいだに騒乱を起こした(天正壬午の乱)。例文帳に追加
Right after the Honnoji Incident, it is often said that Ieyasu worked behind the scenes of Hidetaka KAWAJIRI's unusual death by a riot of a surviving retainer of the Takeda clan in Kai Province, and taking advantage of the death of Nobunaga, Ieyasu invading Kai and Shinano Provinces started a riot between the Hojo clan and the Uesugi clan who invaded the former territory of the Takeda clan with the same intention (Tenshojingo War).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
優しいポーシャはとりかかった事件の重大さを思い、勇気を奮い起こした。ポーシャは自分がなそうとしていたこの義務に対して果敢に挑んでいった。まず最初に、彼女はシャイロックに話しかけた。ヴェニスの法律に従い、シャイロックは証文に書かれた抵当を取り立てる権利があることを認めた後、とても優しく“慈悲”という貴い徳性について話した。その優しさは、どのような人の心をも和らげるものと思えたが、あの無情なシャイロックの心には通じなかった。ポーシャはこう言った。慈悲というものは、天からふりそそぐ慈雨のように下界に落ちて来るものだ。慈悲は与える人と受け取る人をともに祝福するのだから、二重の祝福となるのだ。慈悲という徳性は、神おんみずからが持つものであるがゆえに、その王冠よりも王者に似つかわしいのだ。慈悲がかたくなな正義をやわらげるにつれて、地上の力は神の力に近いものとなってゆくのだ。そしてシャイロックに、人が慈悲を求めて祈るときには、その祈りが他人に慈悲を垂れるよう私たちに教えていることを思い出すようシャイロックに頼んだ。例文帳に追加
The importance of the arduous task Portia had engaged in gave this tender lady courage, and she boldly proceeded in the duty she had undertaken to perform; and first of all she addressed herself to Shylock; and allowing that he had a right by the Venetian law to have the forfeit expressed in the bond, she spoke so sweetly of the noble quality of _mercy_, as would have softened any heart but the unfeeling Shylock's; saying, that it dropped as the gentle rain from heaven upon the place beneath; and how mercy was a double blessing, it blessed him that gave, and him that received it; and how it became monarchs better than their crowns, being an attribute of God himself; and that earthly power came nearest to God's, in proportion as mercy tempered justice: and she bid Shylock remember that as we all pray for mercy, that same prayer should teach us to show mercy.発音を聞く - Shakespeare『ヴェニスの商人』
意味 | 例文 (9件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「かみやかわしもぶん」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |